Выбери любимый жанр

Кастелян (СИ) - "Calmius" - Страница 112


Изменить размер шрифта:

112

Чувство направления начало отворачивать от удобной надводной магистрали. Всё. Дальше — только честно, на своих двоих. Крыльях, я имею в виду. Семья Грэйнджеров, разумеется, сняла номер не в пригороде, ну а в плотной застройке покрытие «короткого пути» редеет и истончается.

Маленьких отелей здесь — пруд пруди. Одно плохо: стоит свернуть с центральных avenue и boulevard, и всё очарование светлого Парижа пропадает. Узкие длинные проулки, первый этаж — сплошной магазин-кафе-ресторан, припаркованные машины спорят с пешеходами за место на символических тротуарах. Людям неуютно, птицам — тем более.

«Hôtel Paris Vaugi…» — нафиг, язык сломаешь. Говорил же себе, ну выучи ты хоть французский, пока молод. Дадут мне на это время, как же… Так, это на третьем, вон то окно. Закрыто, разумеется. Сложно, что ли, хоть зимой окна не закрывать? Открывай, сова, медведь пришёл!

Обычный стук проигнорировали. Помог отбитый по стеклу ритм футбольных фанатов. Ноги у совы мощнее клюва. Створку приоткрыли, я влетел не глядя.

Грэйнджер. Полотенце на голове, полотенце на теле. Только что из душа. Я по-быстрому вывалил на стол подарок… и услышал звук захлопываемого окна. Да вы издеваетесь? Пусти назад!

— Как ты эту коробку вообще донесла? Так, от кого же тут… О, от Гарри! Так вы даже до Парижа долететь можете? Положу под ёлку, открою завтра утром.

Я нетерпеливо покосился на окно.

— Слушай, а ты ответный подарок этому же мальчику донести сможешь?

Обречённо прикрыв глаза, я кивнул. Всё равно мне возвращаться «к этому мальчику». Полотенце только поправь. Что-то ты больно развита для одиннадцатилетней.

— Хорошо. Я только открытку напишу.

Грэйнджер вытащила и выложила на стол подарок. Я не стесняясь на него уставился. Книга. «Квиддич сквозь века». В топку. В смысле, не потому, что подарок не очень дорогой — у Гермионы пока что нет своих доходов — а из-за тематики. Знает же, что я игру не люблю. Опять ей кто-то посоветовал?

То, что подарок у неё символический — плохо. В том смысле, что с принятием ею моего презента могут возникнуть проблемы. Да, я ей подарил серьги. С ментальной защитой. Специально выбрал самую дешёвую основу, способную нести защитные чары нужного класса. Подробно описал всё в письме — что это необходимость, что камешек дешёвый, золото — низкой пробы… То, что там — защита разума, не сказал, разболтает ещё. «Повышает способность концентрироваться, что весьма тебе не помешает» — вот основная легенда. Серьги действительно и это делают. Немного. «Много» без побочных эффектов не бывает.

Надеюсь, она не вернёт их назад.

— Это книга о спортивной игре, — проговорила Гермиона, заметив мой взгляд и продолжая что-то искать в сумке. — Маги летают на мётлах, прямо как вы, птицы. Гоняют мячи…

Да, да. Полотенце всё ниже, поправь уже его. Не ровен час, ты через пару лет узнаешь о моей аниформе, вспомнишь этот случай… И получу я внезапно по щам, сидя на завтраке и неизвестно за что.

Грэйнджер, наконец, завершила поиск, достав несколько открыток. Выбрала одну, макнула перо в чернильницу… Что?

Я обалдело уставился на маховое перо, вырванное из бедной птицы крупнее меня. Потом окинул взглядом помещение.

Комната в нормальном трёхзвёздочном отеле, где ты остановился на два-три дня. Казалось бы, что тут может быть, кроме Библии в ящике? У Грэйнджер на полке уже выложена стопка книг, на столе — пачка пергамента, несколько перьев и чернильница. Заехала она только сегодня. Впереди — плотная туристическая программа. А ты в курсе, что тут горничная убирается?

В комнату постучали. Грэйнджер заправила полотенце. Ну, наконец-то. Вошла похожая на Гермиону женщина.

— Доченька, мы выходим через час. Ты гот… Ой, кто это?

— Да, мам, только открытку отправлю. Это почтовая сова, помнишь, я рассказывала?

— Вот как? Она из этой вашей школы летела? Ты её хоть кормила?

— Ой, точно. Я сейчас.

Да чтоб тебя. Темнеет уже!

На столе появилась совиная печенька. Есть я не стал. Осторожно отодвинул коржик в сторону. Ногой. Гермиона этого не видела, а вот миссис Грэйнджер посмотрела на меня странно. Потом обратила внимание на объём текста в открытке.

— Кому пишешь послание?

— Мальчик один, Гарри Поттер, помнишь, я тебе рассказывала?

— Это тот, из сказки?

— Не из сказки, он на нашем факультете учится. Шляпа распределила его…

Женское щебетание. Нормальные парни в таких случаях безуспешно борются с зевотой. Нормальные птицы… да, вы правы — чистят перья. И не надо ржать. Чистка маховых перьев — это не поиск паразитов, а восстановление целостности опахала. Крючочки зацепляются за бородочки… и так с каждым пером. Техобслуживание. Вы же не ржёте, когда стекло автомобиля протираете два раза в день?

— Ты ещё не присмотрела себе парня?

Вот почему они здесь постоянно растрёпываются? Каждый раз, именно справа, и попробуй до них доберись…

— У нас очень важная миссия, мам. Нужно помешать одному злодею…

Я чихнул, чуть не подавившись собственным пером. Глянул на неё обречённо. Покачал головой. В отличие от Гермионы, мама смотрела не в открытку.

— Ваши совы удивительно умные, дочка.

Я покивал головой. И нетерпеливо посмотрел на часы.

— Это магия, мам… Кстати! — это уже ко мне. — Ты не могла бы отнести открытку ещё одному мальчику? Рону Уизли.

Я отрицательно затряс головой и отступил на шаг.

— Ну, пожалуйста. Он там же, где и Гарри Поттер.

Я вздохнул, закатил глаза.

— Я быстро… Ой! А ещё одному мальчику — Невиллу Лонг…

— НЕТ! — заорал я. Возмущённый совиный сип разнёсся по комнате.

— Ладно, ладно. Нет, так нет. Только Гарри и Рону. Надо было покупать свою сову…

Гермиона опять заскрипела пером. Я понуро уставился в стол. Отстучал лапой короткий ритм.

— Удивительно умная сова. Уж не знаю, сколько здесь вашей магии. Кстати, она не ест почему-то. Может, пить хочет?

Нет, не хочу. Ни есть, ни пить. Сначала есть-пить, потом гадить… Знаем, проходили. Еле проср… вернул систему в исходное состояние. У птиц учтён каждый грамм на борту. От ненужного избавляются немедленно, не накапливая. Проще обернуться лишний раз — оборот восстанавливает баланс углеводов и жидкости. Только на обед потом нужно взять больше каши и компота.

— Верно, — опять отложила перо Гермиона. — Я сейчас.

Они издеваются! Я с тоской посмотрел на темноту за окном. Возвращаться придётся кольцом, иначе уже не успею.

— Вот, нашла только это.

Передо мной поставили пепельницу. Чистую. В неё налили воду. Я поднял глаза. Две дамы заботливо смотрели на меня.

Вздохнув, я отодвинул ногой и пепельницу. Посмотрел на них. На открытку. На них. К сожалению, это лишь окончательно застопорило процесс.

— Мам, ты права, она какая-то и вправду очень умная.

С непреходящей тоской я посмотрел на часы. Потом подхватил телекинезом капельку чернил из чернильницы и ляпнул её кляксой на чистый лист пергамента. Падая, клякса сложилась в немного искажённую, но читаемую надпись:

— «Гермиона, напиши ты уже это письмо. Я на ужин опаздываю».

Сложно? После того, как удерживал в воображении кристаллическую решётку алмаза и все углы его огранки — это уже не так сложно. Даже с учётом того, что в теле совы я магически менее ловок.

На меня уставились две пары ошарашенных глаз. После чего девчонка взвизгнула и скрылась в ванной. Оттуда послышалась какая-то возня с одеждой и приглушённые ругательства. Заработал фен.

Это надолго. Нельзя же дописывать открытку без макияжа и с мокрыми волосами, верно?

Я посмотрел на оставшуюся миссис Грэйнджер, после чего в два приёма наляпал:

— «Мэм, я опаздываю. Пожалуйста, напишите девчачье поздравление на имя Рона Уизли. Всё равно его читать не будут».

— Почему же?

— «Рон не тот человек, которому нужна её дружба».

— Ваш конкурент, наверное?

Я спокойно ожидал, глядя на неё. До МакГонагалл тебе пока далеко по шкале провокаторов. А если сдашь ей экзамен — есть ещё магистратура у Снейпа.

112
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кастелян (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело