Выбери любимый жанр

Темный свет (ЛП) - Кренц Джейн Энн - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— «Какая?»

— «Большинство людей, включая всех в Гильдии Кристалла, решат, что я женился на тебе, чтобы заткнуть тебе рот».

Она ощетинилась. — «Ты имеешь в виду, что они будут считать, что ты делаешь то, что должен делать, чтобы сохранить секреты Гильдии, так?»

— «Что-то вроде того.»

— «Если ты хотя бы на минуту подумаешь, что сможешь заставить меня молчать, когда я стану твоей женой…»

— «Цель не в этом».

— «Правда? Тогда в чем цель?»

— «Идея состоит в том, чтобы объединить усилия, мисс Макинтайр. У меня есть свои источники внутри Гильдии. У вас, очевидно, есть несколько своих источников за пределами организации. Нам нужна помощь друг друга, чтобы провести это расследование, и нам нужно действовать сообща и тайно».

Она рухнула обратно в кресло, теперь скорее растерянная, чем рассерженная.

— «Я не понимаю. Дженнер высмеивал мои статьи. Ни одно из других ведущих СМИ не подхватило мои истории, поэтому я никогда не получала от них никакой поддержки. Никто меня не боится».

— «Дженнер уделял вам больше внимания, чем вы думаете. Теперь, когда его больше нет, я думаю, что его подельники, также могут считать вас проблемой/ угрозой».

Волнение и решимость осветили ее выразительное лицо. — «Итак, действительно происходит что-то большое».

— «Да.»

Она немного наклонилась вперед и понизила голос, хотя вокруг не было никого, кто мог бы ее подслушать.

— «Это заговор с целью сокрытия обнаружения инопланетной лаборатории?» — она спросила.

— «Честно говоря, мисс Макинтайр, я не знаю, что, черт возьми, скрывается, кроме торговли наркотиками. Что я знаю наверняка, так это то, что произошла по крайней мере пара подозрительных смертей, включая частного детектива, нанятого Советом и самого Дженнера. На данный момент в высших кругах очень, очень мало людей, которым я могу доверять».

— Что заставляет тебя думать, что ты можешь мне доверять?

Он медленно улыбнулся. — «Как только вы узнаете, чего хочет кто-то, вы понимаете, можете ли вы доверять этому человеку. Вы также знаете, насколько вы можете доверять ему или ей».

Она заинтригованно всматривалась в его лицо. — Думаешь, ты знаешь, чего я хочу?

— «Тебе нужны ответы. Мне тоже. Это значит, что мы можем сработаться».

Она глубоко вздохнула. — «Хорошо, несмотря на некоторые противоречия, я не идиотка. Если ты думаешь, что мне грозит опасность, мне нужна вся возможная защита. И ты прав. Я хочу узнать, что произошло, с теми пропавшим без вести».

Он мог чувствовать потоки энергии, которые невидимо мерцали вокруг нее. Она определенно имела силу. Вопрос в том, какую?

Она не носила янтаря, так что, вероятно, у нее не было стандартного пара-рез таланта. Но всегда существовали истории о других видах талантов, не имеющих ничего общего с инопланетными пси и не требующих янтаря, талантах, которые естественным образом возникают у некоторых людей. Говорят, что такие экстрасенсорные способности существовали с незапамятных времен, задолго до того, как люди прошли через Занавес.

— «Я договорился, что нас распишут в офисе ЗАГСа сегодня в пять часов», — сказал он.

У нее был такой вид, будто она вот-вот упадет со стула. — Ты был настолько уверен, что я соглашусь?

— «Как я уже сказал, я знаю, чего ты хочешь. Моя работа заключалась в том, чтобы убедить тебя, что брак со мной — лучший способ добиться этого».

Она потрясла головой, пораженная. — «Неудивительно, что ты стал новым Главой Гильдии. Ты молодец».

— «Подумать только, ты вернешься в свой офис с сенсацией недели. «Новый Босс Гильдии женится на репортерше».

Она сморщила нос. — «Это немного банально для «Занавеса». Я уверена, что мой редактор придумает что-нибудь более интересное / заковыристое».

— «Меня не волнует, какой будет заголовок, лишь бы ты не кинула меня сегодня в ЗАГСе».

— «У моих коллег в газете и моих друзей будет много вопросов».

— «Я должен прояснить одну вещь, — сказал он ровным голосом: — эта договоренность сработает лучше всего, если мы убедим остальных, что все по-настоящему».

Впервые она выглядела удивленной. — «Вы думаете, что я буду кричать на каждом углу, что мы с вами какое-то время были любовниками, а сейчас решили пожениться?»

— «Я думаю, что это самый лучший вариант».

— «Будь реалистом».

— «Никому не покажется странным, что мы держали наши отношения в секрете. Члену Совета немного неловко признаваться, что он встречается с журналисткой, которая специализируется на разоблачении Гильдии».

Она моргнула, а затем слегка нахмурилась. — «Логично».

— «Учитывая твое мнение об организации, я уверен, что твои коллеги ни капельки не будут удивлены тем, что ты тоже молчала о нашем романе».

Она задумалась на мгновение, а затем покачала головой. — «Я сделаю все, что смогу, но должна предупредить, что очень сомневаюсь, что смогу обмануть своего редактора. У Айвора Рантли отличное чутье, когда дело доходит до лжи».

— «Если необходимо сказать Рантли правду, постарайся заставить его осознать важность молчания».

— «Хорошо, я попробую. Он сделает что угодно, если история того стоит». — Она поднялась и перекинула сумочку через плечо. — «Надеюсь, ты знаешь, что мы оба делаем». — Она взглянула на Элвиса. — «Пора идти, приятель».

Элвис спрыгнул с подоконника. Он проплыл по полу и вскочил на спинку стула. Сьерра протянула ему запястье. Он прыгнул на руку и тут же перепрыгнул ей на плечо.

— «Встретимся в офисе регистратора без четверти пять», — сказал Фонтана. — Ты на машине?

— «Нет, я на такси».

Он открыл дверь и посмотрел на встревоженного молодого человека, сидевшего за меньшим из двух столов. Дрей Левин стал новым вторым помощником нового помощника генерального директора Харлана Остендорфа. Неделю назад Дрей работал клерком в архиве. Он все еще приспосабливался к атмосфере офиса Босса.

— «Дрей, пожалуйста, проводи мою невесту вниз к лимузину Гильдии».

Дрей смотрел, явно ошеломленный. Он сглотнул.

— Не-не-невеста, сэр? — ему наконец удалось.

— «Верно.» — Фонтана улыбнулся. — «Мисс Макинтайр и я сегодня женимся».

— Э-э, поздравляю, сэр.

— «Спасибо», — сказал Фонтана.

— «На самом деле в лимузине нет необходимости», — сказала Сьерра.

Фонтана улыбнулся. — «Конечно, есть. Я не отправлю свою будущую жену домой на такси, когда внизу в гараже стоит целый парк превосходных лимузинов».

Ошеломленное выражение лица Дрея наконец сменилось его более привычным выражением стремления угодить. Он вскочил на ноги.

— «Я буду рад проводить мисс Макинтайр вниз, сэр», — сказал он. — «Еще будут какие-то поручения?»

— «Да.» — Фонтана посмотрел на пустой стол. — Когда Харлан вернется?

Дрей взглянул на часы. — «Мистер Остендорф рано ушел на обед. Он должен вернуться примерно через десять минут».

— «Хорошо. Когда он вернется, пожалуйста, скажите ему, что я хочу увидеть его».

— «Да сэр.»

Фонтана наблюдала за плохо скрываемым удивлением Дрея. Слухи и сплетни быстро распространялись по Гильдии. Новость о его женитьбе станет общеизвестной менее чем через час. Он улыбнулся, довольный.

— «Это все», — сказал он.

Он закрыл дверь, вернулся к своему столу и сел. Дрей был не единственным, кто все еще был немного ошеломлен.

Он не собирался предлагать Сьерре брак. Первоначальный план состоял в том, чтобы предложить ей постоянного телохранителя и круглосуточную охрану, пока он не наведет порядок.

Но он пересмотрел свою стратегию в то мгновение, как она вошла в двери. В результате сегодня в пять часов он обзаведется женой.

Никогда раньше у него не было такого. Никогда не было времени ни на что, кроме коротких интрижек. Он был слишком занят. Построить карьеру в Бюро и молниеносное восхождение по карьерной лестнице в Гильдии Кристалла требовали от него полного внимания.

Сегодня вечером он ляжет спать женатым человеком. Правда, это был всего лишь Брак по Расчету, который, по общему признанию, был чуть лучше романа. Он также знал, что его новая невеста рассматривает этот брак, как чисто деловую сделку.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело