Выбери любимый жанр

Греховные уроки - Коул Бьянка - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Я хмурюсь.

— За что?

— За тот оргазм во время нашего первого сеанса. Это было наказание, а не награда. - Он ставит меня на ноги, а сам опускается на колени, отодвигая одно из моих бедер. — Теперь будь хорошей девочкой и не двигайся.

Я вздрагиваю, когда он приподнимает юбку моего платья, не понимая, как это вообще может быть наказанием.

Его язык щелкает по пульсирующему клитору, и мои колени почти подгибаются. Однако он удерживает меня своей сильной рукой. А затем его язык проникает глубже между бедрами, и он пирует на мне, как зверь.

Моя голова откидывается назад, ударяясь о грубую кирпичную стену позади, и я изо всех сил пытаюсь набрать в легкие достаточно кислорода.

Это происходит на самом деле?

Я снова смотрю на него и обнаруживаю, что его неповторимые карие глаза прикованы к моему лицу, пока он сосет, покусывает и облизывает меня. Даже не верится, что Гаврил Ниткин находится между моих бедер и пожирает меня так, как я могла только мечтать в своих фантазиях.

Напряженность в его взгляде одновременно возбуждает и пугает меня, когда он толкает меня всё выше. Давление внутри нарастает с такой скоростью, что я не уверена, что смогу долго сдерживаться.

— О Боже, профессор, - стону, запуская пальцы в его темные волосы. — Я сейчас кончу.

Я впиваюсь зубами в нижнюю губу, и тут он внезапно останавливается, оставляя меня задыхающейся и на грани освобождения.

— Но плохие девочки не кончают, Камилла. - Тон его голоса – чистое зло, он приподнимает бровь. — Ты не заслуживаешь оргазма.

Мое сердце бешено колотится в груди, когда я понимаю, что именно это и было его намерением с самого начала.

Наказать меня.

Я с трудом сглатываю.

— Вы серьезно?

На его губах играет дьявольская ухмылка.

— Смертельно. - Внезапно он сильно кусает меня за бедро, причиняя боль. — Я хочу продолжать подвешивать тебя на краю обрыва и смотреть, как ты корчишься в блаженной агонии, в то время как я отказываю тебе снова и снова, пока ты не заплачешь от отчаяния. - Он кусает меня за другое бедро. — И даже тогда я не отступлю.

Я содрогаюсь при мысли о том, что он будет так мучить меня, но какая-то часть меня наслаждается этой идеей. Что, черт возьми, со мной не так?

— Интересно, сломает ли тебя наконец это наказание? Является ли отказ от оргазма высшей карой для такой грязной девчонки, как ты, мисс Морроне?

Я тяжело сглатываю, зная, что то, что сказала раньше, было правдой. Все, что этот мужчина делает со мной, доставляет удовольствие, даже если он мучает меня до слез. Даже если в конце я буду умолять его об освобождении.

— Я не знаю, сэр.

Он слегка наклоняет голову.

— Давай выясним это.

А потом он снова поглощает меня, его глаза сосредоточены на моем лице, как будто выискивая на нем признаки того, насколько я близка к тому, чтобы развалиться на части.

Я еще сильнее выгибаю спину, прижимаясь к кирпичной стене, и провожу пальцами по его волосам, из-за чего раздается звериное рычание.

— Никаких прикосновений, Морроне.

Я убираю пальцы из его волос и тяжело вздыхаю, прижимая их к стене позади себя.

— Так несправедливо.

Он прикусывает зубами мой клитор, посылая волну шока по всему моему телу.

— Наказание никогда не бывает справедливым, Камилла.

Я стону, когда его язык снова подталкивает меня к краю, мое дыхание становится затрудненным. Невероятно, насколько он искусен в этом. Как легко он подталкивает меня к кульминации, наблюдая за моим лицом.

Я пытаюсь оставаться бесстрастной, но это невозможно. Удовольствие не похоже ни на что из того, что я испытывала.

— Профессор, - хнычу я, с благоговением глядя в его красивые глаза.

— Что, мисс Морроне? - спрашивает он, дьявольски ухмыляясь мне.

— Мне нужно кончить, - говорю я, тяжело сглатывая. — Пожалуйста.

Его ухмылка становится шире.

— И каким это будет наказанием?

Я знаю, что он не даст мне того, чего я хочу, как бы сильно я ни умоляла его об этом, поэтому просто впиваюсь зубами в нижнюю губу.

— Камилла!

Голос Адрианны прорывается сквозь безумный туман, в который мы оба погрузились, и возвращает нас к реальности.

Я замираю, в ужасе от перспективы быть пойманной одной из моих лучших подруг в таком положении, когда профессор-садист стоит на коленях с головой между моих бедер.

Хотя Ниткин останавливается, он выглядит таким же невозмутимым, как всегда, когда вытирает мое возбуждение со своего рта и медленно встает, глядя в мои глаза с такой интенсивностью, что у меня перехватывает дыхание. Это говорит мне о том, что я преследовала монстра, и теперь я в его власти. И, как ни странно, я в восторге от этого.

 

 

Глава 12

 

 

Гаврил

 

 

 

— Камилла!

Голос Адрианны Васкез эхом разносится по переулку, заставляя нас обоих застыть, как статуи.

Я вытираю восхитительное возбуждение Камиллы со рта, а затем поднимаюсь на ноги, не сводя с нее взгляда.

Она уже собирается заговорить, когда я подаюсь вперед и закрываю ей рот рукой.

— Тихо, - произношу одними губами.

Она кивает в ответ, ее глаза шире, чем блюдца.

Я убираю руку от ее рта, но вместо этого хватаю ее за бедра. Мне не нравится мысль о том, чтобы отпустить ее прямо сейчас. Попасться на глаза ученице было бы не лучшим вариантом, но на самом деле это не такая уж большая проблема. В конце концов, Арчер пытается залезть в трусики Васкез. Это не является чем-то неслыханным, и, в отличие от Оака, я не несу ответственности за репутацию академии. Однако в действительности я не хочу, чтобы этот пузырь, в котором мы оказались, лопнул.

Встречи тайком только делают всё еще более захватывающим. Я знаю, что мне не следовало переходить черту с такой ученицей, как Камилла. Девственница, которая явно не наивна, но с девственницами могут быть сложности. Они легко привязываются. Однако я ничего не могу с собой поделать. Она слишком, блядь, идеальна.

— Где она, черт возьми? - Адрианна бормочет себе под нос, прежде чем, наконец, направиться обратно в бар.

Камилла с облегчением прислоняется к стене, а затем ее глаза снова расширяются.

— Не могу поверить, что нас чуть не поймали.

Я пожимаю плечами.

— Часть острых ощущений. - Я киваю в сторону бара. — Нам лучше вернуться, пока они не отправили поисковую группу.

Легко заметить вспышку разочарования в ее глазах.

— Наверное. - Она зажимает нижнюю губу между зубами. — Но мои трусики порваны.

Я крепче сжимаю ее бедра.

— И никто не узнает об этом, кроме меня. С тебя будет капать на сиденье, и ты устроишь беспорядок, думая о моем языке?

Я приближаю свои губы к её, зная, что она жаждет поцелуя, но все равно продолжаю её дразнить и мучить.

— Да, сэр, - стонет она, желание в ее голосе откровенно греховное.

— Хорошо. - Я хватаю ее за запястье и тяну по переулку, пока мы не доходим до конца. — Теперь ты заходи первой. Я немного подожду. - Я выгибаю бровь. — Мы же не хотим, чтобы у кого-то возникли подозрения?

Ее ноздри раздуваются, но она качает головой.

— Нет, сэр.

Я шлепаю ее по заднице.

— А теперь поторопись.

Она стонет, а затем отходит от меня, ее бедра раскачиваются из стороны в сторону самым дразнящим образом. Мой член непрерывно пульсирует в тесных трусах, пока я наблюдаю за ней, зная, что остаток ночи будет для меня настоящей гребаной пыткой – сидеть рядом с ней и не иметь возможности прикоснуться, попробовать ее на вкус, поглотить ее всеми возможными физическими способами.

Камилла Морроне разбудила во мне зверя, и он ни за что на свете не отпустит ее. Она не знает, во что втянула себя. Я непринужденно подхожу к кафе и смотрю в окно, наблюдая, как она возвращается к столику.

Адрианна поворачивается к ней, как только она садится, нахмурив брови. Без сомнения, задаваясь вопросом, куда та исчезла. Возможно, немного очевидно, что мы были вместе, учитывая, что за столом не было только нас двоих.

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Коул Бьянка - Греховные уроки Греховные уроки
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело