Выбери любимый жанр

Ошибка Выжившего (СИ) - "Лемор" - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

«Любовь живет три года», Фредерик Бегбедер, французский прозаик, публицист, литературный критик и редактор, случайная уместная цитата из Интернета

* * *

Как-то незаметно наступил новый учебный год, пришла осень, а вместе с осенью и новые приключения. В школу и обратно я добирался уже сам, благо, что школьный автобус проезжал совсем недалеко от дома, позволяя с комфортом добираться до места, вселяющего ужас в сердца всех школьников и их родителей.

Новенькая в классе — это всегда событие. В конце концов, тебе с этим человеком ещё учиться, хочешь того или нет — взаимодействовать. Поэтому, когда, широко улыбаясь, наша учительница представила нам зажатую мелочь с опущенной головой, на неё обратили внимание все, включая меня.

— М-меня зовут Мэри…

В школе я неиронично коротал время, развлекая себя разной чушью, поэтому всегда с удовольствием со стороны наблюдал за зверинцем, в который меня закинула нелёгкая.

Мелкая неудачница, — это, пожалуй, была первая и единственная ассоциация в голове. Одета девочка была вполне прилично, но небрежно, словно она только проснулась и одевалась прямо в школьном автобусе. Волосы у неё были явно не первой свежести, растрёпанные, неряшливые. Мелкой явно нужны были какие-нибудь брекеты: два передних зуба у неё выпирали, словно у какого-нибудь бобра, что она пыталась усиленно спрятать, сжимая покрепче губы, чем только больше привлекали внимание к проблеме. Завершали образ неудачницы большие круглые очки, явно не игравшие в пользу её внешности. Либо, конечно же, она и хотела выглядеть неудачницей — тогда проблем нет.

По классу пошли смешки. Девочка, услышав их, сжалась ещё сильнее.

Я про себя хмыкнул, потеряв всякий интерес к происходящему. Желания просто так чмырить детей у меня никогда не было, как и наблюдать за появлением очередного изгоя без друзей. Скукота. Скольких я таких видел ещё до того, как меня поглотил океан? Лишь бы херню не устраивала, на всё остальное мне глубоко наплевать.

Крутанул карандаш в руке, опустив взгляд на листик бумаги.

Как ни странно, я не пытался изобразить что-то, что вообще нельзя было изобразить на обычной бумажке. Это был портрет самой обычной светловолосой девушки. Не какой-то конкретной, просто взрослая девушка с длинными волосами и приятным глазу лицом. Уверен, любой нормальный художник назвал бы мои попытки что-то изобразить посмешищем, ибо у портрета не было ни какой-то глубины, ни какого-то уникального стиля, ни даже банально какого-то фона. Мне просто захотелось пофантазировать.

Наверное, если бы кто-то знающий и смог что-то отметить в моём художестве, так это то, насколько же удивительно посредственным оно было.

К себе я, когда речь не заходила про изображения моих дружбанов, был достаточно придирчив.

Крутанул карандаш.

Из-под моей одежды вылез комок жижи, уставившись на мои художества.

— Выглядит вкусной, Мистер Фишер, — сделал искренний комплимент Редди.

Тень, прошмыгнув у меня под ногами, чуть подпрыгнула, упав на парту, начав разглядывать мои художества. По пространству прошли едва заметные помехи. Шеди образ девушки тоже понравился, он сказал, что её тело могло бы хорошо подойти для ритуала возрождения, внешность тени показалась приятной.

Команда, сука, мечты.

Думаю, лишним будет уточнять, что странности вокруг меня проигнорировали. Люди в помещении знали, что за партой кто-то сидит и чем-то занимается, но не замечали. Будто фоновый шум.

— Лесть вам не поможет, — пробормотал лениво я, облокотившись на парту.

После школы обычно я не сразу ехал домой. Джим давал мне карманные, которые я любил тратить на различные небольшие сладости. Не очень далеко от школы находилась небольшая кафешка, в которую мне понравилось ходить из-за хороших пирожных и вкусного молочного шейка. Не говоря уже о том, что кафе было удивительно чистым и ухоженным, создавая какую-то странную атмосферу домашнего очага.

Внутри меня уже ждала владелица заведения, Миссис Вуд.

— Феликс, здравствуй. Ты вновь пришёл за своим любимым молочным шейком?

Пожалуй, идеальнее полной улыбчивой женщины в возрасте для этого заведения было не найти.

— Да, Миссис Вуд. Спасибо!

— Будет тебе, — отмахнулась женщина, устало улыбнувшись.

Я подошёл к случайному пустому столику, умостившись в него.

Пусть ходить я сюда начал в начале семестра, своими регулярными походами я уже успел стать знакомым лицом. Долго ждать не пришлось, и уже совсем скоро передо мной стоял большой стаканчик молочного напитка.

Я довольно сощурился.

— Не заработай проблем с зубами, молодой человек, — напутствовала мне владелица заведения. — Их потом очень дорого лечить, Бог свидетель моих слов!

Давайте без божественных свидетелей, пожалуйста.

— Я часто чищу зубы, Миссис Вуд, — похвастался я, широко улыбнувшись, таким образом показывая здоровые чистые зубы. — А молочные шейки очень вкусные. Никаких проблем не будет!

— Мне бы твой оптимизм, мальчишка, — вздохнула печально женщина. — Отдыхай.

Причина печального настроения владелицы заведения была мне известна — у неё пропала собака. В принципе, в последнее время в нашем округе стали заметно чаще пропадать животные, уже даже начали ходить слухи про похитителя животных.

Проводил взглядом Миссис Вуд, сделав глоток молочного шейка.

Сладко.

— Я тебе говорил не жрать её собаку? Зачем ты её сожрал?

У меня из-под одежды виновато (нет) вылезла розовая жижа.

— Босс, откуда я мог знать, что это её собака? Она выглядела обычной дворнягой!

Я закатил глаза.

— Тебе плевать, дворняга это или нет. Следующие несколько месяцев проведёшь без мяса животных, понял?

Редди пришёл в настоящий ужас.

— Мистер Фишер, но я и так на диете!

Поговори мне ещё, уродец.

Я уже думал было сделать ещё один глоток молочного шейка, как в кофейню со звоном колокольчика неожиданно зашёл деловитого вида мужик в чёрном пальто, моментально устремив на меня цепкий холодный взгляд зелёных глаз. Редди успел оперативно спрятаться подо мной. По пространству пошли помехи. Шеди пальто показалось крутым, как и общий стиль незнакомца.

Не давая мне опомниться, мужчина направился ко мне, умостившись за один столик.

Хлопая глазами, сделал глоток молочного шейка.

— Здесь занято, мистер. Если что, у меня папа коп, я умею обращаться со стволом.

Естественно, поведение странного мужика не могло не привлечь Миссис Вуд. Женщина только и успела, что набрать побольше воздуха в лёгкие для крика, но тут в кафешку стала заходить, сука, самая настоящая оперативная группа с оружием, окружив женщину. Не давая перепуганной Миссис Вуд и слова сказать, ей начали показывать какие-то документы и ну очень вежливо просить временно покинуть заведение. Собственно, как и всех тех редких посетителей, что были внутри.

Не прошло и минуты, как кафешка оказалась полностью пустой, не считая меня, странного мужика и людей с оружием.

— Чисто, сэр.

— Свободны, — отмахнулся от своих людей мужчина.

Не прошло ещё и десяти секунд, как мы полностью остались одни.

Я моргнул, уставившись на незнакомца.

Сделал глоток молочного шейка.

Сказал бы, что испытываю чувство дежавю, но это была бы наглая ложь: Мистер Стивенсон поймал меня намного оперативнее и профессиональнее. Здесь уровень явно хромает.

— Сомневаюсь, что после этого смогу сюда ходить, чувак.

У мужчины была небольшая сумка, из которой он молча достал папку, кинув её на столик. На папке было написано моё имя и прикреплена фотография. Судя по всему, из школьного альбома.

— А я здесь хорошо получился, — без лишней скромности заметил я.

Мужик мою шутку не оценил.

— Взгляни.

Пожал плечами, поставив молочный шейк на столик. Взял папку, открыл, совсем не удивившись тому, что вижу перед собой. Передо мной оказалось полное досье на меня, начиная от даты и места рождения, информация по поводу родителей и их родителей, особые приметы, медицинская карточка…

27
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ошибка Выжившего (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело