Выбери любимый жанр

Кастелян (СИ) - "Calmius" - Страница 156


Изменить размер шрифта:

156

Будь он маглом, он давно бы умер. Но я очень мало знаю о магических болезнях и о живучести магов в условиях подобной заразы. Литературы нет, только личное обучение. А разница, похоже, принципиальная. Судите сами.

Поведение Квиррелла отчасти соответствовало тому, какие именно участки мозга повреждены. Афазия — точнее, несколько её типов сразу. Квиррелл нёс полный бред, причём бред… разносимптомный: от замены слов на похожие до полного распада связной речи. Иногда он начинал говорить… может быть, на непонятном языке, а может, просто бессвязно лаял и вязал языком случайные фонемы.

На этом соответствие магловскому медицинскому справочнику заканчивалось и начиналась неизвестная мне физиология магов. Его зрение, слух, моторика и понимание происходящего почти не страдали. Что творилось у него в мозгах, сказать трудно, но он мог самостоятельно себя обслуживать, прилично вёл себя за столом, а видел и понимал больше, чем был в состоянии произнести.

Более того — он прекрасно колдовал! Вы совсем удивитесь — колдовал без палочки! Я слышал, что это было присуще Квирреллу и раньше, именно поэтому его и взяли преподавать силовую дисциплину. Первогодки ещё ладно — а вы попробуйте поставить слабака на ЗОТИ у старшеклассников!

Кстати, из-за того, что Квиррелл не доставал палочку, я до сих пор так и не выяснил её спектр. Формально, он остаётся под моим подозрением относительно покушения на Невилла.

И последнее. Несмотря на общую тенденцию, иногда ему становилось легче. Он начинал сносно разговаривать, и на уроках за ним можно было хоть что-то записать. А последняя, длящаяся уже несколько дней ремиссионная волна просто заражала оптимизмом: он даже заикаться иногда забывал.

И это было хорошо. Экзамен по ЗОТИ у нас — ежегодный.

* * *

На Теоретической Астрономии я едва не сорвал урок, медленно «включив» небо посреди занятия. Звёздный купол раскрывал свои возможности несколько минут, и всё это время присутствующие восхищённо пялились на потолок. Синистра не была исключением.

— Я теперь тебя понимаю, Гарольд, — тихо сказала Гермиона, когда демонстрация дошла до спектральной раскраски. — Куда интереснее, чем волочь ящик с камнями на верхотуру.

— Очень надеюсь, что наш астрокупол пробудится до конца, — произнесла Синистра. — Сами видите, насколько редко в учебном году можно увидеть настоящее небо. Что ж, воспользуемся появившейся возможностью. Мисс Гринграсс, покажите нам палочкой видимые здесь зодиакальные созвездия…

После прохождения первого знакомства, горящие звёзды над головами совсем не мешали ведению урока. Убедившись в этом, я решил оставить их включёнными насовсем. Много энергии иллюзия не потребляла: в Большом зале потолок показывает небо круглосуточно.

* * *

— … Лучшие учителя для вас — это тяжёлая работа и боль, — услышали мы с Гермионой ворчание Филча на подходе к холлу. — Жаль, что прежние наказания отменили. Провисеть несколько ночей подвешенным за ребро к потолку — не то же самое, что вымыть пару туалетов.

— Ага, так бы и дали мне позависать несколько ночей, пропуская проклятую учёбу, — огрызнулся Уизли.

— О, в вашем случае сделали бы исключение. Всё равно вы эту учёбу прогуливаете, так чего же зря времени пропадать?

— Доброй ночи, мистер Филч, — мы вышли ко входу, где уже присутствовали Уизли с Лонгботтомом.

— Мистер Поттер. Мисс Грэйнджер, — глядя на девочку, Филч сокрушённо покачал головой. — Вот от вас-то я такого не ожидал.

— На ошибках учатся, — примирительно сказал я. — Зайдите сегодня в Планетарий. Говорят, звёзды там проснулись насовсем.

— Брехло, как обычно, — вставил ценное мнение Уизли.

— Так и палятся прогульщики, Рон, — равнодушно констатировал я.

Уизли действительно сбежал из полутёмной аудитории, сев поближе к выходу и переждав лишь начальную перекличку. Синистра это, конечно, видела, но она была из той части преподавателей, кто махнул на него рукой. Не хочет учиться — вольному воля. У нас не таинственные медвежьи Советы с их обязательным средним образованием, и даже не магловская Великобритания. При упорном сопротивлении процессу и полном попустительстве информированных родителей — никто ничего никому не должен.

— Раз все в сборе, идите за мной, — положил конец дискуссии Филч.

Мы двинулись куда-то за стены замка. Фонарь Филча давал минимум света, так что я зажёг «Затмение». Ночь выдалась относительно тёплой и ясной, полная луна лишь иногда перекрывалась редкими облаками. Ну и где дождь? Как по мне, неплохой день для школьных наблюдений. Похоже, прорицательская ниша и у магов сильно засорена шарлатанами. Хотя казалось бы, чего проще: не уверен — не предсказывай.

— Вы, наверное, думаете, что идёте развлекаться перекладыванием очередной кучи навоза? — опять заговорил Филч, имитируя зловеще-злорадствующий тон. — Не угадали, паскудники. Вам предстоит поход в Запретный лес. И я сильно сомневаюсь, что вы все выйдете оттуда живыми…

Раньше я не замечал за Филчем особой любви к злорадству. Не предупреждает ли он нас таким образом?

Услышав про Запретный лес, Невилл тихо заскулил. Гермиона удивлённо открыла рот. Рон остановился как вкопанный.

— В лес? — заорал он. — Но туда нельзя ходить ночью! Там опасно! Фред говорил, там вампиры живут! И оборотни!

Гермиона судорожно вцепилась мне в рукав.

— Вот какой ты рассудительный стал, — в голосе Филча добавилось торжества. — О вампирах раньше надо было думать! До того, как других на всякие гадости подбивать!

— Я никуда не пойду!

— Пойдёшь, если не хочешь, чтобы тебя из школы выгнали! Как по мне, то так даже и лучше! Тебя отчислят, и я смогу, наконец…

— Позовите Дамблдора! Он знает, что я здесь?

— Он-то как раз…

— Филч! — к нам из темноты выдвинулся Хагрид, у ног которого вертелся Клык. — Ну, наконец-то. Рон, Невилл, как у вас дела? Гермиона?

— Хагрид! Нас хотят…

— Я бы не был с ними столь дружелюбным, Хагрид, — холодно перебил Рона Филч. — Они здесь, чтобы отбыть наказание.

— Вот, значит, почему вы так опоздали-то! — Хагрид смерил Филча неприязненным взглядом. — Всё страшилки им рассказывал, небось. Воспитывал, да? Не тебе этим заниматься, понял? А теперь иди, нечего тебе здеся делать.

— Я вернусь к рассвету, — глаза Филча внимательно смотрели на меня. — И заберу то, что от них останется.

— Не надейтесь, мистер Филч, — сказал я негромко. — Никто сегодня не умрёт.

Филч изобразил мрачную ухмылку, развернулся и ушёл.

— Хагрид, он сказал, что мы идём в Запретный лес! Ночью!

— Не тушуйся. Я ж с вами буду.

— Так это правда?! — Рон беспомощно оглянулся в сторону ушедшего Филча. — А можно я лучше навоз вам…

— Да и Клык тоже не промах, — не замечая беспокойства рыжего, Хагрид разжигал фонари.

Определённо, Клык — не промах и понимает человеческую речь. Потому что игривый энтузиазм пса радикально угас, стоило развиться теме про Запретный лес.

— Так, хватит разговоры разговаривать, — Хагрид поднял фонарь, выдав ещё по одному Невиллу и Гермионе. — Пора начинать, и так затянули.

Мы пошли в сторону леса.

— Гарольд, это правда? — тихо спросила Гермиона. — Нас ведут в Запретный лес?

— К сожалению, вызов официальный, — вздохнул я. — Они имеют право ещё и не на такие наказания. Кто-то решил точечно применить старые методы.

— И что делать?

— Вообще говоря, вряд ли нам что-то серьёзно угрожает. Наказания должны делать больно, но не убивать, — придал я девчонке толику уверенности, которую не испытывал сам. — Если начнётся заварушка, держись поближе к Хагриду. Не позволяй себя с ним разделить. Он здесь всё знает, он выведет.

— Заварушка? Ты думаешь…

— Никто в Запретном лесу не сможет вам навредить, пока вы со мной или, вот, с Клыком, ясно? — успокаивал меж тем парней Хагрид. — А теперь слушайте, да внимательно, потому как это опасная работа — то, что сегодня нужно сделать, значит. А я не хочу, чтобы с вами что-то случилось.

156
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кастелян (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело