Мятежное сердце - Фетцер Эми - Страница 59
- Предыдущая
- 59/79
- Следующая
– Идем на таран?
– Нет. Курс прежний.
– Капитан!
– Держи курс.
– Мы столкнемся.
– Держи курс, Лилан!
Бейнз поджал губы, но подчинился.
– Поднять все паруса!
Матросы полезли на реи, словно обезьяны на кокосовую пальму. Белоснежный парус захлопал, ловя ветер, корабль накренился, однако рулевой не позволил ему сбиться с курса.
– Пройди у него с левого борта, Лилан. Повернешь до того…
– Как мы в него врежемся?
– Да.
«Императрица» легко скользнула мимо брига, вооруженная команда уже выстроилась у борта судна, орудийные порты были открыты.
– Джентльмены, огонь! – произнес Рейн в абсолютной тишине.
Пушки тут же выплюнули шестнадцать ядер в самый центр брига, грот-мачта рухнула, давя людей на палубе. Матросы бросились перезаряжать орудия. Лицо у Рейна застыло, он слышал крики, видел кровь, заливающую палубу неприятельского корабля. Убийство вызывало у него отвращение.
«Императрица» проскочила мимо брига и встала с наветренной стороны.
– Орудия готовы! – крикнул боцман. Рейн молча кивнул.
А внизу Микаэла смотрела в иллюминатор, не обращая внимания на хаос за спиной и стараясь понять действия мужа. Картечь ударила в борт, расщепив дерево возле ее лица, и она, вскрикнув, отпрянула. Корпус «Императрицы» вздрогнул от пушечного залпа. Интересно, кого ожидал встретить Рейн, когда говорил, что его корабль недостаточно вооружен, чтобы принять бой. По ее мнению, он мог дать серьезный отпор.
Внезапно наступила тишина. Микаэла взяла с пола упавшие книги, поставила на место разбросанные предметы и вдруг услышала крик. Голос Рейна, наполненный неистовой яростью. «Императрица» рванулась вперед с такой скоростью, что Микаэла потеряла равновесие, но, с трудом встав, опять подошла к иллюминатору. Бриг горел, его грот-мачта переломилась, в борту над ватерлинией зияла дыра, команда пыталась сбить пламя, а на капитанском мостике стоял высокий человек в черной рубашке. Руки скрещены на груди, необыкновенно длинные волосы развевались по ветру, талию охватывал широкий пояс с дюжиной ножей. Как у Рейна.
Дверь с треском распахнулась, и он влетел в каюту, на ходу срывая ножны с бесценной шпагой и отбрасывая их в сторону.
Уставившись в пол, Рейн сжимал и разжимал кулаки. От воды в тазу пошел пар, воздух в каюте стал удушающе горячим, бутылка с вином лопнула. Раджин выскользнула из-под стола, но Микаэла жестом отправила ее обратно. Золотисто-зеленые глаза пантеры тревожно сверкнули.
– Рейн?
Он вскинул голову, и Микаэла оторопела. Его глаза метали молнии, пронзая ее насквозь.
– Боже мой, Рейн?
Поникли напряженные плечи, кулаки разжались, тяжело дыша он провел обеими руками по волосам.
– Что случилось? – Она шагнула к нему.
– Не подходи!
Она застыла на месте, посмотрела сначала на бриг, потом на мужа.
«Господи, – подумал Рейн, – я убью ее своей энергией, если немедленно не возьму себя в руки».
– Гром и молния, почему он не поднял свой флаг! – пробормотал он.
– Кто?
– «Гэли Рейдер».
– О Боже! – Пираты. Капитан «Рейдера» еще стоял на мостике, смотрел в их сторону и, кажется, улыбался. – Не понимаю. Я не сомневаюсь, что ты превосходный капитан и перехитрил его. Это было великолепно, но ведь бриг массивнее, лучше вооружен… Почему он нас не преследует?
– Потому что этот тупица пират, к несчастью, мой младший брат.
Глава 30
Рейн отдалялся от нее, и она это чувствовала. Разочарование в брате и это приключение, которое Микаэла считала просто очаровательным, погрузили ее мужа в задумчивое молчание. Проходили часы, солнце опускалось в море, а он только велел принести еду и приготовить ванну.
Да, сейчас не очень подходящий момент рассказывать ему о грузе золота, хотя во время боя она решила передать эту информацию ему. Теперь ей хотелось, чтобы он поговорил с ней. Она видела, что Рейн с трудом сдерживает ярость, и знала, что он ненавидит себя, ведь сегодня он чуть не убил собственного брата. Микаэле не терпелось узнать, почему Колин решил стать пиратом, если ничто не вынуждало его нарушать закон, но она оставила вопросы при себе. Когда Рейн сел в ванну, ей показалось, что муж немного успокоился, и она встала с дивана.
– Не подходи ко мне, женщина. Я тебя предупреждал, – сказал он, не поворачивая головы.
Микаэла понимала его боль. Колин должен был знать, что атакует «Императрицу», и нет оправданий его низкому поступку.
– Рейн, посмотри на меня.
Тот поднял глаза, и она даже попятилась. Во взгляде похоть, грубая, примитивная, и никаких других чувств, словно он не узнавал ее. А его кривая ухмылка вызывала у нее отвращение.
Рейн снова закрыл глаза и погрузился в воду. Господи, знает ли она своего мужа, с болью думала Микаэла.
По крайней мере он ее предупреждал.
Темпл Мэтьюз нырнул за бочки, и его замутило от запаха гниющей рыбы, которым тянуло со склада. Он с нетерпением ждал, что будет дальше, и, когда услышал какое-то движение, быстро повернулся.
– Это я, Дед.
Пароль, тайная встреча среди груды отбросов казались ему забавными. Потрясение от того, что жена Рейна оказалась тем неуловимым Опекуном, прошло, осталась только зависть к капитану, нашедшему такую потрясающую женщину, да еще с чертовски приятной внешностью. Неудивительно, что Рейн не спускает с нее глаз.
Дед толкнул его локтем.
– Иди налево. Справа трое наших, – прошептал Ник, кивнув в сторону застывшей у склада фигуры. – Он встретится с нашим парнем, когда приедет повозка.
– А если нет?
– Значит, я доверился не тому человеку, и он держит ружья для себя.
Ложная информация заключалась в том, что на судно, которое должно отправиться через две недели, чтобы доставить в колонии свежие войска, погрузят ружья, и мятежники хотят их захватить. Ник получил «товар» еще два дня назад, и хотя кража задержит отправку английского судна, ружья ему нужны для приманки. Двойной агент обязательно попытается выкупить или силой вернуть их, поскольку никто не знает, что они у Николаса. Кроме того, агенту не давали такого поручения. Тот, кто стоял снаружи, готовясь заключить сделку с его человеком, выдает себя. За исключением Темпла, никто не знал, о чем идет речь. Николас пытался разглядеть в подзорную трубу сапоги незнакомца.
– Они? – спросил Мэтьюз.
– Не могу определить.
– Как у тебя со зрением, старик?
– Не хуже, чем с кулаками, дерзкий щенок.
Темпл похлопал по высовывающимся из его кармана очкам, и Николас протянул ему подзорную трубу.
– Ничего там нет.
– Это было бы хорошей уликой, – недовольно заметил Ник.
– А кто ее будет предъявлять и кому? Рейн не позволит ей вернуться к этому гнусному занятию. Ты сам знаешь, каким он может быть твердым.
– Значит, мы должны поймать мерзавца с поличным. Изменник вытащил сигару, осторожно закурил ее, и Николас подивился его самонадеянности. Видимо, он не догадывается, что его подозревают.
Наконец он увидел повозку и направился в темную часть улицы. Кучер спрыгнул на землю, предатель откинул брезент, поддел ломиком крышку ящика. Треск дерева, приглушенный разговор. Ник толкнул локтем Темпла, и они, пригнувшись, двинулись вперед; тройка наблюдателей последовала их примеру. Только бы группу не заметили шпики с Боу-стрит, ведь они не смогут ничего объяснить и окажутся в Ньюгейте. Когда подозреваемый взял ружье, Ник сделал шаг, но Темпл дернул его за рукав.
– Он тебя узнает. – Мэтьюз надвинул шляпу на лоб, как у предателя, закрыл лицо плащом и шагнул вперед.
Незнакомец резко повернулся и выхватил пистолет.
– Нервничаете? Я капитан. – Темпл махнул в сторону корабля, надеясь, что в темноте невозможно узнать «Часового».
Человек кивнул.
– Сорок фунтов за каждый ящик, – тихо сказал он.
– Идет. – Темпл взял у него ружье, положил в ящик, поставил крышку на место, прикрыл брезентом остальные ящики. – У нас нет времени, отплываем сегодня.
- Предыдущая
- 59/79
- Следующая