Выбери любимый жанр

Не злите Веронику! (СИ) - Екимова Наталья Викторовна - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

— Может, ещё по кружечке? — деловито осведомился Виэнн, пропустив подколку от племянника мимо ушей.

— Если хочешь, то выпей, а пьяный боевой колдун или маг — вещь неоправданно опасная. Особенно если утратит жёсткий контроль над даром. Ника ж меня убьёт, а Талаэ воскресит, и они так будут очень долго развлекаться!

— Ну, дело твоё, — со смехом отозвался воин, но сильно усердствовать с горячительным не стал.

Он крепко держал в голове причину, по которой им пришлось так спешно пуститься в путь. Роар, которому почему идея Косца не пришлась по вкусу, возмущённо заверещал и выпустил маленький язычок пламени. В голове у дроу раздалось ворчливое брюзжание, живо напомнившее ему любимую жёнушку: «С ума сошёл? Ты конечно не ведьмак, и не маг, но… Конечно, пацан реальный и авторитетный, но в пьяном состоянии ты и городскую ратушу не облетишь»!

— Что за наезды, дядюшка? — услышав мысленный говорок дракончика, тут же возмутился Надолг.

— Да, эту няньку надо было дома оставить. Он нам теперь обоим будет плешь проедать и по длинным ушам на хвосте ездить.

Возмущённый бесцеремонностью молодого дровского колдуна дракончик рассерженно зашипел и, подлетев к деревянной чаше, за пару глотков осушил её до дна и недовольно проверещал: «Пьяный колдун в итоге всегда оказывается мёртвым! Перебьёшься! Быстренько решим вашу проблемку, и домой к Нике! Не то они с Талаэ опять такой огород разгородят, что всему Вееру Миров мало не покажется»! — для того, чтобы его спич был весомее, он укусил обоих за длинные уши.

После чего снова обвил шею Виэнна янтарным хвостом. Оба эльфа долго смеялись. Уж больно дракончик в это время напомнил им ворчливую бабушку одного из их приятелей. Та была человеческой ведьмой и гоняла внука даже тогда, когда он уже сам не единожды стал дедом.

Когда ворчливая рептилия, наконец-то, крепко уснула, мужчины немного посидели у костра. Они вспоминали забавные случаи из своей и чужой жизни. Неспешно потягивали разбавленное вино и лакомясь приготовленной по особому рецепту Беседующей с Луной вяленой олениной.

Кипящий праведным гневом ректор Эйвин приближался к ничего не подозревающим ведьмочкам с неотвратимостью снежной лавины в узкой горной долинке. От удара Зазеркального Ветра крепкую дубовую дверь сорвало с петель и швырнуло на пол, точно сухой осенний лист.

От неожиданности я громко вскрикнула и уронила на пол деревянную чашу с ключевой водой. Талаэ случайно опрокинула свечку и тут же торопливо поставила её на место. После чего недовольно проворчала:

— Сударь, нельзя же так бесцеремонно врываться в комнату к двум дамам! Да ещё и во время проведения защитного ритуала! — в вишнёвых глазах девушки был такой упрёк, что не заметить мог только слепой.

Впрочем, на степенного мага такие девичьи фокусы уже давно не оказывали никакого внимания. Он, грозно сдвинув брови на переносице, сердито пророкотал:

— Адептка Латунина, озаботьтесь возместить нанесённый вашим Компаньоном ущерб Зазеркальной Академии и вставить новое стекло в окно! Если так все студентки начнут себя вести, нам придётся ужесточить меры по соблюдению порядка на территории нашего учебного заведения!

— Да хоть сейчас! — свирепея от того, что мне опять приходится краснеть перед ректором из-за проделок Роара, пылко сказала я, достала из кармана мешочек с полновесными золотыми, в котором лежали накопления на ожерелье, которое я себе насмотрела. Деловито отсчитала десять монет. Выложила их столбиком на столешницу и добила магистра Эйвина. — Семь монет за разбитое стекло. Три, чтобы почистить испорченную одежду. А теперь, будьте любезны, не мешайте проведению ритуала. Виэнн и Надолг так и не соизволили сказать, какие такие черти их понесли невесть куда!

— Я знаю, но клятва не даёт мне тебе ничего рассказать! — сердито засопела Талаэ. — Королева заставила меня пройти через ритуал. Он не даёт возможности даже намёком разгласить хотя бы малую толику поведанного мне секрета.

— Если противная тётка моего мужа снова улизнула, то не удивительно, почему все дроу, да и не только они, встали на уши. Отвратительная особа. Увы, я уже имела весьма сомнительную честь личного знакомства с этой заразой!

— Адептка Латунина! Я возьму уплату только за стекло вместе с услугой по его вставке! Никто вас не заставляет транжирить семейный бюджет сверх положенного!

Отсчитав восемь золотых кругляшков, кипящий как нефритовый котёл деревенской колдуньи ректор, гордо удалился. По дороге он громко бурчал себе под нос что-то о том, что во времена его молодости, барышни себе лишнего не позволяли. Были куда скромнее и гораздо благонравнее, чем теперь.

В это самое время Картуфф, опасливо выглянув из воды, налитой в бронзовую чашу. Как только магистр Эйвин гордо удалился, аж причмокнул от удовольствия. Он увидел дровскую ведьму в коротеньком наряде с далёкой Земли. Подол одеяния заканчивался на ладонь выше безумно красиво очерченных коленок девушки.

— Какое сокровище без присмотра! Просто с ума сойти можно от вожделения! Пока Повелитель Варзалл нянчится с Мидой и носится, высунув язык за двумя колдуньями и магианной, надо бы прибрать к лапкам эту красавицу! Чем я хуже других? Знатен, богат, хорош собой! — промурлыкал он, обнимая дровку за стройные икры и восхищённо хрюкая от восторга.

— Ой, а я думала, Варзик нарисовался, почуяв брешь в ритуале! — лукаво сверкая вишнёвыми глазками, промурлыкала ведьма, придирчиво осматривая рогатого ловеласа.

— Он слишком занят! Муж Елень опять по самые кончики ушей ушёл в работу, сгорая от профессионального рвения! Повелитель снова пытается прибрать эту поганку к жадным лапищам! Только ты-то гораздо лучше этой черноволосой заразы с Земли! — и он по-хозяйски облапив талию девушки, сунул нос в украшенный рюшами вырез платья с инспекцией.

Шершавый язык Картуффа ласково погладил мочку девичьего ушка. Потом демон глубокомысленно изрёк:

— Это хорошо, что ты ещё не успела наделать глупостей с замужеством, прелесть моя. Ждать новой Ночи Волшебной Тыквы стало бы для меня настоящей пыткой! — и, прижав покрепче к себе аппетитную добычу, хвостатый аристократ замолчал, чтобы не мешать дровке довести начатый ритуал до счастливого финала.

Он твёрдо решил потом утащить девицу в её комнату, чтобы попытаться подбить к ней клинья так, чтобы другому гостю из Бездны уже тут ловить было нечего.

Замкнув колдовской контур, мы облегчённо вздохнули. Коварная Талаэ тут же послала демона «в лес по мухоморы и бледные поганки». После чего утащила меня в Библиофилику Академии. Там она ещё в свою бытность зелёной первокурсницы откопала весьма интересную книженцию. Та и стала отправной точкой в начале её удивительно успешной карьеры. Далеко не всякой ведьме, даже очень талантливой, удаётся получить постоянное место со стабильным высоким жалованием в одном из Отрядов по Очистке от нежити. Лучшие из них формируются именно из выпускников Зазеркальной Академии.

Назначив свидание на завтрашний вечер, ушлый молодой аристократ, сияя как начищенный медный тазик, испарился без следа. Он красноречиво облизывался и довольно похрюкивал в предвкушении заслуженной победы и упоительного приза.

Мы в четыре руки довольно быстро нашли несколько весьма интересных книг и принялись их штудировать. С помощью нехитрого заклинания переносили нужные себе заклятья и ритуалы в собственные гримуары. Попутно в красках обсуждая трёпку, которую мы в обязательном порядке зададим Роару, когда тот соизволит вернуться.

— Знаешь, Талаэ, это хорошо, что паршивец ушёл с Виэнном. Я буду знать, всё ли в порядке с моими любимыми мужчинами. К тому же, его магия сейчас не подавляет родовой дар. Так что это тоже весьма кстати. Ты бы поосторожнее с Картуффом. Он, всё-таки, даже не просто демон, а один из приближённых Варзалла и фаворит самой Шатанар.

— Вот поэтому и стоит очаровать этого проходимца, приворожить и заставить плясать под нашу волынку! — самодовольно промурлыкала дровка. — Свои ушки в стане врага никогда лишними не будут. Уверяю тебя, что сделаю так, что у Картуффа от страсти башню совсем снесёт. Он будет делать только то, что мы захотим! — в вишнёвых девичьих глазах было столько лукавства, что я на миг даже пожалела прохвоста.

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело