Выбери любимый жанр

В теле пацана 6 (СИ) - Павлов Игорь Васильевич - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Великий разлом ещё долго будет ползти, мне хватит жизни, чтобы насладиться ею сполна, как Шатур. Отбиться от вампиров и наслаждаться всеми благами, какие теперь доступны с лихвой.

Обнимаю Ольви, повернувшуюся ко мне лицом. У меня нет желания отталкивать её, как бывает порывами, когда извергся и хочется хотя бы на время отвалиться. С ней всё по — другому. Наверное, она всегда была моей девочкой. Просто вначале нашего пути не осознавала этого. Да и я не мыслил. Что эта прима выберет меня из зрительского зала. Чудное сокровище, принимающее меня таким, какой я есть.

И вот я обнимаю её. А она всё ещё раздетая жмётся ко мне в ответ, уткнувшись носом в грудь. Может быть она даже плачет. А мне стыдно, что ей пришлось пережить все те события. Совестно от того, что она знает, какой я бабник.

Знаю… это моментный порыв. Но вижу я в нём одно лишь просветление. Моей тёмной душе иногда оно нужно, чтобы совсем не уйти на ту злую, беспринципную сторону, где я взвешиваю жизни простой математикой.

Убили двести тысяч, потеряли пятьдесят. Так держать, Крис.

Аргирис говорил, что один вампир стоит десяти человеческих солдат? Что — то в этом роде. Вот же он удивится, если узнает. Но мне почему — то нерадостно.

Два караульных из числа фелисов подходят к нам с двух сторон с факелами, прерывая идиллию. Пока Ольви живенько натягивает штаны и ворчит, мол, где корсет с рубашкой, являю плащик и закутываю её заботливо.

— Крис? Генерал Крис, — кивают два верзилы, расплываясь в улыбках и сразу расслабляясь. — У нас без происшествий.

— Да ладно, ты про змей в стойле расскажи, — брякнул один боец другому. — И про вампиров в подвале.

Особо не удивили. Здесь в пещерах и приисках мы сотни три нашли ещё при подготовке позиций. Обращённые низшими существами никому не нужные, голодные и тощие вампиры — жалкое зрелище.

— Кровососов ликвидировали? — Уточняю на всякий случай, лица недоумевающие в ответ. — Ну, в смысле отодрали. Тьфу, мля.

— Изрубили и сожгли, — поспешили обнадёжить. — Пепел развеяли, всё как отцы учили.

— А змеи чем вам не угодили? — Спрашиваю, поглядывая на Ольви, которая хмурится в ответ. Застали ведь её в не очень хорошем положении.

— Да это… лезут со всех сторон, как дурные, поостерегись травы и кустарников.

Это он к чему? Чтоб по кустам не обжимались?

— Ядовитые? — Интересуюсь, ощущая, как передёрнуло от услышанного Ольви, которая отошла от меня в сторонку и сделала вид, что между нами только что ничего и не было.

— Да, три лошади на смерть, четвёртую маг Райна спасти успела, — отвечает караульный, почёсывая за кошачьим ухом.

Млять, похоже, вся живность с ума сходит. Перед приходом я заметил, что трель сверчков у лагерей усилилась, будто все они хотят поближе к живому, чтобы укрыться от злого. Неужели Вейзевул на них так действует? В каком — то фильме видел, что при обезвреживании химических бомб, заложенных террористами, используют животных в клетках, как индикаторов. Человек же в защите.

Ага, а собак используют, чтобы чуяли терминаторов. А кошек, чтобы отгоняли призраков. Что за мысли пошли дурные?

Взял Ольви за руку и повёл вниз к кострам на запахи. Во двор развалин форта стали спускаться по уцелевшей каменной лестнице. Три стены здесь целые, а четвёртая с пробоиной достаточно большой, которую мы и заделывали. Одна из двух башен развалилась внутри, строили деревянные этажи и лестницу, вторая целая — как раз наблюдательная.

За фортом площадка с расчётами катапульт — особо охраняемая зона. А здесь скорее укрепление для приманки. Огрызаться здесь долго можно, а потом по подземному ходу в долину уйти. Нашли фелисы случайно и удачно.

— Ты давно ела? — Интересуюсь по дороге.

— Твой Синдо был очень заботлив и обходителен, я получила свою порцию ещё два часа назад, — отвечает спокойно.

И всё равно мы подошли к костру с командирами, где жареное мяско дичи фелисы зубами жадно рвут и посмеиваются между собой. Меня видят, подрываются, как в задницу ужаленные.

— Сидите, сидите, — спохватываюсь.

Четыре мощных фелиса сотника, места у костра достаточно, вокруг в палатках народ дремлет, сил набирается. Многие, засыпая, страшатся, что придётся просыпаться по тревоге. А может и не придётся вовсе, прибьют во сне.

Рассаживаются, грустные улыбки на расчерченных шрамами лицах. Матёрые бойцы, ветераны войн с суккубами.

Здесь на вертеле прямо над костром дожаривается туша дикого барана, от неё и отрезают, неподалёку уже полевая кухня в виде двух больших чанов над костром, где обычно суп и каша с пенициллином. Фелис — повар щупленький хлопочет, помешивая.

Нас увидел, тарелки деревянные потащил с едой к костру. Тут же и матёрые фелисы нам мяса предлагают. Магичка от каши не отказалась, а я супа похлебать решил. Мужикам кофе явил в стаканчиках, всё слили в чайник железный и погрели. Почему раньше до этого не додумался⁈

«Кошаки» на Ольви поглядывают хитро, рассматривают украдкой. А она сидит с такой неловкостью в моём плаще, что на смех пробивает. Ибо её бронированный корсет с рубахой следом караульный со смены притащил, мол, вы забыли. Ага, под плащом у неё грудь голая. Вот она и кутается. Щёки румяные, смущается. Ох, милота.

От внезапного дуновения в груди похолодело. Фелисы тоже встрепенулись. Гарпия серая прилетела, около повара приземлившись. В руках охапка длинных дохлых змей.

Ольви увидела, взгляд аж почернел.

— Дарара велела, свари нам! — Выдала пернатая визгливо. — На.

Бросила к его ногам с характерным звуком. Повар аж отскочил.

— Эй, ты чего⁈ А если живая есть⁈ — Возмутился повар.

— Не знаю, проверь, — отмахнулась гарпия и оскалилась хищно. — В кипятке помрёт.

— Хвоста лысого, я это не буду варить, — выругался фелис.

— Не беси, — хмыкнула гарпия. — Жрать хотим, голодные — бешеные.

— А дичь вам не еда⁈ — Встал в позу повар.

Гарпия стоит невозмутимо напротив, изучает его взглядом, не шевелится. Мне почему — то кажется, что вот — вот набросится.

— Свари им, — подал голос я, дабы не накалялся конфликт.

— Крис да как я, третий чан, где мне искать, на гарду по два, всё занято, — взмолился повар.

Ещё две гарпии с ворохом змей приземлились.

— На, — выдала одна прилетевшая, накидывая ещё больше горку мерзкими созданиями. — Вари и это.

Фелис за голову хватается, сотники посмеиваются.

— Держи, — говорю, явив два десятилитровых железных ведра, будто только что с завода.

— Воды надо, — бурчит себе под нос повар.

— Растолкаем сейчас смену, им всё равно скоро на пост, прогуляются до реки, — заявляет сотник с костра.

Повар с хмурой и уставшей миной принимает у меня тару.

— Змей ещё варить, — бурчит себе под нос. — С солью или так?

— С солью, — отвечает первая гарпия и на меня смотрит, будто только что увидела. — Дадар дадары Крис.

Подзываю. Идут к костру живенько, когтями по грунту шаркая. С крыльями сложенными, будто плащи вышагивают, как модницы. Командиры смотрят на них, взглядами впились. Что ни говори, а грудь у них вполне женская, привлекает внимание. А эти в походе да бою, не до секса.

Будем надеяться, что никто здесь с гарпиями не резвится. Если так, мне лучше не знать.

Рассаживаются гарпии прямо на земле, буквально облепив меня и отодвинув Ольви. Всегда меня рассматривают с большим интересом своими глазками — крестиками, у кого красные, у кого зелёные, есть и жёлтые.

— Жалуйтесь, милые, — говорю ласково. Если бы ни они, потеряли бы мы воинов гораздо больше.

— Воняет горючка, зайцы прячутся, — выдаёт гарпия.

Сначала не дошло о чём она, но вскоре осенило. Сразу и не понял откуда такой резкий запах. Они ж все бензином провоняли, охотиться не могут теперь на своих любимых зверюшек.

— Змеи на лошадей лезут, много гнёзд растревожили, — говорит другая, посматривая на Ольви.

Если с детками Еши магичка хорошо поладила, то эти безбашенные хищницы страха явно наводят.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело