Выбери любимый жанр

Пропавший Чемпион. Том 1 (СИ) - Янтарный Дмитрий - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— И что нам тогда делать?

— Я не думаю, что здесь не справится старое доброе Уклонение Разбойника, — пожал плечами Сареф, — вряд ли Виктор, когда ставил эти охранки, серьёзно полагал, что туда кто-то посмеет сунуться без разрешения. Так что даже если оно и сильное, принцип работы у него, скорее всего, всё равно стандартный.

С этими словами он снова чуть пригнулся, изображая, словно он крадётся, и ступил на красную черту.

Уклонение разбойника! — возвестило Системное окно. Сареф, используя свои 5 секунд невидимости, спешно пересёк черту и отошёл подальше.

— Вроде бы… сработало, — заметил Хим.

— Да, — кивнул Сареф, — вот только нам пока придётся остановиться.

— Почему? — всполошился хилереми.

— Если мы эту охранку едва увидели, то следующие не факт, что и вовсе сумеем заметить. Так что двигаться дальше будем только по перезарядке Уклонения Разбойника.

Честно выждав 210 секунд перезарядки умения, Сареф двинулся дальше. И интуиция его не подвела, при спуске ещё на 1 этаж снова сработало Уклонение Разбойника. Отойдя от того места, где оно сработало, Сареф, наверное, целую минуту вглядывался туда, и еле-еле заметил едва видимое алое мерцание. В этот момент очень некстати пришла в голову мысль, что глава клана на территории своего поместья получает Удвоение Параметров, что лишний раз подчёркивало, как сильно он рискует.

Последний раз Уклонение Разбойника сработало за 5 метров до очередной двери. И хотя она ничем не отличалась от прочих, Сареф почему-то почувствовал, что это та самая дверь. Тем не менее, он честно выждал 210 секунд. Но едва Уклонение Разбойника снова сбросило перезарядку, как Хим внезапно всполошился.

— Слушайте, хозяин… может, лучше не надо? Давайте лучше просто слиняем, пока не поздно.

— Что случилось? — спокойно спросил Сареф, хотя у него самого сердце было не на месте.

— А что, если это ловушка? — выпалил Хим, — ну, посудите сами! Сварри утверждает, что он спускался сюда! Значит, он тоже пересекал эти охранные полосы! И вы хотите сказать, что Виктор не был об этом в курсе? Что если они в сговоре, Сареф? Что, если всё это специально было затеяно для того, чтобы заманить тебя в ловушку?

— Глупости, — ответил Сареф, — ты же понимаешь, Хим, что это невозможно. Откуда бы Виктор узнал, что я направляюсь в его клан? Никто из клана Зинтерра не стал бы сливать ему информацию, Хим, они его терпеть не могут.

— Но всё равно, что если…

— Ты знаешь, что стоит на кону, Хим, — решительно пресёк все споры Сареф, — поэтому, даже если это и ловушка — нам придётся в неё шагнуть.

С этими словами он глубоко вдохнул и открыл последнюю дверь…

Сварри, действительно, не преувеличивал. Лина находилась в центре комнаты, обнажённая, подвешенная за цепи так, чтобы она ни повиснуть на цепях, упираясь ногами, ни встать на колени. Выглядела она ужасно: бледная, худая, густые рыжие волосы были грязны, спутаны и жалкой мочалкой болтались позади. Окружала Лину странная зелёная сфера, которую питали идущие откуда-то из стен три таких же зелёных потока. Мельком Сареф подумал, что именно благодаря этим потокам энергии Лина и не может умереть. Хотя даже у него, на своей шкуре испытавшего её предательство и все последствия от него, при взгляде на девушку в сердце шевельнулась жалость. Нехотя Сареф сделал к ней несколько шагов. Сейчас предстояло самое тяжелое и неприятное…

И в этот момент дверь, которую он аккуратно за собой прикрыл, распахнулась… и в неё влетели Виктор и Сварри.

— Вот, папочка, вот, я же говорил! — быстро затараторил Сварри, — я проснулся, чтобы сходить в туалет, и увидел, как он куда-то крадётся! Я проследил за ним и увидел, что он пробрался в подвалы! И я сразу побежал к тебе, папочка…

— Молодец, сынок, — Виктор скупо похлопал Сварри по плечу, не сводя с Сарефа настороженного взгляда, — а теперь, пожалуйста, иди к себе в комнату.

— Папа, а что случилось с сестричкой…

— Я сказал — иди к себе в комнату! — строго повторил Виктор, — пожалуйста, сынок, не спорь со мной сейчас, иначе я очень сильно рассержусь!

— Ла… ладно, папочка, — пробормотал Сварри, выходя из комнаты и убегая наверх. Виктор же не сводил с Сарефа внимательного взгляда.

— Я понятия не имею, что ты здесь забыл, Сареф, — угрожающе прошипел Виктор, — но я даю тебе единственный шанс решить этот вопрос мирно. Так и быть, можешь сказать ей сейчас всё, что ты о ней думаешь. После чего ты НЕМЕДЛЕННО покинешь моё поместье, и в течение трёх дней — земли моего клана!

— Боюсь, я не могу так просто уйти, Виктор, — насмешливо хмыкнул Сареф, намеренно доводя его до белого каления, — уж очень мне интересно, что здесь происходит. Или вы уже начали праздновать день рождения и дарить подарки? Знаете, Виктор, а ведь в детстве я думал, что хуже Адейро никого быть не может, и мечтал, чтобы вы были моим отцом. Теперь же я вижу, что мечтать о таком было несколько… опрометчиво.

— Заткнись! — проревел Виктор, — довольно! Я не собираюсь отчитываться перед тобой и выслушивать оскорбления в своём собственном доме! Уэмор! — приказал он, взмахнув рукой. Перед ним тут же появился клановый хранитель.

— Взять его! — велел он медведю. Тот повернулся было в сторону Сарефа и висевшей рядом Лины… И в этот момент… случилось странное. Вместо того, чтобы выполнить приказ, медведь лёг на брюхо и прикрыл голову лапами…

— Нет… Уэмор не может… Уэмор не должен… Уэмор не может… Уэмор не должен…

— Да как ты смеешь! — Виктор уже почти не контролировал себя от ярости, — вставай! Вставай и исполняй приказ, ленивая жирная туша!

Он подскочил и принялся пинать медведя по бокам. Тот жалобно скулил от боли, но всё так же отказывался вставать и при этом продолжал прикрывать голову лапами, словно ему было невыносимо смотреть на… Сарефа? Или на Лину?

— Может, хватит? — с иронией спросил Сареф, — вы выглядите просто смешно.

Виктор в ярости оглянулся. После чего, пнув напоследок медведя по носу, отчего тот заскулил особенно жалобно, повернулся к Сарефу.

— Хорошо же… хорошо… раз ты не понимаешь, придётся преподать тебе урок, — прошипел он, — и если ты думаешь, что Адральвез, которому ты полгода лизал пятки, тебя спасёт, то сильно ошибаешься…

С этими словами Виктор тряхнул руками — и мгновение спустя на них появились тяжёлые кастеты. После чего он ударил кулаками так, чтобы кастеты соприкоснулись… и, едва те вспыхнули синим холодным пламенем, как он бросился на Сарефа…

Глава 9

Сареф ответил на это моментальным использованием Одержимости. В таком варианте использовать Хима было безопасно. У Виктора нет никаких доказательств, что эта Одержимость именно от хилереми.

Впрочем, судя по текущему состоянию Виктора, меньше всего его сейчас волновали какие-то там доказательства. За несколько метров он и вовсе прыгнул, вероятно, желая наброситься на Сарефа сверху и пригвоздить к земле, чтобы получить возможность безнаказанно его избивать. И, судя по тому, как далеко Виктор летел, вполне вероятно, что это одно из его умений, так что Сареф благоразумно использовал один заряд Тёмной Фазы, чтобы сместиться в безопасное место.

И этот поединок снова вызвал всплеск адреналина. Его состояние сейчас было просто невероятным: было такое чувство, что все свои тренировки, все свои старания, весь свой опыт Хим превратил в поток энергии, которым теперь одарял своего хозяина. Эта эйфория завораживала и опьяняла, даруя то самое чувство, которого Сарефу не хватало всю его жизнь: чувство, будто ему всё по плечу. И всё же… эту эйфорию стоило контролировать. Против него сейчас был Виктор Уайтхолл, глава клана на территории своего поместья. Да, силой хранителя он пользоваться не мог, но от этого он не переставал быть опасным и сильным врагом сам по себе.

Полностью подтверждая это опасение, Виктор развернулся и снова с силой ударил кулаками так, чтобы кастеты столкнулись. И… этот приём породил странный импульс, который молниеносно прошёл через всю комнату и врезался точно в Сарефа.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело