Герцог. Книга 1. Формула геноцида (СИ) - Юллем Евгений - Страница 18
- Предыдущая
- 18/53
- Следующая
— Иль, — как можно более ласково сказал я. — Я же его не на прогулку и не на охоту зову. И дичь у нас будет специфическая. Ты уверена, что хочешь его отпустить? В спецгруппу Легиона, теперь мою?
— Уверена. Я не хочу потерять мужа из-за удушающей любви. Пусть идет с тобой и обретет потерянное душевное спокойствие. К тому же я буду уверена в том, что два любимых мной человека будут прикрывать друг другу спину в бою. А что такое спецгруппа — я знаю, Сид мне многое порассказал. И как ты их вытаскивал, как они тебя…
— Ну смотри, — сказал я. — Это не игрушки.
— Вижу, — ответила она. — И по Сиду, и по тебе. И если его я не знала до нашего знакомства, то тебя я знаю с детства. Могу только спросить — куда ты дел Армана?
Упс! А вот тут надо быть осторожнее. Неужели она меня раскрыла?
— В смысле — куда дел? Никуда. Я тот же твой брат.
— Ты настолько изменился после Легиона, что я тебя не узнаю. Стал совсем другим человеком. Бывший шалопай — охотник на шаманов и Маг Равновесия?
— Люди меняются, знаешь ли… — глубокомысленно, по крайней мере, надеюсь, что это так прозвучало, сказал я.
— Знаю. Теперь — знаю, — вздохнула она. — Поэтому и прошу. Стоп! Ага, узнаю его шаги, он возвращается! Ну все, я пошла! А с ним я еще поговорю.
Иль выпорхнула за дверь, а я перевел дух. Нет, меня не подозревают в подмене. А я — теперь я, в последнее время я перестал играть Армана. Я стал им, а он — мной. Второе — вернее.
Через пару минут открылась дверь и вошел Сид с бутылкой кальвадоса, стирая с нее паутину обшлагом камзола.
— Ну так на чем мы там остановились? — он поставил бутылку на стол и лихо откупорил.
— Наливай давай, — я подвинул к нему шот.
Назавтра я собрался рано, захватил собакина и мы прямо из нашего портала прыгнули через Кольцо Духов на Гравию. Очень удобно — полчаса поездки и все, прыгай, куда хочешь не отходя от кассы. Так что ежемесячная инспекционная поездка превращалась в легкую прогулку по окрестностям. Я и поехал сразу в Орктаун.
Надо было проинспектировать работу мастера Варраса, чтобы не расслаблялся и не филонил. Его я нашел в его новом доме, корпевшим над бумагами при свете свечей — поздний вечер, однако. Прислуга проводила меня в кабинет, и я вошел без стука.
— Чем порадуете, мастер? — спросил я сурово, так вышло само собой.
— Здравствуйте, Ваша Светлость! — любезно сказал Варрас.
Спокойным дружелюбным тоном, надо сказать. Я насторожился — либо все очень хорошо, либо наоборот.
— Здравствуйте, здравствуйте, — ответил на его приветствие я.
— Я как раз тут все излагаю на бумаге…
— Конечно. Но можете хоть сейчас что-то сказать по этому поводу? Полный отчет вы на бумаге напишите, она все стерпит.
— Я побывал на всех точках, куда меня отвез любезный мастер Броэтон. Большое ему спасибо.
— Надеюсь, он не забыл при этом делать свою работу, — сказал я.
— Ну это вы сами у него спросите. Я отвечаю только за свой фронт работ, — сказал Варрас.
— Тоже верно. Отвечайте.
— Я подробно рассмотрел пещеру, сейчас ее уже подготавливают к приему необходимого оборудования. Вот, кстати, подпишите счет.
Я быстро просмотрел то, что мастер поназаказывал. Стройматериалы, работы…
— А зачем вам столько камня Древних? — так местные называли бетон, который использовался здесь прямо в промышленных масштабах.
А что, дешево и сердито, еще древние римляне из него строили. И здесь он использовался очень широко в связи с месторождениями известняка поблизости.
— Выровнять пол пещеры, подготовить станины для станков — вы же не думаете, что их можно прямо на неровный камень ставить?
— Не думаю, — сказал я чистую правду. Вроде как что-то слышал, точно не скажу что.
— Сталь, которую тут выплавляют, вполне сгодится для наших целей. Так что с этим проблем не будет.
— Рад это слышать.
— С деревом для лож и рукоятей — тоже.
— Что-то у вас подозрительно легко все получается, — сказал я. И что, нет никаких трудностей?
— Есть, милорд, — вздохнул мастер. — И огромные.
— Давайте, жалуйтесь.
— Вот не хотел бы, чтоб вы это так воспринимали, как жалобу, — вздохнул он. — Первое — нет оборудования. Что-то еще можно изготовить, но некоторые станки придется либо снимать с моей мастерской, либо где-то их приобретать.
— А что, кто-то их еще выпускает? — удивился я.
— Ну раз есть продукция, значит, выпускают.
— Кто?
— Я знаю только о станках гномской работы. Стоят они баснословно дорого, практически по их весу золотом.
Я прикинул. Ладно, золото по весу есть. Заплатим. Не зря большая часть заморских трофеев уже перекочевала в Осген и Сенар. Правда, это золото придерживали, чтобы цена на него не упала, но для такого случая…
— А где их приобрести?
— Вот с этим не скажу, милорд. Естественно, напрямую вы не купите ничего и нигде. Надо искать обходные пути…
—…типа контрабандистов и торговцев краденым? — закончил я за него.
— Да, милорд, — немного стушевался Варрас.
— У вас есть на примете такие люди? Я думаю, вы пользовались их услугами? — пристально посмотрел я на него.
— Было дело… — замялся мастер.
— И поэтому к вам прицепились Искореняющие? — высказал я свою догадку.
— Отчасти…
— Ладно, это мы обсудим поподробнее. Кто, что и где крадет, и как можно у них это купить. Вторая проблема?
— Люди, милорд. Чтобы производить это все, мне нужно либо снять персонал с моей фабрики и прекратить производство там, либо найти хотя бы более или менее квалифицированных оружейников. Хотя бы на уровне подмастерий.
— Ну вот с этим, думаю, проблем не возникнет, — сказал я. — Поищите здесь. Да можете даже объявление дать. Я думаю, что в Осгене и Орктауне найдется несколько человек, знающих, как работать с инструментами. Особенно, если это бывшие солдаты, которым самим приходилось чинить оружие. Среди них явно найдутся оружейники-самоучки, которых можно научить. Обратитесь к Версдерсу, скажите, я приказал. Так что остается пока одна и главная забота — оборудование?
— Да, милорд.
— Напишите подробный список, чтобы я знал, что и как правильно называется и что мне заказывать. А уж с людьми говорить — это предоставьте мне. И, желательно, не откладывая.
А наутро — на гравийское, естественно, я поехал к самому крупному моему специалисту по краденному и сбытому. К Королевскому Сенешалю Роду, кому же еще!
Осгенское логово Рода представляло собой просторный двухэтажный дом в центре — если уж строить полицейский участок, то с размахом.
Я вошел в околоток и сразу же направился к дежурному, сидящему за стойкой — мое изобретение, в начинаниях Рода я принял самое непосредственное участие.
— Вы к кому, — сказал дежурный, не глядя на меня.
Я кашлянул. Дежурный поднял глаза…
— Здравия желаю, Ваша Светлость! — дежурный мигом вскочил и вытянулся во фрунт.
— И вам того же. У себя? — я ткнул пальцем вверх.
— Так точно, у себя! Вас проводить?
— Не надо, сам справлюсь.
И через предупредительно поднятую стойку зашел вовнутрь.
Ну вот, любо-дорого смотреть. Все заняты делом, носятся по кабинетам, кого-то волокут, большинство при оружии… Так что я, пожалуй, поторопился насчет отсутствия преступности — работает наша доблестная колониальная полиция.
Я поднялся на второй этаж и постучал в дверь кабинета Рода.
— Войдите!
— И войду, — я открыл дверь.
— Ваша Светлость!
— Она самая, — я закрыл за собой дверь. — Когда отучишься меня титуловать?
— Никогда. Это для меня ты Гарс, а в других надо воспитывать уважение и чинопочитание, — ответил Род, вставая из-за стола и протягивая руку для пожатия.
— Ну, здорово, Род!
— Что-то ты зачастил…
— Привыкай. Или ты мне не рад?
— Как это не рад? Сейчас даже стаканчик налью… — он потянулся к столу.
— Не, не сейчас.
— Рассказывай, зачем пожаловал?
- Предыдущая
- 18/53
- Следующая