Выбери любимый жанр

Бог Смерти (СИ) - "Hornett" - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

— Ждите в сторонке. А у меня осталось ещё одно дело, — проговорил Барраган, который едва не ушёл, но Орихиме вцепилась ему в руку. — Отпусти.

— Нет. Ты погибнешь, — стойко возразила Иноуэ.

— Она… права, — в той же манере выразилась Рукия, но бросила на хватку подруги хмурый взгляд. — Дальше с ним и эспадой разберутся капитаны.

— Тем более мне нужно за всем проследить, — идея возложить во многом личное дело на синигами… не вдохновляла Орихару. — Оставайтесь пока здесь, — взглядом он приказал своим слугам охранять детишек, получив в ответ короткие кивки. — Это будет самая короткая война в истории, — он начал отступать назад, в появившуюся гарганту.

— Подожди! — синхронный вскрик девушек король проигнорировал, вступив в пространственный разрыв и закрыв его с этой стороны.

Дальше ему нужно было идти одному.

Почти.

— Банкай! — перед тем как путь из уэко мундо окончательно закрылся, донеслись до него слова Куросаки.

Паренёк больше, чем кто-либо не мог оставаться в стороне. Он считал, что это и его битва тоже. Он — исполняющий обязанности синигами, защитник близких, которым угрожал Айзен. Так что перейдя в состояние полного высвобождения, тот использовал свою скорость, чтобы проскочить вместе с королём пустых.

— Какой же упрямый, — покачал головой Барраган, стремительно прокладывая себе путь через пустоту.

— Это ты про себя? — ухмыльнулся Ичиго, поддерживая темп старосты. — Я тренировался не для того, чтобы остаться в стороне, когда решается судьба моего родного мира!

— Уверен, что справишься? — для проформы уточнил Луизенбарн, уже зная его ответ.

— Скинуть с трона много возомнившего о себе ублюдка? Более чем, — решительное заявление рыжего парня заставило короля испытать нечто вроде… гордости, наверное.

Дурак, но стойкий до безобразия.

— Он на совершенно ином уровне, — тихо проговорил король, возвращая на лицо свою маску пустого. — И чтобы его убить, нужно стать чудовищем.

Лишь топот шагов о эфирную тропу звучали в окружающей пустоте.

Дорога вела их в битву ни на жизнь, а на смерть.

Богоубийца

Его ждал триумф.

Он был в этом уверен.

— Думаете, что перенеся Каракуру вы сможете помешать моим планам? — улыбнулся Айзен, смотря на элиту общество душ.

Войска лас ночес с Соуске во главе вступили в мир живых, но вместо населённого города их встретил лишь пустынный муляж. Полная копия города, созданная из рейши и лишённая признаков наличия хоть парочки местных жителей. Очевидно — они создали копию в обществе душ и заменили оригинал на неё посредством нескольких передатчиков, чтобы вести бой на своих условиях. Ничего не изменилось, принести жертвоприношение в обществе душ будет даже лучше. В чём-то символично.

— Ты высокомерен, мальчишка, — главнокомандующий как всегда был уверен. Ни армия позади Айзена, ни хрупкость выстроенной ими системы переноса Каракуры не заставляли старика усомниться в превосходстве.

И кто из них был действительно высокомерным?

Генрюсай развеял оболочку вокруг своего занпакто. Лезвие вспыхнуло жарким пламенем. Шикай древнего синигами явил себя, чтобы потоком пламени устремиться в сторону Соуске. Арранкары переживали за лидера в меру своих характеров — точнее в успехе операции — но тот даже не попытался уйти из-под удара. Более того не стал применять иллюзии. Лишь продолжал расслабленно улыбаться.

— Моя дорогая эспада, покажите всю свою силу, — отдал команду предатель общества душ перед тем, как позволил старому главнокомандующему заключить себя в огненном барьере.

Они оказались отрезаны от остальных.

Теперь эспада могла полагаться только на себя.

— Ай-ай, горячо! — ехидно протянул его сподвижник, Ичимару Гин. — Надо бы выбираться, Айзен-сама.

Как всегда не способен обойтись без вставки своего комментария.

Зато ему в противовес Канаме хранил почти постоянное молчание.

Баланс такой баланс.

— Нет. Эспада должна проявить себя. Дадим им шанс, — не согласился с его словами бывший капитан пятого отряда. — Если мы вступим в бой, то и главнокомандующий в стороне не останется. Тогда все пешки без какой-либо пользы сгорят.

— Рискованно, — протянул Гин, выражая недовольством подобным тактическим манёвром.

— Я помог им преодолеть пределы. Будет крайне разочаровывающе, если они окажутся бесполезны, — на этом разговор был закончен, пришло время тихого ожидания.

Первые порывы реацу разнеслись по поле битвы. Она колебалась и росла. Ярость и отчаяние. Вот, что должна была принести эта война в небесах непримечательного города мира живых.

***

Тьма, казалось, была бесконечной.

— Не слишком ли долго мы добираемся до мира живых? — недовольно проворчал Ичиго. — Может не туда свернули?

— Исключено. Возможно Айзен успел повлиять на измерение, чтобы задержать нас, — довольно убедительным тоном заявил король.

Ну, не говорить же пацану, что он, великий владыка пустых, растерял сноровку? Это смешно. Влияние на пространство посредством разрыва — гарганты — базовая техника для любого пустого. Это заложено в сущность, как пресловутое серо, но и данный аспект можно развивать, несмотря на индивидуальные особенности каждого меноса. Только вот Барраган по мере своей жизни всё реже прибегал к использованию гарганты, пока в какой-то момент вообще не перестал ей пользоваться. А зачем, когда можно безвылазно сидеть в уэко мундо? Потом он вообще потерял доступ к былой силе. А теперь ему приходилось привыкать к новым методам использования.

Если Неллиэль одним желанием прокладывала путь, делая его наиболее коротким. То он пока слабо представлял как с этим работать. Всё-таки даже его завершённый фуллбринг — это временное решение, костыль. Возможно, они могут ещё целыми часами тут блуждать. Очень уж хаотично как-то всё выходило.

Это как писать не ведущей правой, а левой рукой.

Неудобно, непривычно и вообще кривовато поначалу.

«Хотя бы так», — успокаивал себя король. — «Лучше, чем ничего».

— Ладно. У тебя есть план там, или что-нибудь похожее? — молчание, похоже, Куросаки не устраивало.

И… с каких пор рыжий вдруг проявил осторожность?

Он бы мог списать это на иллюзию Соуске, если бы не знал, что тому просто хотелось поболтать. На всякий случай даже «ощупал» окружение своей чувствительностью, но нет, подвоха не было. И это ошеломляло. Видимо, для рыжего синигами лучше пустой разговор, чем мрачное молчание в столь давящем пространстве.

— Какой тут может быть план? Стоит надеяться, что наше появление станет для него сюрпризом. Ударим в спину изо всех сил и будем надеяться, что его проймёт, — король усмехнулся, понимая, что это глупая затея, но ничего другого не оставалось. Перед многократно превосходящей духовной силой, что можно сделать? Правильный ответ — ничего. А уж «абсолютный гипноз» его занпакто вообще выходил за рамки разумного.

Хотя он лукавил даже в мыслях.

Идея была, но реализация маловероятна, поэтому лучше её не озвучивать.

— Резонно. Но ты же говорил, что он специально задержал нас. То есть… он знает и удивить его не получится, — протянул Ичиго, посмотрев на старосту с недоумением.

Лучше бы Куросаки не поумнел.

— Без комментариев, — сухо отмахнулся от него король, заметно ускорившись.

***

Взмах занпакто пролил кровь.

Предательский удар был нанесён.

— Я и представить не мог, что сила всех в эспаде, которую я так трудился собрать… — с неприкрытым разочарованием протянул Айзен. — Будет уступать мне одному.

Кровь лилась из раны Тии Харрибел. Она ожидала, что её настигнет атака синигами. Ожидание совпали с реальностью. Только вот девушка не думала, что это сделает сам Соуске. Их лидер. К сожалению Барраган был прав. И от этого становилось только хуже. Всё было слишком хорошо. Не мог какой-то жнец на самом деле являться благодетелем пустых. Существ, которых тот должен искренне ненавидеть.

В ней вновь распылялась ярость.

48
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бог Смерти (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело