Выбери любимый жанр

Путь к свободе (СИ) - "Лисовушка" - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

- Баллоны с газом лучше держать в холоде до того момента, пока не захотите их использовать.

Развернувшись, рекомбинант собрался уйти, но Ньюман остановил его:

- Не так быстро, мистер Куоритч. Знаете, я бы хотел с вами поговорить о нашей общей знакомой… О мисс Уилсон. После обеда я жду вас в своем кабинете.

И, не дав Куоритчу и слово вставить, торопливо добавил:

- Это не моя прихоть, если что. Так велел мистер Сандерс.

- Так точно.

Полковник оскалился было, обнажая клыки, но тут же взял себя в руки и пошел прочь. И уже у дверей на миг обернулся:

- Как она? Ее тоже искусали.

- О, мисс Уилсон в полном порядке, поверьте! – и тут Ньюман не мог не вставить шпильку: – В порядке настолько, что бросилась на меня с ножом. Впрочем, об этом мы еще поговорим. А теперь ступайте…

Спустя несколько часов в кабинете руководителя лаборатории.

- И снова здравствуйте, мистер Куоритч.

Ньюман удобно расположился в своем кресле и склонил голову к плечу, рассматривая рекомбинанта. Тот же, остановившись в центре комнаты, сложил руки за спиной и смотрел куда-то поверх головы начальника лаборатории.

- Я бы хотел с вами поговорить. А чтобы между нами не возникло недопонимания, я вновь хочу вам напомнить, что данный разговор – это инициатива мистера Сандерса. Понимаете это?

Реком опустил взгляд на Ньюмана.

- Да.

- Прекрасно, – Кевин побарабанил пальцами по столу. - Итак, как я ранее и сказал, я бы хотел поговорить с вами о Шарлотте. Но прежде я бы хотел указать, что вы поступили очень опрометчиво, когда дали ей холодное оружие.

Он кивнул на широкий ремень с ножнами, который лежал у него на столе:

- Шарлотта напала на меня, и мне пришлось обездвижить ее…

Ньюман коснулся шеи, и Куоритч невольно повторил его жест, прикоснувшись кончиками пальцев к черному пластиковому ошейнику.

- А что, без этого отнять нож не смог? - реком тут же отдернул руку и оскалился. - Обязательно надо было бить девчонку током?

- Увы, мистер Куоритч, - Ньюман развел руками. - Не все из нас проходили службу в армии и способны схватиться за лезвие ножа голыми руками.

- Не думаю, что она служила в армии.

- Шарлотта? О, конечно нет. Она…

Ньюман начал было говорить, но Куоритч тут же перебил его:

- Так ты испугался неопытной девчонки с ножом и предпочел долбануть ее током? - реком скривился. - Если тебя напугала эта зубочистка, которую ты называешь холодным оружием, то у меня для тебя плохие новости.

- Мистер Куоритч, прекратите паясничать! – Ньюман пытался подражать Сандерсу, но получалось это у него явно плохо. - Шарлотта неуправляема! Она могла напасть еще на кого-то, если бы я не отнял нож.

Куоритч усмехнулся:

- Не припоминаю, чтобы до этого момента она кидалась на кого-то из ваших.

Ньюман постарался взять себя в руки.

- Но ранее она напала на вас, не так ли?

- Я – другое дело, – хмыкнул бывший полковник. - Со мной у нее личные счеты.

- А может, у нее личные счеты и с кем-то из нас?

- Может быть, - Куоритч равнодушно пожал плечами и тут же поморщился от боли. - Меня это не касается.

Ньюман улыбнулся:

- Мистер Куоритч, давайте на минутку оставим обмен любезностями и посмотрим одно очень трогательное фото…

Он указал рукой в сторону монитора, который висел на стене, а после, коснувшись изображения на планшете, вывел его на этот самый монитор. Увидев фотографию, рекомбинант невольно оскалился. А вот Ньюман заставил себя улыбнуться, глядя на фото, где были запечатлены Куоритч и Ло как раз в тот момент, когда реком обнял охотницу после драки со змееволками.

- Вы так трогательно обнимали Шарлотту… Я понимаю, Шарла - очень милая. А большие сильные мужики любят таких беззащитных умных девочек, не так ли?

- Все так, - Куоритч ядовито улыбнулся и повернулся к Ньюману. И хотя он думал абсолютно иначе, он не мог не подколоть этого самодовольного индюка. - Мимо такой крошки не пройти. Сильная, бесстрашная, красивая. Ты что-то имеешь против, человек?

Он нарочно подчеркнул расовую принадлежность Ньюмана, и тот все понял. Медленно поднявшись на ноги, Кевин вышел из-за стола и приблизился почти вплотную к своему оппоненту.

- Что, полковник, нашел новую игрушку?

Куоритч вновь усмехнулся, а затем наклонился, уперся ладонями в колени и посмотрел в лицо Ньюману.

- А ты бы хотел оставить ее себе, верно? - вновь поднявшись в полный рост, реком заложил руки за спину. - Так о чем вы хотели поговорить, мистер Ньюман?

- О Шарлотте, - Кевин с трудом совладал с эмоциями и вернулся к столу. - Камеры на дронах зафиксировали ваши нежные объятия. И это хорошо. Вы втерлись в доверие к нашей дикарке. А значит, вы сможете мне помочь. Скажите, о чем вы разговаривали?

- О гребаных змееволках, которые нас чуть не сожрали! А о чем еще можно говорить после такого?

- Хорошо, - кивнул Ньюман. - Мистер Куоритч, я знаю, что вы не выполнили приказ и при этом угробили всю свою группу. Однако у вас все еще есть шанс вернуть свое звание. Понимаете, мы с мистером Сандерсом очень хотим помочь вам.

- Да что ты говоришь…

- Не перебивайте, прошу вас! - Ньюман вскинул руку. - Мистер Джексон уже разговаривал с вами об этом, не так ли? И генерал Ардмор тоже. Вы наладили контакт с Шарлоттой? Значит, выведайте у нее информацию, которая нам так нужна!

Переведя дух, он продолжил:

- Нас не интересует местонахождение мистера Салли, не интересует численность повстанцев - все это уже не важно. Если испытания газа пройдут успешно, и он покажет свою эффективность, то с на’ви больше не будет проблем. Но! - он поднял палец. - Но Шарлотта, как и мистер Салли, смогла поменять тело. Она как-то сумела перенести человеческое сознание в тело аватара, при этом полностью сохранив личность. Не воспоминания, как у вас, мистер Куоритч, а личность! Шарлотта и Салли - цельные, в отличие от вас. А потому мы должны узнать, как этим двоим удалось это провернуть. Мистер Салли, вестимо, нам ничего не расскажет, а вот Шарлотта в наших руках.

И улыбнулся недобро:

- Понимаете, мистер Куоритч, мистер Сандерс дал мне месяц. За этот месяц я должен узнать, как Шарлотта сумела совершить данный переход. И хотя у меня есть некие предположения по этому поводу, Шарла не хочет делиться со мной информацией. А с вами, быть может, поделится. Как вы считаете?

- Считаю, что вы все тут башкой об угол долбанулись, - хохотнул Куоритч. - С чего вы все взяли, что девчонка будет мне что-то рассказывать? Я для нее враг номер один!

Ньюман усмехнулся:

- Однако меня она так трогательно не обнимала.

- Так ты и не отбивался вместе с ней от стаи змееволков. - полковник потер затылок и поморщился. - Ее трясло после боя. Я знаю, как это бывает. Она же не солдат, который привык убивать. Я просто успокоил ее.

- Так успокойте еще раз, мистер Куоритч. И сделайте так, чтобы она рассказала вам про ивовое древо.

- Про Древо Души? – реком, казалось, искренне удивился. - При чём тут оно?

- Мы считаем, что именно благодаря этому растению Салли и мисс Уилсон удалось покинуть человеческие тела.

- Херня какая-то…

Но Ньюман не дал ему договорить.

- Я не спрашивал ваше мнение, мистер Куоритч. Выведайте у Шарлы эту информацию любой ценой! Сделайте это, и мистер Сандерс не только вернет вам погоны, но и… - тут он выдержал многозначительную паузу и закончил: - Но и выделит средства на новые тела для ваших погибших солдат.

Куоритч покачнулся, словно ему со всей силы зарядили под дых.

- Вы сможете вернуть моих ребят?!..

- Да, - Ньюман благодушно улыбнулся. - Их воспоминания все еще у нас, равно как и образцы ДНК. И мы действительно можем их вернуть. Все в ваших руках, полковник.

Он нарочно упомянул бывшее звание Куоритча, словно желая причинить ему еще большую боль.

- Все, что для этого нужно – заставить Шарлотту говорить. Впрочем, - Кевин откинулся на спинку кресла и взмахнул рукой, - если вы за месяц не добьетесь результатов, то мы вытащим информацию из ее мозга напрямую, а после… сотрем ее личность.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело