Выбери любимый жанр

Заклиная Печати. Тлеющие миры (СИ) - Алекс Меркурий - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Рома сказал. — понимающе покивал я и обернулся на пацана.

Тот активно закопался в телефоне, будто меня и вовсе здесь не было.

— Ну раз ты побила машину, значит она твоя. — сказал я.

— Так может тогда она моя? — невзначай вмешался Рома.

— Хочешь выкупить? С наличкой морока, мне лучше на карту. Мой финансовый агент позвонит. И за ДТП расплатиться не забудь. — решил подколоть парня я.

Тот не растерялся.

— Мам, впредь будь осторожней. — с четными глаза сказал Рома.

Я вернулся к Василисе.

— Василиса, у меня к тебе просьба. Можешь проведать Аврору, всё ли с ней в порядке? — попросил я.

— А ты?

— А у меня встреча.

— С важными людьми. — сковеркала Василиса, показав рукой, будто поправляет галстук костюмчика.

— Да.

***

Рана в животе заросла ещё ночью минуты за две. Больше охотиться я не стал, мне предстояла встреча с ещё одним противником десятой ступени. За утро я не наберу столько энергии, сколько потерял. Поэтому я надел белый костюм из целого ряда таких дорогих белых костюмов в гардеробной комнате. Там, где крутятся большие деньги, нужно и одеваться прилично. Иначе зыркнут, опустив не то что ниже себя, ниже плинтуса. А мне нужно произвести впечатление. Особенно если придется кое-кого испепелить в худшем случае.

Я взял белый порш и, навёрстывая дорогу под свист ветра, добрался до ресторана «Лазур», где меня уже ждал Эдвард Фитисов. Ресторан, что называется дорого-богато. Мне было плевать в какую забегаловку нужно ехать, я не держусь за роскошь. Конечно, приятно быть в свете фанфар, есть дорогие блюда и запивать их ещё более дорогим вином — сказал я, если бы всё это действительно имело для меня значение. Такие заведения меня только раздражают, напоминая о светских посиделках высших магов Синерис.

С потолков свисали шикарные люстры, блестели отполированные столики из тёмной древесины.

Я даже не успел подойти к моему подопечному, он подскочил ко мне первым. Эдвард Фитисов — коренастый мужчина шестидесяти лет. Седые волосы, хищные орлиные зелёные глаза. На нём как всегда был строгий тёмно-серый костюм с золотым зажимом на галстуке.

— Он меня гипнотизировал! — с хожу заявил Эдвард.

— И тебе добрый день, Эдвард. — приветливо махнул рукой я.

— Здравствуй, Джейк. — тут же исправился Эдвард и глянул на открывшуюся дверь. — Это они.

— Веди себя как обычно. Я разберусь, если что-то пойдёт не так.

— Они колдуют! — продолжал трепать нервы и себе и мне Эдвард, но смолк, когда двое мужчин подошлм к нашему столу. Миллиардер гордо задрал подбородок, приняв вид делового человека. От волнения не осталось и следа.

Да, это именно то, чем я занимаюсь, когда ночь уступает время дню — своим финансовым фондом. Нахожу людей на улице, которым нужно финансирование, но правильных людей, с чистыми помыслами и интересными идеями. Помогаю им как финансово, так и морально. В основном отвечаю за безопасность магического плана. Не все из претендентов выходят на большую арену, но многие взбираются на вершину. Мало кто знает, что за ними стою я. Поэтому в деньгах я не нуждаюсь.

В мире есть множество кампаний. Есть люди, стоящие за этими кампаниями. И есть те, кто стоит за этими людьми. Я один из них, подводная часть айсберга.

— Григорий. — протянул руку Фитисов.

— Эдвард. — ответил рукопожатием Орлинский. — Кто это с тобой? — он кратко, но придирчиво меня осмотрел и краем глаза глянул на своего помощника, явно спрашивая о моей персоне. Бледный худой мужчина в пепельном костюме нехорошо на меня глазел. Надо же, какие знакомые демоны. Своей небритостью он напоминал мне Мрика Другунски, моего бывшего хозяина, отчего рука так и тянулась изгнать Грэя Самэрса. Если бы не очки для образа, я бы уже давно пришёл за ним.

— Джейк. — кивнул в приветствие Самэрс.

— Грэй. — сказал я, засунув руки в карманы.

— Руку жать не буду. Сам понимаешь. — со знанием дела пожал плечами Грэй.

Конечно знаю, она будет дымиться.

— Не настаиваю. — ответил я.

— Вы знакомы? — кинул своему партнёру Григорий, усаживаясь за стол.

— Неприятно это признавать, но да. — презрительно сказал, словно сплюнул, Грэй.

Переговоры прошли не совсем гладко, но как всегда буднично. Росписи от моего союзника никто не дождался. Не договорились. Ни по-хорошему, ни по-плохому. Внушать свою правду Эдварду в моём присутствии Грэй не стал. По сути демон просто прожигал своё время. Рядом со мной у него были связаны руки и закляты семью печатями. Он ничего не мог сделать. Потому что тогда я изгоню его. Но пока он не принялся колдовать, я не убью его. А таких я сильных демонов с высокой ступенью, а у Грэя десятая, я убиваю даже у всех на глазах. Внушение даёт мне некоторое преимущество в этом вопросе. Всё равно потом никто ничего не вспомнит. А даже если и вспомнит, разве поверит в эту чушь? В кости, что превратились в пепел, серьёзно?

Я это знаю. Он это знает. Мы оба знаем, что пока никто из нас не сделает первый шаг, оба будут жить. Ну как жить… в случае Грэя продолжать странствовать под покровом смерти.

После провала сделки, Орлинский со психу наговорил Эдварду кучу угроз и помчался на выход. Но вдруг передумал и завёл своего подручного в туалет.

— Убей Эдварда. — потребовал Григорий.

— Это невозможно.

— Почему?

— За ним стоит непобедимый Джейк Янг. Фитисова не убрать. Забудь об этом. — пояснил демон, оттянул галстук и выдохнул с о легчениеи. Джейк Янг позади, волноваться не о чем. Сегодня Грэй снова вышел сухим из воды.

— Тогда у меня другое желание. Я хочу, чтобы ты убрал Джейка Янга. Не будет его, не будет и проблем. А там и до директора кампании недалеко добраться. — зловеще ухмыльнулся Орлинский, уже предвкушая вкус победы.

— Я, конечно, самоубийца, но не настолько же. — ответил Грэй со знанием дела (он ведь разок уже убил себя, чтобы стать бессмертным демоном после смерти). И посмотрел в мою сторону, несмотря на то, что нас разделяла парочка стен. — Тем более он всё слышит.

Я даже не взглянул в их сторону. Мы, я и Грэй, прекрасно знали, кто где находится, приблизительно определяя локацию друг друга по голосу. Я беседовал с успокоившимся наконец Эдвардом и краем уха подслушивал чужой диалог.

— Он такой же, как ты? — спросил Григорий своего покровителя, с которым заключил сделку.

— Хуже. Он ни капли на мой род не похож. — со спокойствием мертвеца мотнул головой Самэрс.

— Значит, ты не ожидал встретить Джейка Янга здесь? — уже закипал от злости Орлинский.

— На такую удачу я и не надеялся. Судя по видео в сети, сегодня ночью этот парень вынес под сотню демонов и даже не вспотел. — равнодушно кинул Грэй и вынес вердикт: — Я разрываю нашу сделку. Эта затея была обречена на провал с самого начала. Я не знал, кто стоит за тем человеком.

— Ты не можешь! Ты поклялся мне, что я заполучу ещё больше могущества на политической арене!

— Я мёртвый, а не бессмертный. Перестань меня трясти. Костюм помнёшь.

Орлинский не разжимал хватку.

— Ты обманул меня. Теперь ты мой должник! — заявил Орлинский.

— Да неужели? — ухмыльнулся язвительной улыбочкой Грэй и в следующий момент свернул мужчине шею.

Тело безвольно упало на пол, а Грэй вышел из ресторана как ни в чём не бывало. Я поспешил вытащить из «Лазура» Фитисова, пока не нагрянула полиция. Мы успели выскочить, когда у ресторана уже собралась парочка полицейский машин. Я заметил молодого мужчину, что обернулся на меня ненавидящим взором. Судя по погонах оказался полковником.

«Витц» — уголок губы дрогнул в улыбке, напоминая демону, что он мне должен. Похоже только я могу так им говорить и мне за это абсолютно ничего не будет. Сами виноваты, что вмешались в ритуал. Не встряхни меня тот проклятый молодой демон-новичок, я бы уже был в Ра. Вернул гримуар и прикончил некроманта. А теперь я сижу в кафе на третьем этаже торгового комплекса и думаю, как бы незаметно для викканцев пособирать у них травы на Синерис в Тёмных Землях.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело