Выбери любимый жанр

Кастелян (СИ) - "Calmius" - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

Он сел на место.

— Не смотрите на меня так. У нас с Помфри была возможность осмотреть надетое на вас, когда мы лихорадочно искали, что мешает попыткам вытащить вас из магической комы. Думаете, здесь все будут настолько же деликатными? Или это ваш последний обморок?

Снейп помолчал, выстукивая флаконом рваный ритм и глядя куда-то сквозь предметы.

— Слизерин гудит, насколько это вообще возможно говорить о Слизерине. Обсуждают Поттера. Судя по скупым намёкам Гринграсс — о деталях она упорно молчит — вы что-то отмочили на Трансфигурации. В результате у класса — аномально высокий результат, а Кош… МакГонагалл в учительской весь вечер трещит о двух будущих светилах трансфигурации.

Я поморщился. Лучше бы она о своём факультете вспомнила. Снейп, следивший за моим лицом, покачал головой и продолжил.

— На следующий вечер новыми талантами хвалился уже Флитвик. А Гринграсс… мы не знаем, что она увидела, но теперь она боится вас, Поттер, — Снейп подвигал банку с асфоделем, не замечая моей ошарашенной физиономии. — Вы в курсе, что были наполовину седым, когда мы нашли вас у запретного коридора?

Я отвёл взгляд и неопределённо пожал плечами. Это не показатель, волосы у волшебников и не такое вытворять могут. А вот что могла увидеть Гринграсс, если больше никто ничего не заметил, включая Флитвика? Как выныриваю с копной стеклянной травы и без капли воздуха в лёгких?

— Ну и сегодня. Сначала вы…

Дверь без стука открылась, в комнату вошёл Драко Малфой.

— Дядя Сев, там уже… — тут он наткнулся на строгое лицо Снейпа, мою понурую тушку с отсутствующим взглядом и общую невесёлую атмосферу, и осёкся.

— Профессор, полчаса до собрания факультета, — продолжил он менее фамильярно. — Меня послали…

Малфой со Снейпом о чём-то говорили, но я их не слушал, обдумывая сказанное ранее. Картина получалась скверная. Я здесь неполную неделю, но декан чужого — не моего! — факультета раскусил всю мою детскую конспирацию. Безусловно, до полных знаний обо мне ему далеко, но и высказывает он мне не всё, что видит и о чём догадывается.

Нужно срочно менять поведение, становиться серьёзнее. Счастье, что Дамблдор почти всю неделю отсутствует в Хогвартсе. Что обо мне можно было вызнать, пока я лежал беспомощный в больнице, если взяться за меня всерьёз? А по траве жёстких вопросов позадавать? Я невольно посмотрел на банку с асфоделем. Цветок начал отходить, оживая, насыщаясь магией и светясь лунным светом в магическом зрении. Я перевёл взгляд на Снейпа… и уставился на его левую руку.

Неопрятное, выраженно чужеродное плетение, серо-зелёными и грязно-коричневыми щупальцами стягивающее запястье. От серо-зелёного аспекта пахнуло могильным холодом и склепом, от грязно-коричневого — разложением и гнилью. Аркана смертного плана и оперирование трупным материалом — вопреки расхожему мнению, два разных вида магии. Это точно не магия Снейпа — в его ауре нет следов практики этих школ, а на теле — иных плетений с данными аспектами.

Тринадцать обручей намертво впились в руку растущими из них шипами. Имеется система перекрёстных проверок, не позволяющая разъять и удалить удавки по одному. Есть блок магии подобия… похоже, это амулет связи. Я начал лихорадочно запоминать структуру, надеясь проанализировать позже. Не самое сложное кружево, но накладывал его какой-то параноидальный рабовладелец. Так… тринадцать обручей следят друг за другом, проверяя, чтобы количество замкнутых захватов не стало меньше этого числа. Но вот проверяют ли они факт превышения? Что, если временно добавить четырнадцатый…

— … Поттер! Да очнитесь же! — видимо, я пропустил момент, когда Малфой закончил разговор со Снейпом и покинул кабинет. — Как же с вами тяжело. Вы хоть поняли, что я говорил?

— В целом — да. Скидочная неделя закончилась, прибывает начальство.

Снейп помолчал, мрачно глядя на меня.

— Отработка закончена. Скоро девять, поспешите в свою гостиную.

Я кивнул и направился на выход, но у двери вспомнил, что Малфой прервал Снейпа на интересном моменте.

— Да, профессор, а что не так с зельем от фурункулов?

— Оно идеально, — ответил Снейп, собирая свитки со стола. — Упреждая ваше неуклюжее враньё: затейливого жеста и длинной безграмотной фразы на латыни, которые наблюдал кое-что понимающий в зельеварении Малфой, для этого недостаточно. Собственно, вообще никакого жеста и вербальной формулы будет недостаточно самих по себе, особенно при том качестве ингредиентов, которые отдаются вам на растерзание. Поэтому, Поттер, — он опять вперил в меня свой тяжелый взгляд, — что бы вы ни сделали *кроме* этого, *думайте*, что вы демонстрируете в присутствии других.

Я смотрел сквозь него с потерянным видом.

— Что же это за паскудная школа, в которой нужно не учиться новому, а прятать свои умения?

— Обычная школа, в которой учат выживанию в ещё более паскудном мире. Взгляните с этой стороны, и многое станет понятным, — Снейп невесело усмехнулся. — «Учиться новому» можно было бы и дома. Идите уже, или вы не успеете до комендантского часа.

* * *

Разговор со Снейпом опустил меня на землю. Поведение нужно основательно менять. Не блистать успехами. Подстроиться под средний уровень учеников на моём факультете, быть поглупее на уроках. Эксперименты безжалостно свернуть, перенеся в приватную обстановку. Безумно жалко терять столько времени, скучая на занятиях, но безопасность важнее. Завести сумку, ходить с ней и «доставать» вещи из неё, а не из мантии. Возьму из своих запасов — да видом победнее и поскромнее! Обустрою пару сюрпризов на случай потери или кражи, но это уже детали.

Палочковая магия… нужно найти способ заставить палочку не срабатывать, даже если я делаю правильный жест и говорю правильную формулу. Потому что переходить на магию пульта с кнопками я решительно не желаю. Попробую имитировать жесты и слова, но колдовать как привык, сплетаемыми кружевами.

Ещё один пункт усиления собственной безопасности я реализовал в Замке этой же ночью. Зелья. Мне постоянно что-то подмешивают в напитки. Я это вижу и не употребляю их. Но рано или поздно непрошеные доброхоты решат проявить настойчивость. Зелья начнут подмешивать в еду, заставлять принимать насильно или вливать в бессознательную тушку. Правильнее и дальновиднее не упорствовать, а сделать вид, что пью отраву. Правдоподобно, с удалением содержимого из чашки, но, разумеется, так, чтобы ни капли не попало в желудок.

Решение было найдено, хотя мне очень не хотелось помещать такие вещи в своё тело. Аналог обычной сумки с расширением пространства, но с выходом горловины… в рот. Прошу прощения за подробности. Разумеется, горловина появлялась только по требованию, и я предпринял соответствующие меры безопасности, чтобы она не отрезала мне язык и не повредила гортань. Три возможных позиции, от зубов — самая безопасная, в рот не попадает ни капли, но кто-то наблюдательный рядом может что-то заметить — и до горла, открывать которую я, если решусь на это, поручу Мире при нахождении меня в бессознательном состоянии. Всё, проваливающееся в горловину, попадает в изолированный сосуд и сохраняется для анализа. Мой ответ безоару.

Следующий пункт. Уменьшить градус дистанцирования от общества. Нет, душой компании я становиться не собираюсь, продолжу гулять сам по себе. Но можно, например, садиться поглубже в толпу за завтраками-обедами. Пусть директор, если ему необходимо оказывать на меня влияние посредством того же Уизли, делает это на виду у всех, а не загоняет в невыгодную для меня обстановку из-за моего упорствования. А для защиты от рыжих слюней и полупережеванной пищи я освою лёгкий кинетический щит.

На следующий, субботний день я запланировал приступить-таки к решению проблемы очищающих заклинаний в Хогвартсе. Занятий нет, время будет. А процедуру эрис-прокола проведу в ночь на воскресение. Выходной день, можно спать неограниченно долго. Запрусь наглухо в комнате и посвящу этому три-четыре непрерывных дня.

57
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кастелян (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело