Выбери любимый жанр

Бывшая жена драконьего военачальника (СИ) - Найт Алекс - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— Поздравляю, следователь Вуд, с первым успешным делом, — заявил он с широкой улыбкой на губах.

И не скажешь, что недавно со мной на пару чуть не погиб.

— Отравителя нашли?

— Одного из, но самого нужного. Он вывел нас на заказчика. Обвинения с Итана сняты.

— Замечательно! Кто же отравил Гранта?

— Заказ поступил от Морриса, члена Совета, ты знакома с его сыном.

— Запоминающееся знакомство, — подтвердила я.

— В общем, ты молодец, если, конечно, не отравила никого голбикой. Тогда молодец не очень, — саркастически улыбнулся он.

— Ты ужасен, — поморщилась я.

— Но ты меня всё равно обожаешь, — весело отмахнулся он. — Встретимся на выходных, я угощу тебя ужином.

— И учинишь новый допрос. Нет уж, обойдусь. Лучше накорми Итана.

— С ним у меня будет отдельный разговор, — серьёзным тоном пообещал Картер. — Ладно, отдыхай, Джослин. Скоро увидимся.

Махнув мне рукой, Картер прервал сеанс связи. Общение с ним принесло окончательное облегчение. Обвинение с Итана сняты, преступники понесут наказание, Грант жив, а дуэль отменилась сама собой. Почти идеально, если не считать того, что мы чуть не погибли. Но сегодня я засыпала спокойно, а на следующий день проснулась вполне умиротворённой.

— Может, Вилдбэрн перестанет на тебя злиться? — предположила Мелисса утром, когда мы направились на выход, намеренные покинуть комнату, чтобы спуститься на пробежку.

— Мне кажется, он и не злится. Мы же были во временном браке. И в любом случае расстались бы.

— Ну, конечно, — фыркнула она, закатив глаза. — А допрос он устроил и затеял дуэль как раз, потому что ему всё равно?

— Я не хочу, чтобы он из-за меня страдал, — призналась я со вздохом, открывая дверь.

Внезапно мне под ноги упал конверт.

— Письмо? — удивилась я, потянувшись к нему, но в последний момент остановила себя, вспомнив прошедший вчера разговор с Картером.

Он упоминал, что защиту комнаты можно обойти как раз письмами и посылками. Потому я решила не рисковать, прошла к своей сумке, вытащила сканирующий артефакт и проверила им конверт. Ничего особенного тот не показал, но я всё равно провела сканирование на ядовитые вещества и только потом его открыла. Похоже, начала учиться жить в постоянной опасности.

— Что там, послание от тайного воздыхателя? — предположила Мелисса, заглядывая в письмо из-за моего плеча.  

— Я видел твою ауру в день бала и знаю, кто ты. Если хочешь, чтобы я сохранил твою тайну, оставь десять тысяч золотом в дупле дуба в центральном парке, — прочитала я. — И приложена карта. Не воздыхатель, а шантажист. Кажется, мне срочно нужны деньги, — сыронизировала.

Так вымоталась морально за последние дни, что восприняла новое испытание с каменным спокойствием.

— Вот же… — Мелисса отреагировала более эмоционально.

Глава 5

/Джослин Андервуд/

Весь день я старательно размышляла над сложным вопросом «что делать?». Стараниями Итана у меня имелась нужная сумма, даже больше необходимого, но было бы глупо проявлять наивность и считать, что на этом шантажист успокоится. Уже столкнулась с одним из них. Получив все необходимые козыри, Грант распланировал мою жизнь на несколько лет вперёд. Но будь на его месте кто-то другой, менее благородный и принципиальный, всё могло обернуться намного хуже. И в целом оборачивалось. Шантажист может вытянуть из меня все деньги, а потом выдать тайну. Он не намерен со мной контактировать, а мне неизвестно, как на него выйти.

Нет, появлялись мысли о том, чтобы набросить на одну из монет маяк, но силы моей астральной книги не хватило бы на действенное заклинание отслеживания. Можно было использовать травы. Я не врала Картеру и могла убить множеством комбинаций из своей сумки лекаря. Но это бы означало отказаться от самой себя. Я мечтала спасать жизни, а не забирать их. Да и если отбросить моральную сторону, мне посчастливилось понаблюдать за работой следователя. Сомневаюсь, что сумею предусмотреть всё и скрыть факт убийства, если вдруг решу пасть так низко в стремлении выжить. Следовательно, оставался только вариант обратиться к кому-то за помощью. Сообщать Гранту о том, что моя тайна известна злоумышленнику шантажисту, чревато разрывом контракта. Он может решить, что нет смысла дальше рисковать. Привлекать Мелинду я не желала, ведь уже устроила неприятности роду Холланд. Оставалась только няня.

— Нехорошо, — заключила она, когда выслушала мой сдержанный рассказ.

Я действительно очень устала и переживать, и бояться всего, потому была готова огрызаться на любое недовольство. В конце концов, если бы не бесцеремонное вмешательство Гранта в мою жизнь, этой ситуации не возникло бы. Я виновата лишь в том, что слишком доверяла преподавателю.

— Покажи мне карту, я разберусь, — попросила она спокойным тоном, вызывая у меня тихий вздох облегчения.

Ни ругани, ни упрёков, она просто готова помочь. Наверное, как и следует близкому человеку.

— Будешь снабжать его деньгами?

— Выслежу для начала, — покачала она головой.

— Всё будет в порядке?

— Лин-Лин, ты теперь знаешь, кто я, и просишь быть с тобой откровенной. Так вот, правда состоит в том, что твоя жизнь для меня важнее. И я готова убить ради тебя, — удивительно, как она умудрялась говорить такие ужасные вещи столь нежным голосом. — Но убийство — мера крайняя. Проще разобраться полюбовно, чем скрывать злодеяние. Не переживай и сосредоточиться на учёбе.

— Спасибо, няня, — я продемонстрировала ей карту, после чего прервала сеанс связи и устало присела на кровать.

— Что она сказала? — участливо поинтересовалась Мелисса.

— Обещала разобраться, — взглянув на письменный стол, где меня дожидался незавершённый доклад, я поморщилась и поднялась с кровати. — Позанимаюсь в астрале. Всё равно не смогу сосредоточиться.

— Давай, удачи, — грустно вздохнула она.

Наверное, и её утомили мои проблемы, если я сама от них устала.

Покинув комнату, я побрела в сторону тренировочного здания. Небо хмурилось, ветер норовил забраться под одежду. Погода совершенно не располагала к прогулке, но я не спешила. Прохлада помогала привести мысли в порядок, в конце концов, весь день прошёл в сложных думах. Я размышляла о том, что делать и вот только к вечеру определилась. Не скажу, что испытала полнейшее облегчение, но стало проще, потому теперь можно подумать о чём-нибудь другом. Например, о состоянии Итана. Академия шепталась о прошедшей дуэли и последовавшем за ней расследовании. Особо наглые и любопытные пытались меня расспросить, но им доставалось от моих друзей. Вот только и я пока не знала всех деталей. Картер не спешил ими делиться, а Грант сегодня мне не встретился. Может, до сих пор находился в госпитале, меня мало интересовала его судьба. Вот узнать хоть что-нибудь про Итана хотелось бы, понять, как он пережил случившееся, не сильно ли ударило произошедшее по его репутации. Но приходилось держать любопытство при себе.

Вскоре я добралась до тренировочного здания и поднялась в свой излюбленный зал. Здесь сняла плащ, стянула шапку, проверила помещение на запрещённые артефакты и только после этого расположилась на годрисе. Астрал встретил тёплым вечером. Здесь небо не угрожало приближающимся дождём, а холод не жалил щёки. Я немного посидела на берегу реки, впитывая умиротворение этого места, после чего призвала шаблон и приступила к работе над страницами. Но сегодня было не суждено их завершить. Примерно через полчаса появился Грант. Он не крался, а сразу сообщил о своём приходе.

— Добрый вечер, Джослин.

— Добрый, — я всё ещё надеялась, что он уйдёт, поэтому не спешила убирать шаблон и лишь мельком взглянула на него.

Жнец привычно предстал в доспехе, смоляные волосы были собраны в сложную косу. Само собой, астральное тело не выдавало следов истощения после отравления.

— Я хотел поговорить. Но сначала слетаем в одно место.

— Слета… ай! — меня снёс с ног дракон. Я рухнула во влажную траву, и громко захохотала, пытаясь отбиться от тычков огромного носа. — Хоук, прекрати! — взмолилась.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело