Выбери любимый жанр

Секрет леди Верóники (СИ) - "Girl_in_wonderland" - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

— Понятно. — Оживленно закивала я. — А как именно мне надо одеться, чтобы меня туда пустили?

— Ты слышала, что я сказал? — Рэнди повернул голову ко мне. — Там будет много плохих людей и один неверный взгляд, неосторожно брошенное слово и можно с жизнью попрощаться.

— Да поняла, поняла. — Фыркнула я, закатывая глаза на предупреждение своего же воображения. — Так что на счет наряда?

Эльф вздохнул и устало покачал головой.

— Ты хороший человек, леди с третьего этажа, я это чувствую. — Рэнди робко дотронулся до моей руки. — Таких редко встретишь в нашем городишке. Будь осторожна.

— Буду осторожна, спасибо. — Я почувствовала как лицо залилось краской, а в груди появилось ноющее чувство грусти.

Давно меня не называли хорошим человеком. Обычно я была вздорной или беспутной даже для родителей.

— Но всё-таки, что ты можешь рассказать на счёт наряда? — Натянуто улыбнувшись, спросила я.

***

Оказалось, что иметь в качестве хорошего знакомого такого эльфа, как Рэнди очень полезно. Рэнди был знаком с некой лекаркой по имени Алессандра, что своими нестандартными методами лечения и из-за полного отсутствия магии не подходила лекарской касте Ринта, но была тепло принята некоторыми бандитскими кланами, которые были не прочь воспользоваться её услугами. Девушка оказалась близким другом моего слепого эльфа, а также очень щедрой леди, ведь спустя час после нашего с Рэнди разговора ко мне в комнату постучала Мира и передала свёрток с одеждой от той самой Алессандры. К свёртку был прикреплен небольшой конверт. Развернув его, я достала письмо и быстро пробежалась глазами по строкам.

«В этом платье сойдешь за мою помощницу.

Надеюсь я угадала с размером. Ты же знаешь, Рэнди не может с точностью его мне подсказать.

P.S. Встретимся на закате у заднего входа в «Пыльную юбку».

Алессандра.»

Кратко, понятно и всё по делу. Не знаю как у эльфа получилось так быстро связаться с Алессандрой да ещё и платье для меня выпросить вместе с помощью в проникновении на этот праздник невест, но я была ему благодарна. Хороший всё-таки эльф этот Рэнди и друзья у него тоже вроде ничего.

В думах о Рэнди и Алессандре, я невольно вспомнила о Джонни и погрустнела. Она была моей лучшей подругой на протяжении многих лет и несмотря на свой вздорный характер, она никогда меня не бросала, помогала и поддерживала если мне это было нужно, а я лишь принимала её дружбу и отношение ко мне как данность, ведь сама я никогда не проявляла к ней такого же участия как она ко мне, не тянулась к ней.

— «Как наконец проснусь ото сна так сразу и извинюсь перед Джонни за своё поведение.»

Подумала я и отбросила письмо в сторону. Взяв в руки свёрток, я медленно развернула его и достала платье, которое оказалось шикарнее чем я рассчитывала.

Атласное, тёмно-синее, в пол и с высокой талией, оно наверное стоило кучу денег. Повертев его в руках, подумала, что надо бы подготовится к празднику, загримировать себя немного, чтобы с первого взгляда никто не узнал во мне ту девушку из порта. Мало ли на празднике будут те бандиты, что пытались поймать меня.

От этой мысли стало как-то не по себе, но всё-таки раз уж я решилась на это, то отступать уже было как-то поздно. Всё равно как проснуться я не знала, а обезопасить себя даже в собственном сне было необходимо. А то вдруг ещё умру от испуга так и не проснувшись?

***

Алессандру я узнала сразу. Стройная, высокая, с чёрными, цвета воронова крыла, волосами и яркими, синими глазами, в точно таком же платье, что прислала мне, она стояла в сумрачном переулке у задних дверей ведущих в «Пыльную юбку» и, держа в руках черный саквояж, с интересом разглядывала меня.

— Рада, что угадала с размером. — Вместо приветствия произнесла девушка и улыбнулась. — Но макияж на мой вкус бледноват. Я бы сделала ярче.

Я хмыкнула и подошла ближе. Мой макияж действительно был бледноват и я специально так сделала. С помощью Рэнди достала из подсобки «Старого лося» косметическую муку, принадлежавшую его младшей сестре, и с особым рвением нанесла её не только на своё лицо, но и на волосы, чтобы с первого взгляда никто не распознал в бледной тени, которой сейчас являлась я, ту девушку, что в одну ночь так неудачно оказалась в порту.

— Спасибо за то, что помогаете. — Ответила я, пропуская реплики на счёт платья и моего макияжа.

— Можно на ты. — Девушка улыбнулась ещё шире. — Алессандра.

И она протянула мне свободную руку.

— Верóника. — Ответила я, пожав протянутую руку.

— Необычное имя для здешних краёв. — Хмыкнула Алессандра. — Ты издалека?

— Можно и так сказать. — Натянуто улыбнулась я.

Девушка кивнула. Затем посмотрела на двери, ведущие в таверну, потом оглядела переулок, зачем-то взглянула наверх и пробежалась взглядом по крышам. Медные зеленые крыши отражали последние лучики вечернего солнца, тускло освещая дымящиеся кирпичные трубы. Что ни говори, а мир мой мозг придумал красивый, завораживающий, словно сошедший с картинок из книг.

— Ладно, — более серьёзно продолжила Алессандра, убедившись, что рядом никого нет, — перед тем как мы войдём, можешь сказать зачем тебе понадобился пропуск на праздник невест?

— Да просто, из любопытства. Никогда на таком празднике не была.

— Рэнди бы не просил меня о таком, если бы твоё дело было лишь в одном любопытстве. — Алессандра изогнула бровь и выжидающе посмотрела на меня.

Но вот что она хотела услышать? Правду? О том, что я считаю этот мир своей галлюцинацией? О том, что я пока не знаю, как заставить себя проснуться в реальности и о том, что боюсь, что меня может убить собственное воображение? Что я скончаюсь во сне от испуга, а не от боли и вида крови? Нет, правду я ей сказать не могла.

Наверное, девушка увидела на моем лице весь спектр задумчивости и смятения, потому что печально вздохнула и, тряхнув головой, сказала:

— Ладно, не хочешь — не говори, но запомни одно: ни с кем там не разговаривай, ни к кому не подходи и никому в глаза не смотри. Не привлекай внимание или в лучшем случае тебя оттуда ногами вперед вынесут.

— А в худшем? — Поинтересовалась я.

— Понравишься кому нибудь и замуж тебя выдадут.

Я понятливо кивнула и в принципе была согласна с Алессандрой: лучше было выйти ногами вперед, чем насильно выходить замуж за какого-нибудь бандита. Но ещё лучше было просто зайти туда, пошататься немного, подслушать пару разговоров и сплетен о похищении принца и, незаметно выскользнув, спокойно отправиться обратно в «Старого лося», чтобы наконец прильнуть головой к подушке, выспаться и обдумать услышанные сплетни.

Получив ещё пару напутствий от Алессандры, мы с ней поднялись по скрипучим ступеням прямо к дверям заднего хода. Пройдя внутрь, нас остановили двое громил, окинули скучающим взглядом Алессандру, затем меня и, кивнув, расступились, пропуская внутрь. Быстрым шагом преодолев недлинный коридор, мы вошли в огромный зал заполненный людьми, смехом, громкой музыкой и яркими хмельными ароматами алкогольных напитков.

Попрощавшись с Алессандрой, я принялась неторопливо прогуливаться мимо болтающих пар, пытаясь сквозь музыку расслышать о чём они говорят. Невесты восхищались мужчинами, мужчины восхищались невестами, их отцы вели переговоры о каких-то мутных сделках, а матери скучающе обсуждали новые веяния моды. Пока не слыша ничего интересующего меня, я продолжила медленно прогуливаться вдоль болтающих групп и, взяв у официанта бокал чего-то похожего на игристое вино, принялась рассматривать «Пыльную юбку». Ничего пыльного в таверне не было, наоборот, она просто блестела чистотой. Повсюду были цветы, много цветов: на столиках, в вазах, весели гирляндами под потолком. Счастливые девушки, хохотали, кружились в танцах с менее улыбающимися мужчинами в парадных костюмах. Я скользила взглядом по присутствующим, поражаясь яркости и вычурности их одежд.

И вдруг замерла. Это снова были те глаза. Грозные, злые глаза, они скользнули по мне безо всякого интереса. Видно мой маскарад удался и мой старый преследователь в этот раз меня не узнал. Испытывать удачу, глупо пялясь на него, я не собиралась. Страх холодком пробежался вдоль моего позвоночника, заставив непроизвольно вздрогнуть. Поставив непочатый бокал на ближайший столик, я развернулась и направилась прочь. Уверенно пробираясь сквозь толпу к спасительному выходу, я продолжала скользить взглядом по присутствующим. Не хотелось заиметь сюрприз в виде нового преследования. Люди вокруг продолжали веселиться. Никто не обращал внимание на девушку, упорно идущую в сторону главных дверей.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело