Выбери любимый жанр

Травница, или Как выжить среди магов. Том 2 (СИ) - Серганова Татьяна - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

— А нам есть что обсуждать?

— Мы трое понимаем, что есть.

«Трое. Ага, меня тоже посчитали. Значит, речь пойдет о наследстве семьи Обен, до которого этот лорд за сотню лет так и не успел добраться».

Невольно замерев, я встревоженно покосилась на мужа. Согласится или нет? Мне бы не хотелось идти на эту встречу, но и отказ мог привести к нежелательным последствиям. Так какой вариант выбрать? К счастью, от меня это решение не зависело. В данной ситуации я старательно изображала мебель.

— Я подумаю над вашим предложением, лорд Кромвей, — наконец проговорил Себастьян. — Пришлите мне место, время и дату.

«Можно выдыхать или еще рано?»

В этот момент в шатер вошла одна из фрейлин в платье нежного персикового цвета с золотистым кантом. Судя по всему, она нарядилась розой редчайшего сорта сангери, которая как раз и славилась таким оттенком и сверкающей на солнце золотой каймой. Как я поняла, что это одна из приближенных дам императрицы? Во-первых, во время представления она все время держалась рядом с императорской семьей. Я хоть и волновалась, но кое-что успела заметить. Во-вторых, на ее груди сиял орден в виде герба правящей династии. А его просто так не дают, только за личные заслуги перед короной.

— Лорд и леди Конте, Ее Императорское Величество желает побеседовать с вами, — торжественно объявила фрейлина.

И я, кажется, догадывалась, о чем пойдет речь.

«Вот и наказание за любопытство, Шанталь Конте. Допрыгалась», — с тоской подумала я, вручая проходящему мимо лакею свою тарелку и стакан.

— Прошу нас простить, — произнес Себастьян, кивнув Кромвею, взял меня под руку и потащил прочь из шатра.

Императорская чета тоже расположилась в шатре. В своем собственном, раза в три больше остальных с изображенным на нем гербом империи. Мимо такого точно не пройдешь.

Первым, кого я увидела, оказался герцог Райт, который что-то увлеченно обсуждал с императором и еще двумя лордами. На нас он не обратил ни малейшего внимания, а мы не стали его отвлекать. К тому же фрейлина повела нас в другую часть шатра, где на стуле с высокой спинкой сидела императрица.

Вблизи она выглядела еще более массивной. Но глаза, которые с любопытством меня осматривали, буквально лучились добротой.

— Ваше Императорское Величество, — с поклоном поприветствовал Себастьян.

И я поспешно присела в низком реверансе, опустив взгляд.

— Лорд Конте, почему же вы не рассказали, что ваша милая жена травница?

Я не упала лишь чудом. Мало того, что пришлось застыть в неудобной позе, полусогнутой, так еще и вопрос прозвучал весьма и весьма неожиданный.

— Прошу простить меня, Ваше Величество, я не знал, что это может заинтересовать вас, — тут же покаялся муж.

— Подойди, дитя, — велела она.

Я выпрямилась, мгновенно выполняя приказ, но продолжила смотреть на пестрый ковер под ногами.

— Ближе, не бойтесь, леди Конте.

Я сделала еще шаг и еще. Пока не уперлась в ее пышное платье.

Кстати, платье императрицы смотрелось очень необычно. Если во время официального представления я не успела его рассмотреть, то сейчас получила такую возможность. В зависимости от освещения оно меняло цвет от светло-зеленого до насыщенно изумрудного. Ткань как будто впитала в себя все оттенки зелени. Наверняка такой эффект был закреплен магией, как и крохотные пестрые цветы, которые то появлялись, то исчезали, словно звездочки на небе. Вот это я понимала — повелительница цветов!

— Я знаю, что ты попала в мой сад, — тихо проговорила императрица и внезапно коснулась моего подбородка, заставляя поднять голову и посмотреть ей в глаза.

— Простите… Ваше Величество, мне очень жаль, но я не знаю, как это вышло, — забормотала я, чувствуя, как от стыда загорелись щеки.

Надо же мне было так опозориться! Да еще и на первом же приеме!

— Зато я знаю, — ответила она, продолжая удерживать мой подбородок. — Любовница императора Чересса, деда моего дорогого супруга, тоже была травницей. Этот сад они использовали для приватных встреч.

— О-о-о, — только и смогла пробормотать я.

Судя по ощущениям, щеки стали совсем красными. На этот раз от смущения.

— Проход скрытый. Его может открыть лишь травница.

— Кхм…

Теперь понятно, почему я увидела эту дверцу.

— И я хочу, чтобы вы мне его показали.

Отказать императрице я не решилась. Да и кто бы посмел?

Это был странный день. Необычный, насыщенный событиями, сложный и противоречивый. Столько самых разных эмоций за такой короткий период я еще не испытывала.

Сначала меня доводили до совершенства слуги Флоренс, умудрившись каким-то образом сделать мою кожу на пару тонов светлее. Вымыли, нарядили и отправить в путь.

Потом герцог Райт, который сообщил, что с самого рождения моя жизнь находилась под его неусыпным контролем. Что именно его махинации привели нас с Себастьяном друг к другу. И теперь от меня требовалось найти старинный артефакт, принять его и передать силу нашим детям. Чем больше их будет, тем лучше. Последнее я, конечно, сама додумала, но вряд ли ушла далеко от истины. Моя участь была решена — рожать магов и радоваться жизни. Прощайте собственная лавка, зелья, травки и вольная жизнь. Прощай будущее, о котором я столько мечтала.

Потом этот сад, который я обнаружила благодаря способностям травницы. Я уже упоминала, что начинаю мечтать о том, чтобы не обладать этими способностями? Упоминала. Только вот я обладала, и они доставляли мне все больше неприятностей.

И поцелуй… не первый, но самый запоминающийся. Столько времени прошло, а у меня до сих пор горели и покалывали губы, а сердце в груди колотилось как сумасшедшее. Я никак не могла определиться с чувствами к хозяину теней. То ли я жаждала продолжения, то ли сильно на него злилась. Хотя, наверное, злиться стоило бы на нас обоих.

О прогулке с императрицей подробно рассказывать не буду. Странная она получилась. В путь выдвинулось человек двадцать: мы Себастьяном, охрана, императрица и несколько фрейлин, которые несли для нее зонтики, опахала и даже небольшой стульчик.

Меня правительница держала подле себя и все время, пока мы шли, расспрашивала о растениях. Так осторожно и ненавязчиво, что я сама не поняла, как увлекалась и даже вступила с ней в небольшой спор о назначении жимостистного будьяна. Опомнилась лишь, когда получила легкий тычок локтем от мужа и услышала над ухом его предупреждающее покашливание.

Демонстрация скрытого прохода заняла более получаса, поскольку уже знакомая мне дверь с ручкой наотрез отказывалась проявляться перед магами и магичками. Вот совсем. Я даже немного позлорадствовала. Разумеется, мысленно. Ну а как удержаться? Я, человек, травница, видела то, что никак не могли разглядеть всемогущие маги.

В конечном итоге Себастьяну каким-то чудом удалось отыскать эту дверь и явить императрице. Та мгновенно обрадовалась и с улыбкой велела ее уничтожить. Разумеется, ради ее личной безопасности. А мне, признаться, стало немного жалко дверь. Интересная ведь штука. Я и не предполагала, что травницы на такое способны.

— Не способны, — шепнул мне по секрету Себастьян. — Тут явно поработал еще и маг. Их сила объединилась и получилась эта тайная дверь.

— А разве такое возможно? Чтобы сила травницы и мага объединялась?

— Выходит, что можно. Я тоже о таком не слышал, — признался муж.

Мне казалось, что теперь императрица меня отпустит, но не тут-то было. Она жаждала общения на любимую тему, интерес к которой разделяли далеко не все. Поэтому следующий час мы бродили по саду и обсуждали цветы, травы и всякого рода составы. Ее величество в свое время получила домашнее обучение, которое не затронули новаторские идеи профессора Вайлдери, поэтому уровень ее знаний вызывал искреннее уважение.

— Вы непременно должны будете меня навестить, — заявила императрица в конце нашей прогулки.

Пока я подыскивала ответ, она повернулась к Себастьяну, который, сложив руки за спиной, в окружении придворных дам шел позади нас.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело