Выбери любимый жанр

Довлатов. Сонный лекарь 3 (СИ) - Голд Джон - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Голоса на заднем фоне вскоре стали неотличимы от шума. Взгляд дитя продолжал блуждать по комнате.

Переворачиваю страницу дальше. Мир вокруг снова изменился.

— Поздравляю с инициацией, — старик-европеец с грозным взглядом прожигал дитя взглядом. — Лей Джо, тебе всего тринадцать. Можно назвать тебя новым гением рода Лей! Меня зовут…. Как твой старший дядя, следующие три года я буду лично тебя обучать целительскому делу.

Всё та же девчушка-детсадовец опять будто бы что-то искала. Она смотрела куда угодно, но только не на дядю-наставника, стоящего прямо перед ней.

Переворачиваю страницу, и мир вокруг превращается в хоровод стремительно меняющихся видений. Школа для одарённых, дополнительное обучение дома, первая любовь и столь же чёткий запрет на отношения.

Калейдоскоп событий замирает, стоит книге сделать полный разворот. Комната в традиционном китайском стиле. В окнах светит солнце, на столе стоят чашки и чайник чая.

— Лей Веймин, сын мой. Твоё родство с растениями, самое высокое в нашей семье. Познакомься со своей будущей женой, — всё тот же грозный азиат властным жестом указывает удивлённому парню-студенту на девчушку из детсада. — Лей Джо, поприветствуй своего будущего супруга.

Студенту на вид лет двадцать. Лицо доброе, спокойное, выглядит прилично. Он смотрит на девчушку, и тут у меня случается лёгкий диссонанс. Уже в котором видении подряд Лей Джо выглядит как ребёнок. Возможно, Лей Веймин выглядел иначе и вёл себя по-другому. Всё это видение строится по тому, как Лей Джо запомнила то событие.

— Пока не родишь троих детей, я запрещаю вам обоим телесную трансформацию, — грозный азиат прожигающим взглядом уставился на кхм… ну пусть будет подростков. — Если хоть один из них будет иметь родством с растениями, вы получите право голоса в роде Лей. До тех пор можете даже не надеяться на наследство!

Переворачиваю страницу, уже догадываясь что увижу.

— Отец в гневе, — Лей Веймин, схватившись за голову, садится на скамейку. Судя по обстановке, разговор проходит в коридоре больницы. — Лей Мо уже пошёл в школу. У него среднее родство с пневмой, как и у тебя. У Лей Лули слабое родство с пневмой. Старейшины уже давно это подтвердили. Наши старший сын и дочь одарённые. О большем я и не мечтал! Но кто же знал, что наш младшенький окажется вообще не одарённым…

Девчушка-детсадовец Лей Джо в этот раз держала на руках совсем уж мелкого пацана и открыто ему улыбалась. Весь её взгляд говорил: «Добро пожаловать в наш мир, дитя!».

Ещё один переворот страницы. Уже немолодой Лей Веймин стоит в прихожей загородного дома. Вокруг шкафы, горы детской и взрослой обуви. Позади него парень лет двадцати — как две капли воды похожий на отца — растерянно смотрит в сторону входной двери. Там же, за спиной Веймина, молодая девица тихо плачет.

— Добровольцем на войну с орками? Милая, ты в своем уме?

Веймин с непониманием смотрит на девчушку-детсадовца, смешно одетую в доспехи. В зеркале рядом отражается её реальный облик — боевой целитель в армейской артефактной экипировке аномальных войск Империи Цин.

— Милая, да что с тобой такое? — Веймин удивлённо вскинул руки. — То зачистка аномалии, то преподавание за рубежом, то поездки на конференции в самые удалённые уголки планеты. У тебя есть дом, дети, семья, богатство и почитание от всех вокруг! Ты самый молодой целитель-магистр [4] в роду Лей. Ты хоть знаешь, как дела у Джеминга? Он поступил в Стэнфорд. Стэнфорд, милая! Я… я искренне не понимаю, что с тобой не так. Что ты ищешь? Неужто ярких впечатлений…

Страница сама собой перевернулась, показывая новое видение. Каменистая пустошь около плоскогорья. Адская жара, поднявшийся ветер гоняет перекати-поле, заодно развивая пологи палаточного лагеря Ассоциации Охотников. Воспоминание настолько яркое, что в воздухе чуется даже аромат еды с полевой кухни. Стучат ложками о тарелки солдаты аномальных войск.

Буквально в десятке метров от столов расположилась палатка бригадного целителя. Рядом с одной из коек замерли две фигуры.

— Руку ему держи, вот так! — Эмилия Хомячкович в испачканном кровью халате стремительно накладывает печати на едва живого пациента. — Давай, парень! Борись за свою жизнь. Тебя же небось девки дома ждут. Лей-Лей-Лей-Лей! Вот так, ставим капельницу с физраствором.

Эмилия бросила короткий взгляд на Лей Джо, стоящую по другую сторону койки с пациентом.

— Эй, дамочка в доспехах. Тебя как зовут?

— Я не помню, — по щеке залитой кровью целительницы скатилась одинокая слеза.

— Орочий шаман ментатом приложил? — Хомячкович, улыбнувшись, наклонилась через койку и охватила лицо Лей Джо своими руками. — Лей… Ты Лей-Лей! Не помню, как тебя там зовут. Но пока будешь Лей-Лей. Давай, соберись, девочка! Помоги мне разобраться с наплывом раненых. Из целителей с руками не из ж%*ы только мы с тобой. Ну-у-у, давай вспоминай! Мы же с тобой уже пересекались. Помнишь? Давно это было…

Видение замерло. Хомячкович всё так же ласково держала лицо Лей Джо в своих руках.

— «Я не помню», — как завороженный, повторяю слова, сказанные Лей Джо. — Чего же ты не помнишь?

Закрыв книгу, снова оказываюсь в знакомой детской комнате. Всё та же девушка-азиатка со смешными косичками смотрит на меня с ожиданием.

— Мистер Фей? Читай уже, пока папа не видит.

— Я забыл, — прислушиваюсь к своим ощущением. — А ведь правда забыл. Как тебя зовут?

Девица надулась возмущённо.

— Ну у вас и память, Мистер Фей! Меня зовут *% Джо.

Не показалось. Что-то тут не так. Нахмурившись снова открываю книжку c названием «Прочти меня».

— Тут чего-то не хватает. Видишь? — показываю дитю след вырванных страниц.

— Странно, — девчушка растерянно смотрит на книжку. — Папа отсюда книжку никогда не выносил.

Не выносил? Ещё раз прохожусь взглядом по детской комнате.

— Значит потерянные страницы должны быть где-то здесь.

Одна страница нашлась буквально сразу. Она всё это время лежала под детским столиком, но прикоснуться к ней смогла лишь сама Лей Джо. Мои пальцы просто прошли насквозь. Не хватило возможности влиять на чужой мир сновидений.

Вторую страницу мы уже вместе отыскали за книжным шкафом. Стоило обе страницы вложить в книгу, как передо мной тут же развернулось новое видение.

Деревня Империи Цин. Невысокие дома из глины и соломы, крестьяне гонят скот на выпас. Ни асфальтом, ни столбами с электропроводкой тут и не пахнет.

К богато одетому китайцу подбегает чумазая девчушка в таких лохмотьях, что и представить страшно. Да не одна. Грязнуля будто паровоз тащит за собой тощее нечто, в котором с трудом узнаю Лей Джо.

— Господин! Купите ребенка, — грязнуля выскочила на дорогу прямо под ноги вздыбившемуся боевому коню.

— Пррр! — азиат ловко усмирил животное-мутанта и похлопал его за загривку. — Спокойно, Чо-Чо.

Господин, сдерживая раздражение, глянул на грязнулю. Юная крестьянка не убежала, а лишь сделала шаг назад, загораживая собой другое дитя.

— Купите ребёнка, господин! — продолжила она, будто не заметив, как конь господина бьёт копытом землю.

— Мне не нужны чужие дети.

— Но… но я слышала вы ищете детей, отмеченных богом, — грязнуля вывела из-за своей спины отощавшую Лей Джо. — Видите! Она всё ещё жива, хотя не ела уже пять дней. А ещё у нее царапины заживают, как на собаке.

Лей Хай слез с коня, спокойно наступая в грязь. Он явно использовал технику «Минус», и потому к его ногам не прилипали комья грязи. Он проверил пульс Лей Джо, заглянул ей в помутневшие глаза. Признаки сильного истощения даже мне бросились в глаза.

Патриарх хмурым взглядом осадил грязнулю.

— Сколько дней на самом деле она не ела?

— Д-десять… может одиннадцать, я уже не помню, — девушка потупила взгляд. — Отец не кормит тех, кто не может работать в поле. Если вы её не купите, малышка Джо умрёт от голода. Хватит мешка риса. Нет… даже полмешка. Вы только её заберите.

Лей Хай огляделся по сторонам. Голодные крестьяне то тут то там мелькали в окнах домов.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело