Выбери любимый жанр

Под сенью Великого Леса (СИ) - Локхарт Лисс - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

«Что же, по крайней мере, я дам о себе знать в этом году, а не спустя много лет, — мрачно подумала Джуди. — Остается только сказать: „Мама, папа, привет, я ваш рождественский подарок, не ждали?“, и жизнь удалась». Она так страшилась предстоящего разговора, что даже толком не могла есть. Успокоило ее, как всегда, мягкое прикосновение надежной руки Афлека. Джуди украдкой ему улыбнулась. «Все в порядке, — говорили его глаза. — Я рядом». Джуди уткнула смущенный взгляд в тарелку.

— Ох, и ведь верно! — восторженно воскликнула Элоиза, точь-в-точь как ее младший сын Майкл. — Завтра Сочельник! Друзья, надеюсь, вы останетесь хотя бы до завтра? Мы могли бы провести этот чудесный день все вместе!

— Нам немного неловко пользоваться вашим гостеприимством, — призналась Меличента. — Мы хотели попросить вас связаться с нашим другом по тефлетону, а потом сразу уйти, чтобы не причинять вам неудобств.

— Что ты, милая, — ласково отозвалась Элоиза. — Вы вовсе не причиняете нам никаких неудобств! Наш дом так устроен: если ты устал от гостей, всегда можно уйти спать на чердак, где тебя не тронут ни шум, ни ночные кошмары. А так… ну, придется приготовить несколько больше порций да помыть больше тарелок. Но для человека, владеющего магией, это не проблема.

— Так вы колдунья! — с удивлением и уважением воскликнул Афлек.

— Потомственная, милый, — с удовольствием сообщила Элоиза. — Моя прабабка была та еще ведьма, хотя тщательно это скрывала. Не позволяло уже ее время афишировать магические способности.

— Я думала, магия исчезла с Земли совсем, — вмешалась изумленная Гахара.

— Как может что-то уйти на совсем? — улыбнулся Дейл. — Крошечные крупицы магии все равно остались в этом мире: в земле и воде, во всем, что окружает нас. Живая природа всегда притягивает магию. Раньше, во времена короля Артура, к магии был потенциально способен каждый человек. Со временем волшебство уходило из нашего мира, но его мельчайшие частицы все еще передавались из поколения в поколение, пока не дошли до современных людей. До Элоизы и до Джуди, например, до Майкла с Джанет. Способности таких магов не могут развиваться здесь, на Земле. Поэтому их ищут и забирают в другие миры, где они могут научиться управлять своими силами, как я сделал с Элоизой. Встретились мы здесь, это правда, но затем несколько лет прожили в Алдероне, где ее способности смогли проявиться должным образом. Департамент Магических Изысканий ведет учет потомственных волшебников. Сейчас их единицы, и их сила угасает с каждым новым поколением. Многих из них попросту не находят, и живут они себе, представления не имея, какую силу в себе несут. С ними происходят удивительные вещи, а они сваливают все на судьбу и случай.

— Да уж, — вздохнула Элоиза. — Тяжело с этим на Земле! А ведь некогда это был процветающий магический мир. А после прихода к власти Утера Пендрагона все пошло наперекосяк… Его сын Артур сделал все, чтобы исправить ситуацию и вернуть волшебникам доброе имя, но после его смерти сила наших магов вдруг стала угасать. Никто не знает, по какой причине это случилось. Говорят, из-за того, что Мерлин оставил наш мир после гибели своего воспитанника, но я в это не верю. Не могла вся магия одного мира уйти вместе с одним человеком.

Избранные многозначительно переглянулись. Уж они-то хорошо знали, что случается, когда один человек пытается всю магию забрать себе. Не знали только, что с этим делать. Ведь Береника не была столь мудра, как Элоиза.

Джуди обдумывала новую информацию. Что же, Департамент Магических Изысканий хорошо выполнял свою работу, ведь Джуди до потрясающих откровений Мелвина и представить не могла, какие чудеса совершаются на изнанке мира. Это что-то вроде Министерства Магии, которое тоже занималось вопросами секретности. Джуди даже грешным делом подумала: может, Роулинг и сама волшебница, знающая и об удивительных существах, и о других мирах не понаслышке. Эта мысль так взбудоражила ее, что она прослушала большую часть разговора и не сразу заметила, как остальные стали подниматься из-за стола.

— Мистер Хэнделл, — встрепенулась она, — нам нужно позвонить в кафе, где находится портал в Великий Лес. Можно воспользоваться вашим телефоном?

— Конечно, — лучезарно улыбнулся мистер Хэнделл. — Он в вашем полном распоряжении, мисс Грейс. Можете звонить, сколько вашей душе угодно. Майкл, ну-ка проводи нашу гостью!

— Пройдемте, — важно сказал Майкл, становясь у двери с напыщенностью дворецкого.

— Спасибо, Майкл. И вам спасибо, сэр.

Элоиза и Джанет принялись разводить остальных по комнатам и устраивать гостей на ночлег. Этому радовались все, даже Чароит, весь вечер пребывавший в скверном расположении духа. Избранным до сих пор не верилось, что на них могла свалиться такая удача: в незнакомом мире провести две ночи в теплой постели. Это они еще не представляли, какой прекрасный день ждет их завтра. В конце концов, на родине Джуди не было ничего прекрасней Сочельников.

Перед уходом Мелвин успел ухватить Джуди за рукав и тихо спросить:

— Мне сходить с тобой? Я давно знаю Гарена и легко договорюсь с ним…

— Нет, не нужно, Мелвин, — Джуди вымученно улыбнулась: у нее уже успел связаться тугой узел страха в животе. — Я сама справлюсь. Я хочу позвонить родителям, и мне будет легче говорить с ними… наедине.

— Ладно, — лицо Мелвина огорченно вытянулось, — я понял.

Джуди не хотелось расстраивать его или обижать, но еще больше ей не хотелось, чтобы обеспокоенное лицо Мелвина маячило перед ее глазами во время и без того непростого разговора. Она надеялась побыть наедине, собраться с мыслями перед тяжелым звонком, и Майкл дал ей такую возможность. Радостно объявив, что они прибыли, он откланялся с почтительностью все того же дворецкого и зашлепал вверх по лестнице. Джуди уставилась на телефон. Сейчас он казался ей живым воплощением самого страшного врага. Пожалуй, следует начать с простого и позвонить Гарену, а там… там будет видно.

— Кафе «Под часами», слушаю, — раздался голос на том конце провода.

— Алло, Гарен? Это вы?

— Предположим, что я. А кто спрашивает?

— Это Джуди Грейс. Помните, мы с Мелвином постоянно приходили к вам в кафе?

— Да, девочка, — в голосе Гарена послышалось явное облегчение, — я тебя запомнил. Что случилось, с Мелвином приключилась беда? И почему вы вообще оказались на Земле?

— Это долгая история, сэр, правда, очень долгая, — призналась Джуди. — Мы очутились здесь по ошибке. Не только с Мелвином, но и со всеми остальными Избранными. И теперь не можем отсюда выбраться, потому что среди нас умельцев открывать порталы нет.

— Вы можете добраться до кафе? — деловито осведомился Гарен.

— Нет, сэр, — ответила Джуди. — Мы слишком далеко от вас. Почти на другом конце страны… Вы можете передать Дерку весточку? Отправить кого-то в Великий Лес или найти способ связаться с ним…

— Сам я ни за что не пройду через портал, — после задумчивого молчания сказал Гарен. — Но у меня есть на примете человек, способный вам помочь. Правда, поговорить с ним я сумею только завтра: сейчас его нет в нашем мире. Думаю, он с охотой возьмется помочь вам и немедленно отправится к Дерку.

— Это будет просто чудесно! — воскликнула Джуди. — Дерку и Редании главное знать, что мы на Земле. Не так далеко от истончившейся границы между мирами, близ деревни Кэчпоул. В особняке некоего Дейла Хэнделла, Стража Границы. Думаю, всего этого Дерку будет достаточно.

— Более чем. Имя Дейла Хэнделла — самые верные координаты, — в голосе Гарена почувствовалась улыбка. — Ты сумеешь позвонить завтра вечером? Тогда я уже точно скажу, когда следует ждать помощи.

— Конечно, — Джуди чуть не рассмеялась от облегчения. — Позвоню примерно в это же время.

— Тогда до связи.

— До свидания, сэр.

На другом конце провода раздались гудки. Джуди повесила трубку и, прислонившись лбом к стене, выдохнула. Итак, с одним делом было покончено. Теперь ничего не мешало ей совершить Тот Самый Звонок. Вернее, почти ничего: она стояла и все никак не могла решиться набрать номер мамы. Сколько бы Джуди ни думала об этом, она так и не смогла придумать, что следует сказать, какими словами нужно объяснить свое долгое отсутствие. Наконец она поняла, что оттягивать неприятный момент уже попросту не имеет смысла, и сняла телефонную трубку. Набор с детства знакомых цифр, гудки… Сердце Джуди екнуло, когда на другом конце раздался усталый, непривычно хриплый голос мамы.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело