Договор на крови (СИ) - "Каин" - Страница 34
- Предыдущая
- 34/83
- Следующая
Если гость и разочаровался, то виду не подал. Просто равнодушно кивнул и произнес:
— Как скажете, Павел Филиппович. В любом случае, вы знаете, как меня найти. Всего доброго. Берегите себя. Вы очень ценный человек. Особенно для меня и братьев.
С этими словами визитер развернулся, направился прочь и вскоре растворился в темноте. Я же не стал заходить в дом. Вместо этого сел на ступень порога и глубоко вдохнул аромат растущих под окном роз. Что-то мне подсказывало, что стоит ждать новых гостей. Так и произошло. В арке блеснул свет фар подъезжающего автомобиля с фонарем на крыше, означающим, что это такси. Машина остановилась, из салона выскочила девушка, в которой я тотчас узнал Регину. Она была облачена в брючный костюм, а на ногах были туфли с высокими каблуками. Девушка быстро прошла по дорожке, невольно заставив меня залюбоваться ее фигурой и походкой. Подошла ко мне, опустилась со мной рядом на порог. Взглянула на меня, взяла за руку и сжала мою ладонь.
— Павел, — выдохнула она. — Ты жив, Искупитель, как же я рада, что ты жив.
— Здравствуй, — ответил я негромко.
— Это ужасно…
Она уткнулась лицом в мою грудь, и ее плечи задрожали. Я же погладил девушку по спине, пытаясь успокоить.
— Тебе не стоило приезжать, — произнес я.
Регина отстранилась, посмотрела на меня. Ее глаза блестели от слез. Но мокрых дорожек на щеках я не заметил.
Пальцы девушки дрогнули, и я поспешно пояснил:
— Если на меня покушаются, то могут нацелиться на тех, кого посчитают моими близкими.
— Посчитают близким, — задумчиво, словно пробуя эту фразу на вкус, повторила Регина. — Ты обо мне беспокоишься?
— Я не знаю, кто мог это совершить, — продолжил я. — Но понимаю, что все это не случайность. И да. Я за тебя переживаю.
Девушка неуверенно улыбнулась и потянулась было ко мне, и в этот момент в арке мелькнула невысокая фигура и мое сердце болезненно сжалось. Влетевшая во двор под свет фонаря Арина выглядела растрепанной, словно какое-то время бежала. Она запыхалась и покраснела. Голубой плащ распахнулся, явив свету пижамную рубашку с котятами.
— Машину пришлось оставить. Ее остановили чуть поодаль. Проверяли документы и… — она запнулась, заметив ладонь Регины на моей и потупилась и опустила взгляд. — Простите, мастер Чехов. Мне стоило позвонить.
Я вдруг отчаянно захотел прямо сейчас встать на ноги и обнять девушку. Погладить ее по волосам, заправить выбившиеся локоны за аккуратные ушки. Но было понятно, что прямо сейчас кто-то может за мной наблюдать. Искать слабые стороны, чтобы потом ударить по ним. Представилось, что на узкой кровати, прямо как Фома, под простыней лежит бледная Арина. Ее бескровные губы сжаты, ресницы неподвижны… Меня затопило отчаянием и холодом, которого до того душа не испытывала. И я остался на месте, не сдвинулся.
— Спасибо за заботу, Арина Родионовна, — сдержанно ответил я. — Фома уже доставлен домой и находится под присмотром лекаря. Со мной же все в порядке.
Нечаева растерянно замерла, словно олененок в свете фар. Потом медленно расправила плечи, запахнула на груди плащ и кивнула:
— Хорошо. Завтра все без изменений?
— Возьмите себе выходной, — ответил я. — Завтра мне придется решать кое-какие дела, поэтому приема не будет.
— Хорошо, — повторила девушка и повернулась, чтобы уйти.
В арке показалась машина, которая, видимо, была остановлена жандармами. Опустив голову Нечаева медленно побрела к авто. Водитель вышел из салона и смотрел на идущую к машине Арине Родионовне. Не удивлюсь, если она выбежала из салона, не заплатив водителю, и бросилась сюда.
Сердце вдруг сжала тоска.
— Милая девушка, — заметила Регина, о которой я уже успел позабыть. — Беспокоится о тебе.
— Вроде того, — я сделал вид, что не замечаю, как Арина садится в машину, как отворачивается от окна, обхватив себя руками за плечи.
— Можно я останусь у тебя? — спросила Регина.
— Сегодня не лучшее время, — мертвым голосом произнес я. — Я жду гостей.
— Хорошо, — послушно согласилась девушка и я понял, что это слово совсем иначе звучало из уст Нечаевой. — Я позвоню тебе завтра.
— Спасибо, что приехала, — вежливо отозвался я, ощутив прохладный поцелуй на своей щеке.
Девушка спустилась с крыльца и направилась к выходу из арки. На мои плечи рухнуло ночное небо и придавило всей массой к порогу. Кое-как через силу я поднялся на ноги, развернулся, потянул на себя створку двери и вошел в дом.
Я прошел к креслу в своем кабинете, сел, упершись локтями в колени и подумал о том, что именно таким запомнил отца после смерти матери. Он также сидел в кресле гостиной и смотрел куда-то вдаль. В только ему видимую точку.
В дверь постучали, а секунду спустя послышался ворчливый голос Виноградовой:
— Ходят и ходят. Никакого покоя. Проходной двор, а не дом. — Павел Филиппович, к тебе гости, — произнесла Виноградова. Призрак вплыла в комнату и зависла в нескольких шагах от меня. — Но открывать дверь им я не стала.
Я удивленно поднял брови и поинтересовался:
— Почему же?
Любовь Фёдоровна поморщилась, и недовольно поджала губы. Ей вернулось привычная язвительность. Видимо, слова бабушки о том, что Фома не собирается испускать дух, вернули ей самообладание. Открыла было рот, чтобы ответить, но в этот момент, в кармане зазвонил телефон. Я вынул аппарат, взглянул на дисплей, и нахмурился. На экране высвечивался номер Волкова. Нажал на кнопку, принимая вызов:
— У аппарата.
— Здравы будьте, Павел Филиппович, — поприветствовал меня’октябриста'.
Голос Волкова раздвоился и его это отчетливо послышалось через приоткрытое окно. Наконец я догадался, кто прибыл в гости. Удивленно взглянул на Виноградову, встал с кресла и направился ко входу, чтобы открыть дверь гостю, которого я, признаться, не ждал.
Тайны прошлого
Волков стоял на пороге без сопровождения. Он был одет в рабочую куртку с высоким воротником, объемным капюшоном, брезентовыми нашивками на локтях и широкими карманами, в которых при желании могли поместиться и бутылка наливки и защитные перчатки и пистолет. Мужчина развел руки в стороны, показывая добрые намерения.
— Простите за столь поздний визит, мастер Чехов, — начал разговор «октябрист». — Я недавно узнал про случившееся и решил приехать, чтобы лично сообщить, что не имею отношения к покушению. А то, не ровен час, ваша семья решит, что Волков надумал погубить одного не в меру удачливого адвоката. Так что имейте в виду, что я пришел к вам с миром.
Я кивнул. Всмотрелся в тени у стен. Туда, где за пределами круга света фонаря, я заметил несколько силуэтов:
— Но прибыли вы не один.
Волков нахально усмехнулся:
— Таковы наши правила, Павел Филиппович. Мало ли как может сложиться разговор? А вдруг, как вы окажетесь нервным и решите не выяснять моих намерений.
— Полагаете, что я могу на вас напасть?
— А почему нет? — мужчина сложил пальцы в особый знак, видимо, давая понять своим подельникам, что опасности нет. — Аристократ вправе дать отпор любому, кто на него нападает. Да еще на его территории.
— Так вы же не собираетесь нападать, — заметил я.
— Поди потом докажи, — хмыкнул гость. — Мое слово против вашего стоит не так много. Вот покажется вам, что после покушения какой-то разбойник решил добить вас по горячим следам. Приперся в ваш двор, стал на вашем пороге в куртке с подозрительно большими карманами.
— Так стоило ли становиться на порог? И напяливать такую подозрительную куртку? — я не мог сдержать улыбки.
— Она теплая, — пожал плечами Волков. — К тому же я подумал об этом только тогда, когда вы слишком уж внимательно осмотрели меня минуту назад. Не привык я к тому, чтобы стараться казаться безобидным.
Я усмехнулся, но не стал комментировать высказывание гостя. Вместо этого уточнил:
— Не зайдете на чай, мастер Волков?
Гость немного помолчал, словно решаясь. Оглядел дом с едва заметной тоской и затем кивнул:
- Предыдущая
- 34/83
- Следующая