Выбери любимый жанр

Кастелян (СИ) - "Calmius" - Страница 125


Изменить размер шрифта:

125

— Именно что брались… Это был эксперимент, и он не состоялся, — Ровена вздохнула. — Мы не владели нужными знаниями. Если коротко, самой методикой расслоения поделился один приблудный сид, в благодарность за своё спасение. И сделал он это не совсем добровольно.

— Сид? В смысле, высший эльф? Они что… существуют?

— Жили когда-то в нашем мире, потом «ушли в холмы». Вероятно, это был исход сродни планируемому нами. Они не выдержали давления возрастающей человеческой популяции. Теперь вот не выдерживаем мы… Это долгая история, Гарольд.

— Так, хорошо… То есть, люди получили технику расслоения, но не в целостном виде, без теоретической базы. Образно говоря, выдрали и выкрали с десяток страниц из чьей-то книги.

— Даже в таком виде это — бесценный подарок, Гарольд. «Техника» была нами доработана. Большинство родовых гнёзд закрыто на основе полученных знаний. Хогвартс надёжно защищен от мира маглов и до сих пор стоит.

Я вздохнул.

— Я не против передать вам то, что знаю, леди Ровена. Но есть проблема… Я не знаю, как.

Ровена смотрела на меня внимательно. Потом внезапно сказала:

— Я тоже вижу магию, Гарольд, если ты об этом. Одарённых драконьим зрением и в наше время было немного. Но все четверо основателей этим даром владели. Даже Хельга, хотя для неё дети всегда были важнее магии.

— Знаете, — я счастливо улыбнулся. — Мне кажется, леди Хельга и не уходила никуда со своего факультета.

— Да, Елена упоминает о Спраут в отчётах, — ответила Ровена и нахмурилась. — А вот про то, что Флитвик — полугоблин, она не сказала. Видимо, посчитала неважным.

Она серьёзно посмотрела на меня.

— Гарольд. Разбирайся со своим недоверием. Тебя нужно учить нормально, чтобы ты мог распознавать угрозы и защищать себя. Мне не нравится уровень преподавания в Хогвартсе и особенно на моём факультете.

— Я вас услышал, леди. Я займусь этим.

* * *

Я лежал на кровати, обдумывая прошедший разговор. Сова-защитница не спешила улетать с моей груди.

— Такие дела, подруга, — сказал я, осторожно поглаживая её по крылу. Птицы не любят касаний к голове, по себе знаю. — Мне кажется, ей можно доверять, но вопрос слишком серьёзный. Как бы получить дополнительные гарантии?

Знакомый образ появился в голове. Таинственное ночное светило, заливающее мир своей теплотой.

— Тебе она тоже нравится? — улыбнулся я. — Ты права, у Луны особый взгляд на вещи. Спросим, что она думает по этому поводу. Тем более что я хотел подарить ей что-нибудь на Новый год.

Вот теперь посчитав, что больше она здесь не нужна, Ночь взлетела и упорхнула куда-то по своим делам. Почему мне кажется, что эта птица умнее многих преподавателей в Хогвартсе?

Глава 48. Немного волонтёрства

Каникулы шли своим чередом. За три дня я наладил тепло на Рэйвенкло. Тоннели оправдали мои опасения. Оценив лесенки вида «скобы в стенах», я вооружился полётным ранцем. На работах меня сопровождала леди Елена — весьма молчаливое привидение.

А на следующее утро после завтрака меня попытались привлечь к шахматной игре. Рон подошёл ко мне и с изяществом Шестого Уизли предложил сыграть партейку-другую. Помня, что Снейп редко делает что-то просто так, я не стал отказываться.

Играл Уизли медленно. Долго обдумывал каждый ход. Дебютов не знал. Сходу попытался поставить детский мат, после чего просто начал партию заново. Они тут все по одной программе учились?

Общую затянутость игры усугубляли шахматные фигуры. Это был *волшебный* шахматный набор. На большой метровой доске размещались искусные статуэтки, перемещавшиеся по клеткам самостоятельно согласно словесным командам игроков. Пешки маршировали, кони прыгали, ладьи осадными башнями-турами вставали на колёсики. Если назначался бой, пары разыгрывали целые батальные сценки. Незадействованные в процессе фигуры тоже не скучали: чесались, переминались с ноги на ногу, присаживались отдохнуть, болтали друг с другом и давали советы игрокам. Иногда устраивали потасовки с соседями, распивали на брудершафт и порывались ходить самостоятельно.

Всё это было очень интересно, но к шахматам отношения не имело. Особенно к быстрой игре. Потомившись первые пять ходов новой партии, я достал учебник Нумерологии и углубился в чтение. Уизли изредка озвучивал свои ходы, я, не глядя на доску — свои.

— Ферзь си-четыре. Тебе шах, Поттер!

— Слон эф-семь, — рассеянно сказал я. — Гардэ.

— Нет у тебя никакого слона!

Я поднял взгляд на доску. Действительно, моего белопольного слона не было ни на доске, ни среди битых фигур. И ладья стоит не на месте. Похоже, мальчик очень хочет выиграть.

Пожав плечами, я захлопнул книгу, опрокинул своего короля на доску и встал из-за стола. Наконец-то эта нудотина подошла к концу.

— Эй, ты куда? А отыграться?

Наверное, рыжий перепутал шахматы и блэкджек с краплёной колодой. Я направился к выходу.

— Стоять, Поттер! Ты должен мне желание!

Вот чего я всегда люблю — так это когда какой-нибудь вопрос внезапно обретает свой ответ. И сегодня вторую половинку счастливо отыскала загадка «Зачем рыжему понадобились шахматы». Так, что там у нас дальше в планах?

— Эй, Поттер! В блиц размяться не желаешь?

Я обернулся к Кристал.

— Фигуры нормальные, надеюсь?

— Я же сказала «блиц», — улыбнулась Пенни.

Мы быстро расставили лёгкие фигурки и начали игру.

— Поттер, ты меня слышал? — навис надо мной Уизли. — Ты должен желание!

— Нет проблем. Рон, я желаю, чтобы ты свалил в закат.

— Да ты…

— Уизли, найди-ка ты и вправду себе противника по силам, — спокойно, но безапелляционно озвучила своё желание и Кристал.

Спорить со старостой рыжий не решился и вынужден был отступить.

— Ты, надеюсь, с ним не на желание играл? — уточнила Пенни.

— За кого ты меня… Слушай, он ведь может ещё кого-то из наших подбить и развести.

Мы посмотрели вслед раздосадованному Уизли, ищущему нового зрителя для своего шахматного театра.

— М-м… не думаю, что клятва сработает, — успокоила меня Кристал. — Быть пойманным на слове — это не осознанная воля к обещанию. Но ты бы разъяснил кое-что вашим первачкам из маглорождённых.

— Да я уж пытался втолковывать это Грэйнджер. Поспорит, согласится и сделает по-своему… Думаю, тут всё понятно, переворачиваем.

— Ты неплохо играешь.

— Нет, я — мясо. И профессор Снейп на днях мне это наглядно показал.

— Ха! Снейп, к твоему сведению, …

— Поттер! — Снейп как всегда был мрачен, внезапен и лёгок на помине. — У вас опять куча свободного времени. Сегодня после обеда вы имеете шанс расправиться со своей отработкой ранее запланированного срока.

— Конечно, профессор, — с некоторой заминкой ответил я. Отрабатывать на каникулах — это нонсенс. Значит, есть какая-то необходимость.

— Я не пойму, — буркнул я, когда зельевар вышел из зала. — «Снейп» — это какое-то заклинание, что ли?

Кристал, однако, юмор не оценила.

— Не стоит так шутить, Гарольд. Кое-какие имена до сих пор боятся произносить именно потому, что они — часть заклинания. Что касается Снейпа — у него плановый массовый заказ на зелья. В Мунго после Йоля — пустые склады. Не так, как бывает в Самайн, но всё же… Снейп в это время привлекает толковых помощников, каких найдёт, и ему не принято отказывать.

— Тоже участвуешь?

— Конечно. Это практика, Гарольд. С нормальными ингредиентами, а не на учебной отбраковке. Одно неудобство: когда работает вытяжка, в зельеварне совсем холодно… Кстати! Представь себе, у нас на факультете дали тепло!

— Да ты что!

— Второй день уже. Видать, кто-то с кем-то всё же договорился насчёт доступа.

— Наверное, это потому, что остались всего две ученицы. Хогвартс согласился счесть вас «о-малым» и пустить Санту вычистить дымоходы. Вы ночью ничего подозрительного не слышали?

Кристал рассмеялась.

— Я согласна даже побыть нулём и посторожить Санте мешок с подарками. Ты не представляешь, каково это: спускаться в гостиную в тапочках, а не в сапогах!

125
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кастелян (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело