Выбери любимый жанр

Нежеланная, или Дар Небес (СИ) - Марика Ани - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Маркиз поджал губы, коротко кивнул и, выпустив меня, отступил. Я заметила, как передёрнул плечами и потёр шею Орэт. Похоже, ощущал присутствие Ромы. Он по широкой дуге обошёл короля и, кинув быстрый тревожный взгляд, вышел из дома.

– Позволите? – учтиво спросил Алард, протянув раскрытую ладонь без перчатки.

Заметила выглядывающий из-под рукава широкий браслет. Тот самый реликт. Может быть, он прямо сейчас удерживает Рому? Вложила дрожащие пальцы. Тьма заклубилась за спиной Аларда и впиталась в него. Отчего мужчина поморщился. На краткий миг его зрачок увеличился, затопив всю склеру.

– Вы в правду прекрасны, Натали, – вкрадчиво заметил он и, положив мою конечность на сгиб локтя, медленно повёл в сад.

– Благодарю, Ваше Величество, – повторила я.

– Всё хотел спросить, – протянул мужчина, внимательно наблюдая за мной. Вскинула голову, попадая в плен его тёмных глаз. – Куда исчез Радгар? Неужели отступил?

– Его Сиятельство, – начала было отвечать, но меня перебили.

– Радгар, Натали. У него более нет титула.

– Да, простите, – пробормотала. - Радгар решил, что я не стою таких жертв, и уехал из нашего поместья.

– Таких жертв? – не понял король, притормозив у поворота.

– Бартольд не позволил им жить в доме. Первые несколько недель лорды ночевали в палатке у озера и трудились наравне со всеми. Радгар, конечно, старался…

– Не оправдывайте его, – опять перебил меня король.

Что за привычка, блин! Нахмурилась, проглотила колкий ответ. Всё-таки правитель.

– Вы достойны большего, Натали. Достойны того, чтобы вас добивались. Чтобы за вас боролись! Настоящий мужчина пройдёт через все преграды и терни на пути к желанной женщине, – сказал Алард, заставив менять затаить дыхание и остановиться.

– Ключевое слово: «Желанная», Ваше Величество, – пробормотала, опустив взгляд. – Я, увы, нежеланная. Не была ею пять лет назад, а сейчас и подавно.

Суровый мужчина-бронепоезд развернулся. Придержал подбородок и поднял мою голову, заглядывая прямо в самую душу.

– Вы Дар Небес, Натали, – тихо и непоколебимо заявил правитель, выдерживая паузу и продолжая смотреть в глаза. – Только дурак не способен разглядеть такой самородок, как Вы.

– Значит, Радгар – дурак, – смущённо перевела всё в шутку и попыталась отстраниться.

Мужчина хмыкнул и отступил первым, вновь предложив локоть.

– Я так и не поблагодарила вас. Спасибо, что приехали на помощь. Как вы устроились? – сменила тему, посмотрев перед собой.

Мы уже вышли через задние двери и почти дошли до Бартольда в белом. Он сегодня впервые оделся в светлое. Улыбнулась ему, с утра не видела. Он уехал в мужской компании показывать правителю свои земли и знакомить с проблемами простого населения.

– Не за что, я ничего не сделал. И устроился хорошо. Здесь тихо и свежо. Давно так крепко и качественно не спал, – усмехнулся Алард.

– Вы, наверное, и не отдыхаете совсем. На вас же такая ответственность, – перевела взгляд на короля. Мужчина нахмурился, кажется, что-то лишнее сболтнула. – Я про дела королевства.

– Да, нечасто удаётся выкроить время на отдых, – согласился он и потянул меня совершенно в другую сторону от Бартольда. Муж к нам не подошёл, просто посмотрел очень внимательно, поджал губы и остался стоять с Аароном. – Признаюсь, я удивлён, как быстро взял в свои руки полковник Цвейг эти земли. Прежний барон постоянно жаловался на нехватку ресурсов и разбойников из соседнего королевства.

– Бартольд очень целеустремлённый и упрямый. Если он взялся за дело, доводит его до конца. К тому же ему помогал Орэт.

– Вы сблизились со вторым мужем? – перескочил с темы Алард.

– Мы друзья, – уклончиво ответила я. Мужчина опять остановил нашу прогулку.

– Не передумали по поводу Дортмунда? – правитель очень старался не давить, но, кажется, вопрос о лишних мужьях волновал его сильнее, чем меня.

– Не передумала, Ваше Величество. Я планирую расторгнуть брак с Радгаром и Орэтом.

Мужчина кивнул и продолжил прогулку. Мы сделали пару кругов по саду, общаясь на разные темы. Он спрашивал: не хотела бы я вернуться в столицу, что я сделала с цветочной лавкой? И, слава Богине, тактично не касался прошлого. Пусть я часто подбирала слова и следила за речью, но мне понравилось общаться с ним. Почему-то именно сейчас он не выглядел таким суровым бронепоездом. Может быть, всё дело в Роме? Не анализировала.

Правитель, наконец, подвёл меня к Бартольду, поблагодарил за небольшую прогулку и отошёл с Аароном в сторону.

– Привет. Прости, – зашептала я, улыбаясь мужу. – Похоже, ему не хватает общения.

– Не извиняйся, – отмахнулся Барт, целуя в губы.

– А народ-то всё прибывает, – осмотрела наш сад, прижимаясь к боку мужа.

Гостей действительно было много. Они гуляли группками, подходили к нам, поздравляли, желали всего самого наилучшего, восхищались домом, столом, закусками. Где-то недалеко играла тихая музыка. Лёгкий ветер развевал магические светильники над головой. В воздухе витали нежные ароматы цветов. А на небе ни тучки, ни облачка. Лишь звёзды ярко мерцают, и молодая луна плывёт, освещая наше мероприятие.

Гости постепенно расселись по местам, и муж потянул меня к центральному столу. За нашим столом сидели: правитель, Орэт, Аарон и Мирабелла. Как самые близкие друзья. Вокруг сновали нанятые лакеи, подливали вино, обновляли закуски.

– Сегодня я сам себе завидую, – признался Бартольд, помогая присесть.

– И я тебе завидую, – хихикнула лукаво.

Перед первым горячим блюдом Алард как почётный гость сего мероприятия сказал тост. Я говорила, что правитель великолепный оратор? Так вот, мне не сложно повторить. Просто превосходный! Если вкратце, он нам пожелал пройти жизненный путь и сохранить нашу любовь на долгие столетия. Красиво. Очень. А после тоста он приказал своим гвардейцам принести подарки.

Честно сказать, на этом моменте я слегка выпала в осадок. Бартольду с барского плеча подарили коня. Родовитого, чёрного как смоль, с лоснящейся шкурой, блестящей и густой гривой. Он гарцевал по саду, красуясь в свете магических светильников, и никому не давал к себе подойти. Не объезженный. С характером. Муж подарок оценил. Правда, почему-то злобно посмотрел на Аларда.

– Какой красивый, давай подойдём, – предложила я, чтобы как-то сгладить витающее в воздухе напряжение.

– Ты уверена? Он не приручен, – мягко намекнул муж, помня, что рядом со мной животные ведут себя непредсказуемо. Но вроде как Рома сейчас в Аларде, и цветы не завяли. Значит, король удерживает свою сущность.

– Ты же будешь рядом, – улыбнулась, и поплыл мой суровый полковник.

Муж поднялся, отодвинул стул и, переплетя наши пальцы, потянул к коню. За нами также пошёл Алард. Вот тут уже я напряглась. Сейчас почует ауру Тёмную и струхнёт этот гигант. Но нет, конь фыркал и водил носом, но на дыбы не вставал.

– Привет, красавец, – прошептала, остановившись рядом, и протянула руку.

– Не торопись, – подсказал Барт.

Конь подозрительно косился на нас, фыркал, а через минуту потянулся и ткнулся носом в раскрытую ладонь.

– Перед тобой никто не устоит, – хмыкнул муж, целуя в щёку. Смутил, зараза.

– Это ещё не всё, – подметил Алард за спиной и подозвал одного из гвардейцев.

Мы развернулись к мужчине. Король забрал квадратную бархатную коробочку и, распахнув её, протянул мне.

– Это слишком щедрый подарок, – пробормотала, отступая назад и чувствуя, как конь фыркает в спину.

– От чистого сердца, – проникновенно ответил Алард, продолжая держать футляр с тиарой, усыпанной бриллиантами.

– Благодарю, – вымученно улыбнулась, дрожащими руками принимая коробочку.

Возможно, король ожидал взрыва эмоций, восторженных благодарностей. Но, увы, добился совершенно другого эффекта.

– Это честь для нас – принимать вас в нашем доме, Ваше Величество. Не говоря уже о щедрых подарках, – взял слово Бартольд, видя мою нервозность. Муж махнул лакеям разлить в бокалы вина и потянул нас к столу.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело