Выбери любимый жанр

Сила искушения (ЛП) - Райт Сюзанна - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— Ты не сказал мне ничего нового, но я ценю твою заботу. — Джесси повернулся к Алли. — Ходят слухи, что Клайв основатель Движения. Это правда? — Приёмный брат Алли, Кейн Холт, был частью группы и выдавал себя за одного из лидеров, чтобы дать истинным лидерам больше свободы и уединения.

— Не знаю, — ответила она. — Я не уточняла у Кейна детали, да и он сам не стал бы рассказывать — так лучше для нас обоих.

— Думаешь, это так? — спросил Деррен у Джесси, обнимая за плечи свою пару.

— Я бы не стал списывать со счетов Клайва Винсента, — заметил Джесси.

Маркус тихо произнёс:

— Я слышал о том, что он сделал с людьми, которые убили его сына. Это ужасно. Даже хуже, чем то, что сделали люди. Но я ни капельки не виню Клайва.

Как и Джесси. Группа людей напала на тринадцатилетнего Майкла с бейсбольной битой, свинцовой трубой и стеклянными бутылками. Избив его до полусмерти, они облили его бензином и подожгли. Он умер до того, как прибыли медики. Клайв нанёс им точно такие же раны, когда убивал по одному за раз, называя это кармой. А ещё он ножом вырезал «за Майкла» на груди каждого, прежде чем кастрировать… ещё при жизни. Клайв сказал суду, что сделал последнее, потому что «они не мужчины», и им нужно было умереть с тем же унижением, которое испытал его сын, когда напали на него группой, заставив почувствовать себя бессильным и беззащитным. Это определённо жуткий метод возмездия, но Джесси жаждал отомстить за мучительную смерть сестры, так что не ему судить.

Услышав шелест, Джесси обернулся и увидел Кэссиди, идущую к ним, а рядом шла Кэти, которая несла Уиллоу.

— Привет, — поздоровался он. — Как у вас дела?

Уиллоу вынула большой палец изо рта.

— Они здесь, — пропела она, идеально подражая Кэрол Энн из оригинального фильма «Полтергейст».

Шайя ахнула.

— Кто разрешил им смотреть это?

Уиллоу регулярно извергала жуткие реплики из фильмов ужасов. Джесси был почти уверен, что Брекен показывал ей их, чтобы пугать окружающих — он такой странный, и Уиллоу, казалось, нравилось это. Эли, Маркус и Зандер каждый раз вздрагивали.

Кэссиди склонила голову набок.

— Ты привёл сюда эту хорошенькую леди? — спросила она Джесси, закусив нижнюю губу, но было ясно, что она знала ответ.

— Да. Ты спасла её, спасибо.

Алли присела на корточки перед ней.

— И ты очень хорошо объяснила нам видение, Кэссиди. Мы гордимся тобой.

Маленькая девочка пристально посмотрела на Джесси.

— Ты бы очень грустил, если бы леди пострадала.

Он сглотнул

— Да.

— Ты злишься, потому что кто-то хочет причинить ей боль?

Джесси кивнул. Провидица, без сомнения, уловила его эмоции.

— Ты бы хотела с ней познакомиться?

Кэти прищурилась.

— Я пойду с Кэссиди. — Она хотела передать Уиллоу Алли, но бета-самка покачала головой.

— Ты не пойдёшь туда, Кэти, — сказала Алли. — Со мной ты вела себя ужасно. Я не стану сидеть, сложа руки, и смотреть, как ты делаешь то же самое с Харли. У неё и без тебя хватает проблем.

— И это веская причина, чтобы её здесь не было, — прошипела Кэти. — Нам своих проблем хватает.

— Но я не собираюсь отступать.

Оставив женщин спорить, Джесси повёл Кэссиди в домик. Он нашёл Харли на кухне, где она загружала посудомоечную машину. Такая простая и домашняя картина приносила удовлетворение. Джесси нравилось, что Харли прикасалась к его вещам, повсюду оставляя свой запах. Это немного успокаивало его и волка.

Почувствовав, что не одна, Харли обернулась. Напряжённые морщины на её лице исчезли, когда она заметила Кэссиди.

— Ну, приветик.

Кэссиди пристально посмотрела на Джесси.

— Видишь, я же говорила, что она хорошенькая. — Затем она обратила внимание на Харли. — Я Кэссиди. Тебе не обязательно называть мне своё имя. Я слышала, как все говорили о тебе. Кэти хочет знать, какая мать решила назвать дочь в честь мотоцикла. Хотя Кенту нравится. Он в паре с Калебом, и у них самый красивый домик. Ник говорит, что у меня тоже может быть собственный домик, когда вырасту. Ты действительно маргай? В приюте была перевёртыш маргай, очень гу… гутта…

— Гуттаперчевая? — подсказала Харли.

— Да, а ты?

— Да.

— Значит, твоя кошка может как-то странно выворачивать лодыжки?

— Если говоришь о том, чтобы вывернуть их под углом в 180°, то да. — Её кошка напыжилась.

— Покажешь мне как-нибудь?

— Конечно. — Харли улыбнулась. — Это я могу. Спасибо, что рассказала Джесси про видение. Теперь ты официально мой любимый человечек.

Хихикая, Кэссиди просто пожала плечами, словно для неё в порядке вещей каждый день спасать кого-то от возможности разлететься на мелкие кусочки. Кошке Харли понравился ребёнок. Кэссиди, которая явно болтлива, рассказала Харли десятки историй о том, что произошло на территории Стаи Меркурия. В итоге, Шайя пришла за ней, закатывая глаза, а Кэссиди продолжала рассказывать до самого момента, как покинула домик.

Харли посмотрела на Джесси.

— Она… дружелюбная.

— Да, — подтвердил он.

— Что у неё за история?

— Вся стая погибла, когда она была совсем маленькой. Это было групповое самоубийство, но мы не знаем точно, почему. Мама отдала Кэссиди в Социальную службу, прежде чем покончить с собой. Было бы лучше, расскажи она, что Кэссиди — перевёртыш. Тогда её не усыновила бы человеческая семья. Чрезмерно религиозная семья, которая отказалась от неё, испугавшись видений.

На сердце Харли стало тяжело.

— Печально.

— Да. — Он медленно подошёл к Харли и прислонился к стойке, наблюдая, как она продолжает загружать посудомоечную машину. — Ты хмурилась, когда я вошёл. О чём думала?

— Просто подумала, что в какой-то момент нужно позвонить Тесс. Я давно с ней не разговаривала. Она беспокоится.

— Она знает о письмах с угрозами?

— Нет. Тесс испугалась бы до чёртиков, а я этого не хочу.

А Харли не воспринимала всё достаточно серьёзно. Джесси обхватил ладонью её ягодицу.

— Тебе нужно начать лучше заботиться о себе; твоя задница — моя, и я хочу, чтобы она было в безопасности. — Он слегка хлопнул её по булке, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. В глазах Харли вспыхнул огонь.

— У тебя вообще нет тормозов, да?

Он улыбнулся, ему извращённо нравилось её раздражение. В этом ничего нового.

— Знаешь, в чём твоя проблема, Далтон? — Она так сильно хлопнула дверцей посудомоечной машины, что тарелки зазвенели. — Ты не можешь иметь дело с доминирующими женщинами. — На самом деле, она права. Поскольку судьба свела Джесси с покорной волчицей, отношения с кем-то вроде Харли для него неестественные, но именно Харли он хотел. — Ты всё твердишь и твердишь о том, что я твоя, и должна быть с тобой и бла-бла-бла, мать твою, бла-бла. Как ты можешь быть так уверен в своём желании, чтобы я была твоей?

— А почему мне этого не хотеть? Как я могу не хотеть девушку, которая боится восковых статуй и абсолютно убеждена, что Матрица может быть реальной? — съязвил он.

— Так и есть, повсюду признаки. — Она прищурилась. — Как ты узнал о моём отвращении к восковым статуям?

— Харли, я знаю тебя. А ты — меня. — Он оттолкнулся от островка. — Пошли.

— Что? Зачем? Куда?

— Исследовать.

Глава 5

Взяв Харли за руку, Джесси вывел её из патио на солнечный свет. Любой был бы загипнотизирован видом леса и гор. Но его женщина была занята благоговением с разинутым ртом перед толстым деревом рядом с лоджией.

— Ты при первой же возможности заберёшься на него, да?

Она улыбнулась.

— Естественно.

Он никогда не видел, чтобы кто-нибудь лазил и передвигался по деревьям так хорошо, как Харли. Удивительно проворные и быстрые, маргаи — обитатели деревьев и обладают способностью выворачивать лодыжки, что позволяет им спускаться вниз головой, как белке. Он не раз видел, как её красивая маленькая кошка делала так. Джесси ясно помнил зверя — большие карие глаза и густая, плюшевая, медового цвета шерсть с рисунком чёрных колец, пятен, полос и овалов. Живот белый, а по бокам морды шли тёмные полосы, как и на длинном хвосте.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело