Выбери любимый жанр

Развоплощенный (СИ) - "Мархуз" - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Понесло, как Остапа. Мол, если имеется общее информационное поле Земли (создаваемое эманациями мыслительной деятельности людей), то информация может передаваться от человека к человеку через него. Главное, войти в транс, тем более, что когда мы засыпаем то часто открываемся этому полю. Увы, не умеем пользоваться и поэтому те же «дежа вю» случайны, а не регулярны.

Видимо тема захватила сотрудников так, что начался вполне одобрительный галдёж и дверь к начальству открылась.

— Джентльмены, о чём речь, а то мне плохо слышно из-за двери? — дядька в очках не ругался, а действительно заинтересовался происходящим, что подчёркивает разумную демократичность сего микро-социума.

— Нас навестил мистер Изборски и поделился любопытной версией, объясняющей материальную природу эффекта «дежа вю». Звучит очень научно, может имеет смысл довести до наших читателей через статью?

Возраст каждого примерно от тридцати до сорока, поэтому журналисты ещё активны и открыты, как логике, так и мистике. И мне на руку: если съедят эту хрень, то и другие проглотят.

— Мистер Изборски, а вас не затруднит заново повторить свою концепцию для меня?

Явный главред не стал приглашать меня в свой кабинет, а сам подсел к одному из столов. Мы снова углубились в толковище, причём один из сотрудников делал непрерывные заметки. Минут сорок обсуждали тему, пока (опять же главред) не спросил:

— Скажите, пожалуйста, а есть ли у вас ещё какие-нибудь версии или наработки, связанные с оккультными науками, но вполне научные?

— Да, имеются. Я, время от времени, делаю анализ случившегося и происходящего, чего-нибудь, что меня заинтересовало. Затем, пользуясь системой оптимизации информационного потока, создаю предположительную схему последствий.

— Мистер Харви, это невероятно! Мистер Изборски может предсказывать будущее научным методом!

— Я вижу. Мистер Изборски, а можете ли вы своими методами предусматривать политические или научные события? Хотелось бы проверить.

Пришлось объяснить что любое предположение будущего не может быть, так сказать, «на завтра», иначе это будет гадание на кофейной гуще.

— Тот же телефон Александра Белла ещё даже не запатентован, хотя в конце века это устройство оперативной связи будет в любом офисе, а то и у частных лиц дома.

Трямс, все застыли от новых непонятных слов и выдержали паузу заткнувшись.

— О… май… год! — всхрюкнул главред в конце концов, — что такое «телефон»?

Домашняя заготовка, отработанная на Поле Вермонте, пошла в ход, ошарашивая присутствующих. Уж они-то понимают насколько полезно в их работе такое устройство.

— Тогда мне не нужно будет посылать кого-нибудь в другой город, достаточно связаться и поговорить через это устройство, — восхитился главначпупс, — это какая же экономия средств получится.

— Кстати, мистер Харви, одного журналиста стоит послать в ближайшие дни к изобретателю, — мягко, как голубой воришка, посоветовал я, — Он возьмёт интервью и вы будете первой газетой Запада, которая ошарашит публику сенсационным открытием. А заодно предскажете пошаговое развитие телефонизации и ту пользу, которую принесёт инновация.

«Вплоть до того, что Нью-Васюки переедут в Санкт-Петербург», — чуть не сказал вслух.

— Но где мы его найдём, этого мистера Белла?

— Не знаю, господа, тут вам карты в руки. Ведь это вы специалисты по сбору информации, а я другими делами занят, более важными для меня. Знаю лишь, что он где-то на Востоке живёт и творит. Или вас затруднят расходы по командированию кого-нибудь из репортёров на Восток, после того как найдёте Александера Белла?

— Да, мистер Изборски, это может оказаться накладно, — покаялся главред, — всё-таки приходится разумно экономить средства.

— Ради такого случая я могу выделить вам двести долларов безвозмездно, если пожелаете.

Ох ты какая щедрая сюся-пуся, мать твою! Чувствую себя идиотом и лохом непричёсанным, но понимаю, что задёшево могу подкупить целый фонтан красноречия в масс-медиа. И неизвестно прогадаю или выгадаю. Присутствующие обомлели, а потом сообразили. Если у меня есть деньги, значит я ещё и бизнесмен. А коли я знаю о будущем телефонии, значит займусь его распространением на Западе и хорошо на этом заработаю. Отсюда вывод, довольно странный.

— Господа, немедленно начинаем поиски изобретателя телефона, время не ждёт. Мистер Изборски, прошу вас пройти в мой офис, если вы имеете ещё немного времени.

Дальше состоялась личная беседа, где я приоткрыл кое-какие карты и главред (а заодно и владелец газеты) согласился сотрудничать по полной форме: от «Эй» до «Зи». Тем более, его очень заинтересовала серия опусов на разные темы, пусть и несколько спекулятивных в информационном смысле слова. Всё-таки с его стороны специалисты журналистики и газетная площадка, а с моей — интереснючие материалы для статей…

Глава 9

Развоплощенный (СИ) - img_9

Глава девятая

Визит к «старлайтерам» растянулся до обеда, так как один из журналистов успел наваять «рыбу» статьи о «дежа вю» и попросил меня перед уходом глянуть на неё. В очепятках и запятых я не силён (в английском варианте), но по деталировке всё выглядело вполне. Даже доступнее, чем я рассказал. В паре мест лишь нескладёхи выявились, но их тут же подправил, ибо мелкие и не очень принципиальные. Мистер Харви распорядился поставить статейку в завтрашний номер, а заодно подсказал, где находится ближайшая ресторация.

Заведение оказалось почти напротив консульства, хотя и со сдвигом на полштанины (имею в виду на полдома). Ну очень приличное заведение для людей деловых, состоятельных, любящих выспренность. Ясен пень, что дорого возьмут за сервис, но жрать охота. Другим тоже охота, вот и шамаем вкусную свежую пищу, перемежая пустыми и не очень разговорами. В смысле, я один за столиком, поэтому лишь улавливаю чужую говорильню. Кое-что полезное для себя спроворил из-за одного из соседних столиков. Два представительных человека обзывали японцев «макаками», причём жадными, и возмущались тем, что слишком много островов косоглазые хотят оттяпать.

Фокус-мокус в том, что едоки изъяснялись на русском языке в американском заведении. Несколько вычурно, как для меня, но вполне понятно. Ясно, что они или работники консульства, или посетители из далёкой России. Кричать «Братаны, я свой!» не стал, с обнимашками не полез, лишь припомнил их на лицо. Вдруг пригодятся мне в случае необходимости. Меня, честно говоря, больше интересует в каком банке счета открыть. Или в каких, чтобы свои и Джорджа яйца в одну штанину не складывать (упс, я имел в виду «корзину», виноват).

После сытного обеда полагается вздремнуть, но хошь — не хошь, нужно действовать. Ещё когда подъезжал в эти края заметил здание одного банка. Именно здание (двухэтажное и солидное), а не контору класса «нуф-нуф». Поэтому, чтобы проверить свои предположения, туда и зашёл. Приятно, но это финансовое учреждение дожило до далёкого будущего и является одним из лидеров — " Wells Fargo Co." Владельцы проживают на Востоке, а здесь, в Калифорнии, не только рулят различными почтовыми экспрессами, но и в 1852 году занялись финансовым бизнесом.

Всё это мне рассказал управляющий, мистер Хопкинс, когда его ошарашили тем, что пришёл клиент, желающий открыть счета на общую сумму в $40 000. Наверняка он сказал своему секретарю: «Сикоко- сикоко?» и лишь потом добавил: «Тащи клиента срочно и лично ко мне!».

— Мистер Изборски, мы готовы предоставить вам услуги, как очень важной персоне. Наш сервис, бла-бла-бла, бу-бу-бу, хрю-хрю-хрю…

— Благодарю вас, мистер Хопкинс, чувствую что приятно будет иметь с вами дело.

Эта компания поднялась на перевозках золота, почтовом сервисе (по цене ниже государственной), а их компанейские банкноты-расписки ценятся на уровне государственных. Даже партнёрскую компанию имеют — «American Express», тоже известную в будущем финансовой деятельностью.

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Развоплощенный (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело