Выбери любимый жанр

Непрощенные (СИ) - "Kira Bullet" - Страница 184


Изменить размер шрифта:

184

Вздохнув, будто этот разговор его утомил, Драко цокнул языком.

— Ну и что же? Тебе так дорога моя жена, прошу заметить, фиктивная, что ты прискакал из Франции, остановился в старом доме Блэков и даже терпишь общество Гарри Поттера, который свидетельствовал против тебя?!

Гарри, услышавший свое имя, поднял глаза, близоруко прищуриваясь.

— Я бы попросил, Малфой!

— Все такие правильные! Один я ублюдок! — прошипел Драко и резко замолчал, когда его мать стукнула ладонью по журнальному столику, около которого сидела.

— Ну-ка повежливей, молодой человек! — строго остановила пламенную тираду женщина. Повисла тишина.

Блейз, тихонько кашлянув, повернулся к Гарри.

— Поттер, я бы хотел переодеться, — зашептал мулат, и все повернули головы к Забини, сидевшему в узких женских джинсах, расходящихся по швам, а также в мантии, которая была ему мала на несколько размеров. Он уже почти принял свой облик, а одежда осталась размера Гермионы.

— О, да, конечно, — аврор встал и закусил изнутри щеку, сдерживая смешок, когда Блейз, раскорячившись, шел к выходу из гостиной, на ходу расстегивая узкие джинсы, сдавившие все его причинные места.

— Заткнись, Гарри! — буркнул итальянец, втихаря оттягивая мотню.

Когда двое парней вышли из гостиной, вся чета Малфоев замолчала. Громко продолжали тикать часы, от чего у Драко все сильнее начинала разливаться головная боль. Он отошел к камину, отвернувшись от родителей.

— Не похоже на тебя, отец, чтобы ты рисковал своей свободой ради кого-то.

— Не будь таким критичным! — смотря ему в спину, сказала Нарцисса. Она гладила Живоглота, который переполз к ней на колени и громко урчал, недовольно открывая желтые глаза, когда кто-то повышал голос. — У нас появился шанс поговорить всем вместе! Кто знает, как закончится эта ночь!

Драко посмотрел на нее, обернувшись через плечо. Люциус стоял за ее спиной, сложив руки в карманы.

— Нет у нас никакого шанса! Если я до утра не найду ее, то наверняка жизнь всех нас пойдет к чертям!

В коридоре послышался какой-то шум, и в гостиную прошел переодетый в свою одежду Блейз, а следом за ним через минуту прошел Гарри и… доктор Адамс.

Сейчас

— В изоляторе? — с искренним изумлением спросил Дэвид Адамс, промакивая платком взмокший лоб. — У вас что же, снова проблемы с законом, мистер Малфой?

— Да, прям так и тянет вытворить что-нибудь эдакое! — зло скрипнул зубами Драко. Он повернулся к нахмуренному Гарри. — Держу парри, Поттер, что это Нотт. И времени у нас очень мало.

Аврор кивнул и повернулся к психотерапевту, который брал из рук Кикимера стакан воды.

— Мистер Адамс, вы ко мне ехали сообщить что-то важное, я вас правильно понял?

Тот, отхлебнув из стакана, кивнул.

— Верно! Некоторое время назад вы просили узнать о мистере Теодоре Нотте, волшебнике, ставшем новым семейным психотерапевтом семьи Малфоев.

Все напряженно смотрели на Дэвида.

— Он и правда проходил в Дареме двухлетние курсы по психотерапии посттравматического стрессового расстройства. Естественно у него был магический курс, направленный на работу с синдромами от магических происшествий.

— И? — нетерпеливо спросил Драко, пока не понимая, что тут не так.

— Видите ли, — Адамс почесал массивный подбородок, смотря в пол. — В университете Дьюка, в котором учился Теодор и работаю сейчас я, предоставляются услуги психотерапевтов, проводятся медикаментозные формы лечения пациентов, помимо простых терапий. Мой старый друг и коллега, Дерек Уайт, как раз работал тогда в 1998-м, когда осенью к нему поступил на терапию восемнадцатилетний англичанин с несерьезным ПТСР, а также с некоторым набором психических отклонений…

— Правильно ли я понял, — заговорил Гарри, поправляя сползающие с носа очки. — Этим англичанином был Нотт?

Все разом посмотрели на молодого аврора, а затем перевели взгляд на хмурого Адамса.

— Именно.

Комментарий к Глава 28 Трек к главе https://t.me/griffindor777/1297

====== Глава 29 ======

Комментарий к Глава 29 Итак, мы дошли до конца

184
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Непрощенные (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело