Выбери любимый жанр

Возмутитель спокойствия - Филатов Леонид Алексеевич - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Я вместе с моим доблестным отрядом

Подробно всю обшарил Бухару.

Кто беден, кто богат, мне всё едино,

Я заглянул буквально в каждый двор,

Следов же негодяя Насреддина —

Увы! — не обнаружил до сих пор!

Насреддин (с изумлением)

Не он ли тот счастливчик чрезвычайный,

Кому врачи морковку отсекли?

Я вижу, он по-прежнему начальник!

А евнух кто ж?

Эмир

Другого мы нашли!

(со вздохом)

Мы отняли у парня ценный орган…

Но жизни не бывает без утрат…

(горделиво)

Зато я бедолаге выдал орден!

Насреддин (с интересом)

Какой же, мой Эмир?

Эмир (смущённо)

«За личный вклад»!

Конечно, между ног у парня голость,

Но есть и обретения… Зато

Редчайший у него открылся голос —

Так в Бухаре не может петь никто!

(Начальнику стражи)

Поди сюда!.. И спой нам поскорей-ка!

Яви нам свой талант со всех сторон!

Начальник стражи (с ненавистью глядя на Насреддина)

Не буду!

Насреддин (ласково)

И не надо, канарейка!

Я извращенец. Я люблю ворон!

(интимно)

На кой шайтан сдалась тебе охрана?

Ты мог бы мир вокалом удивить!

С таким обворожительным сопрано

Ты стал бы в мире лучшей… из певиц.

Начальник стражи (злобно)

За то, что ты, подлец, со мною сделал, —

Дай срок! — тебе я крепко отомщу!

За шиворот тебя, проклятый демон,

На городскую плаху притащу!

Насреддин (Эмиру, снисходительно)

Подумаешь, оттяпали пиписку!

С мизинец, может быть, величиной!

А писку-то от этого, а писку —

Как в птичьем заповеднике весной!

Начальник стражи (Эмиру, с отчаянием)

Бывают же такие недоумки!

И как выносит этаких земля!

(Насреддину, с угрозой)

Вот мы сойдемся в узком переулке…

Насреддин (заканчивает)

…И я перекричу тебя, пискля!

Эпизод пятнадцатый

Дворец Эмира. Комната отдыха солдат эмирской охраны. Стражники лениво перебрасываются в кости. Ставки низкие, игра идёт без азарта. Стоя чуть в стороне, за игрой наблюдает Насреддин.

Насреддин (не выдерживает)

Боюсь, с такой копеечной игрою

Не станет ни один из вас богат!

Спешу вам сообщить: над Бухарою

Сегодня будет крупный звездопад.

Голоса

— И что с того?

— Подумаешь, забава!

Насреддин

Да звездопад-то будет непростой:

Упав на землю, звёздочка любая

Мгновенно превратится в золотой!

Готов на отсеченье дать вам палец,

Что есть такие люди в Бухаре,

Что сколотили мощный капиталец,

Лишь собирая звёзды во дворе.

Добавлю в завершенье всей тирады

И в будущем прошу иметь в виду! —

Что самые густые звездопады

В дворцовом наблюдаются саду.

В продолжение всего монолога за Насреддином с ненавистью наблюдает неизвестно когда появившийся Начальник стражи.

Начальник стражи (ядовито)

Словам, что здесь сегодня произнес ты,

Поверить могут только дураки!

Скорей тобой обещанные звёзды

В овечьи превратятся кизяки.

Насреддин (с завистью)

Ну, острослов! Ну, комик! Ну, задира!

Я сам большим сатириком слыву,

Но у тебя куда острей сатира…

Не в бровь, а в глаз! Я не переживу!

Начальник стражи (чувствуя подвох)

Одно из двух: иль жулик ты отпетый,

Иль у вранья чужого сам в плену!

(важно)

Звезда никак не может стать монетой!

Насреддин (простодушно)

Но почему, дружок?!

Начальник стражи

По кочану!

Насреддин (восхищённо)

И снова в цель! Пора мне мыть сортиры.

Я бездарь, неумеха, дилетант!

Ты у какого гения сатиры

Оттачивал разящий свой талант?

Начальник стражи (с угрозой)

Пошел отсюда вон, насмешник сраный!

С тобой мне пререкаться не с руки!

Шути хоть с кем, но не шути с охраной,

С охраной шутят только ишаки!

Насреддин

Послушай!.. Можем спорить мы друг с другом

До хрипоты. Не свалимся пока.

В свой адрес я приму любую ругань,

Но я прошу… Не трогай ишака!

Эпизод шестнадцатый

Площадь перед эмирским дворцом. Ночь. Двое стражников, стоящих у дворцовых ворот, напряженно всматриваются в темноту. Наконец раздается легкий звон, и оба бросаются на звук упавшей на землю монетки.

1-й стражник

Уж час стоим, а только три монетки!

2-й стражник

Да, здесь довольно редкий звездопад!

1-й стражник

Скорей пойдем туда, где он не редкий,

Точнее говоря, в дворцовый сад!

Мы роемся в пыли проклятой этой,

Тогда как наши ловкие дружки

Весёлой полновесною монетой

Давно свои наполнили мешки!

Пойдем?

2-й стражник

Пойдем!

(спохватившись)

Какие ж мы бараны!

Затмил нам разум золотой телец.

Как можем мы оставить без охраны

Заботам нашим вверенный дворец?

1-й стражник

Я что-то не припомню доброхота, —

А я тут десять лет стою с копьем! —

Который ночью бился бы в ворота,

Стремясь попасть к Эмиру на прием!

(горячо)

Не истязай себя сомненьем глупым!

Ведь сам начальник наш — имей в виду! —

Сейчас усердно ползает по клумбам,

Ища с небес упавшую звезду.

Начальник!.. Сам!.. И весь отряд в придачу!

(выходит из терпения)

А впрочем, поступай, как знаешь, друг!

Но я такую редкую удачу —

Убей меня! — не выпущу из рук!

С этими словами 1-й стражник уходит внутрь дворца. Помявшись в нерешительности, 2-й стражник отправляется за ним. Из ворот появляется группа беглецов: Мудрец, Гюльджан и Насреддин.

Насреддин (с облегчением)

Хвала Аллаху!.. Стражи больше нету!..

А я уж было чуточку струхнул,

Смекнув, что дело близится к рассвету,

А парни не снимают караул.

Я выпотрошил все мои карманы

И вижу: золотых в запасе нет,

А эти всё стоят и ждут, болваны,

Когда же хлынет ливень из монет.

Мудрец (простодушно)

Но почему должно им падать с неба?

Каких они с небес подарков ждут?

Насреддин

Да ждут всего!.. Кумыса, мяса, хлеба…

Мудрец

Но можно это всё добыть и тут!

Насреддин (изумленно)

Ведь ты мудрец… Ученое сословье…

А рассуждаешь, право, как дурак!

Взгляни вокруг! Восток…

Средневековье… Невежество…

Безграмотность… И мрак!

Зачем трудиться?.. Грызть гранит науки?..

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело