Выбери любимый жанр

Мэй. Шёпот отчаяния (СИ) - Баканина Анна - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Глава 6

Пробуждение было внезапным и весьма громким. Сквозь затуманенный разум начали пробиваться звуки извне. Они обрывали поток и заглушали собой музыку проводов. На место умиротворения пришло разочарование. Оно буквально выдернуло из уютного кокона и насильно вернуло в реальность. Я опять не знала, сколько прошло времени: день, два, а может, больше? Да и неважно всё это. Когда твоё существование превращается в одну сплошную, такие вещи уже перестают интересовать. Не успеваешь замечать, как они теряют свой смысл, становясь чем-то призрачным и эфемерным.

— Эй, модель ноль, пятьдесят один… или как там дальше? Уже не помню… Ты ещё спишь или уже пробудилась? Если нет, то пора открывать глазки, дорогуша, ― пропел знакомый женский голос с нотками ехидства.

Затем послышались приближающиеся шаги. Стук каблуков по отполированной до блеска плитке звоном отдавался в ушах, ускоряя возвращение в реальность. Сейчас как никогда не хотелось открывать глаза и видеть ту, кто подошёл к постаменту. Даже не видя человека, я уже знала, кто это был.

— Дорогуша, ты меня вообще слышишь или до сих пор пребываешь в своём энергетическом пространстве? ― вновь заговорила девушка и резко добавила: ― Подъём! Проснись и пой!

Это окончательно выдернуло из забвения. Лёгкость сменилась нарастающим разочарованием. Где-то сбоку раздался щелчок и звук падающих на пол проводов. Последующий запуск систем с уведомлением о полном заряде, и передо мной предстало недовольное лицо напарницы.

— Ну, и долго ещё тебя ждать надо? Не понимаю, с каких это пор машины стали так нагло себя вести! ― не скрывая эмоций, она всплеснула руками. Упёрла их в бока и уставилась на меня.

— Долго я была на подзарядке? ― неожиданно для самой себя задала самый глупый вопрос, на который только была способна в сложившейся ситуации.

Глаза девушки округлились от удивления. Она недоуменно захлопала ресницами и втянула носом воздух.

— Смеёшься, да? ― зло прищурилась та, ― мне почём знать? Можно подумать забот других нет, чтобы только и следить, как долго наша бракованная находится во сне, ― фыркнула и продолжила: ― В общем, так, особенная наша. Уже минут так десять тебя ожидают в лаборатории. Прямо сейчас ноги в руки и бегом туда.

Напоследок она окинула меня скептическим взглядом и, развернувшись на пятках, направилась к двери.

Мне потребовалось несколько минут, чтобы переварить её слова и наконец прийти в себя. Одно дело, когда самостоятельно выходишь из некого подобия транса, который вызывает подзарядка. Другое — когда тебя буквально насильно выдёргивают из него. Ощущения действительно схожи с тем, когда резко просыпаешься ото крепкого сна и не сразу понимаешь, что вообще происходит: где ты и почему проснулся. Понятия не имею, откуда я это знаю — представление напросилось само по себе. В любом случае приятного мало, но что уж теперь.

Пусть она точно такой же сотрудник, как и я. Но прав у меня почему-то в разы меньше, чем у всех работников компании вместе взятых. Как так получилось? Не знаю. Возможно, причина в личном отношении к платформам с искусственным интеллектом в виде меня. А также к аугам и тем, кто имеет хотя бы пару-тройку имплантов. Я почти сразу успела обратить внимание на некоторую предвзятость как со стороны начальства, так и персонала. Собственно, данное наблюдение вкупе с самим отношением и повлияло на то, чтобы минимизировать любые контакты без необходимости. Есть работа и её нужно выполнять. Точка. Ни о каких друзьях, пустых разговорах в перерывах не может быть и речи. Не говоря уже о том, чтобы выходить на конфликты.

К тому же я прекрасно помню слова директора, когда тот вносил меня в базу. Что, если бы не «НутайамКорп», меня просто не существовало бы. Мистер Ральф — владелец и собственник. Компания — мой создатель. Именно в её лаборатории появилась платформа модели: «Ноль, пятьдесят один, двадцать три». А если совсем точнее, я. Директор чётко дал понять, что нужно уважать своих создателей, выполнять любые требования, работая на благо компании и быть благодарной за своё существование. Ведь мистер Ральф проявил своё великодушие: позволил разработать платформу, обеспечил работой и крышей над головой. Каждая плата, чип, встроенные программы, те же импланты, что служат телом — всё это благодаря его решению. Именно по этой причине я нахожусь не в том положении, чтобы спорить с кем-либо.

— Ну наконец-то! Сколько можно ждать? Проходи, ― нервно произнесла незнакомая женщина в белом халате с эмблемой компании. Указала рукой на кресло-кушетку, и коротко добавила: ― Садись.

«Странно, что вижу её в первый раз. Сколько себя помню, в лаборатории всегда хозяйничала Нэнси Стоун. Та самая хмурая особа с тугим пучком и ясным, пронзительным взглядом» ― невольно промелькнуло в голове.

Наша первая, так сказать, встреча, произошла в день демонстрации по установке имплантов. Тогда я увидела доктора Стоун в первый раз. На тот момент ещё показалось, что это тот тип людей, с которыми лучше не пересекаться. Но уже потом, спустя некоторое время, поняла, что впечатление было ошибочным. На самом деле мисс Стоун оказалась совершенно обычным, нормальным человеком. Да, она была весьма строга и местами требовательна, но разве это не относится к той самой человечности? Она была единственной в компании, кто относился к таким, как я, по-доброму. Нэнси никогда не позволяла себе грубость или завуалированное хамство, благодаря чему ненадолго казалось, что я не просто машина, механизм, в подобии человеческой оболочке, а такой же живой человек.

— Я доктор Меддисон. По всем вопросам, касаемых состояния здоровья, теперь будешь обращаться ко мне. Также это относится к профилактическим процедурам, исправлению ошибок систем, выявленных во время техосмотра, и еженедельному профосмотру, ― сухим, монотонным голосом проговорила женщина, сканируя взглядом планшет.

— Прощу прощения, а где… ― хотела бы озвучить интересующий меня вопрос, как доктор Меддисон перевела свой строгий взгляд на меня.

— Ответы на подобные вопросы не входят в мою компетенцию и не являются тематическими. Дабы в будущем избежать недопонимания, убедительная просьба: впредь оставить их при себе, ― отчеканила та. Перевела взгляд обратно на планшет, с секунду смотрела на экран, затем тихо хмыкнула: ― Теперь понимаю, о каких таких сбоях говорится в докладе.

После этих слов она взяла кабель, один конец которого был подсоединён к терминалу, и подключила его ко мне. Сама уселась в кресло и принялась изучать данные.

Интересно, какой ещё доклад? И что всё это значит? Что-то не похоже на обычный профосмотр. Да и на ознакомление с подчинёнными не смахивает. Сильно сомневаюсь, что это такой своеобразный персональный подход. И какие сбои она имела в виду? Более чем уверена, что тут не обошлось без посторонней «помощи». Даже знаю, чьей именно.

В прошлый раз техотдел не выявил никаких ошибок, иначе бы не отправили потом на доработку часов и последующую зарядку. Но не это напрягало сейчас больше всего — а отсутствие доктора Стоун. К том же именно она присутствовала на демонстрации по установке тестовых имплантов. И вот сейчас на её месте некая Меддисон. Не знаю, сколько времени прошло с того дня, как мне кажется, не так уж и много, но Стоун я больше не видела. Если не ошибаюсь, то и приёмов на тот момент тоже не было. Исходя из этого, сопоставив одно с другим, можно сделать следующее умозаключение: как только прошла демонстрация, доктор Нэнси Стоун буквально испарилась, а вместо неё пришёл другой человек. Удивительное совпадение.

— Для начала я запущу процесс выявления внутренних ошибок, которые будут исправлены автоматически. После чего начнётся полная проверка. Это займёт некоторое время. Если всё пройдёт успешно, при необходимости заменим чипы. В противном случае придётся выполнять перепрошивку программы обеспечения, ― задумчиво произнесла доктор Меддисон, продолжая наблюдать за ходом загрузки на мониторе.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело