Любовь не знает преград - Фетцер Эми - Страница 65
- Предыдущая
- 65/75
- Следующая
— Нет, миссис, ради Бога, не делайте этого! — закричал отец Якоб, делая отчаянные попытки освободиться от пут. — Не садитесь к нему! Бегите! Бегите немедленно!
— Хочу предостеречь вас от попыток противиться мне в дальнейшем, мадам. — Тэсс задохнулась от новой угрозы. — И поторапливайтесь! — Рука в бриллиантах нетерпеливо помахала пистолетом. Приоткрылся кружевной манжет с кроваво-красной отделкой. Пригнувшись, она стала садиться в карету.
— Нет! — страшно вскрикнул священник, пытаясь броситься к ней.
Совсем рядом с ее головой грохнул выстрел. Полыхнула ослепительная вспышка, в ушах зазвенело, запахло паленым волосом. Тэсс резко дернулась, разгоняя рукой плотный дым, и увидела, как тело священника тяжело рухнуло наземь, кровь хлынула из того, что осталось от его головы, заливая землю. Колени задрожали, живот свело судорогой.
— Ублюдок! Убийца! — взвилась Тэсс и вцепилась ногтями ему в лицо. — Зачем ты это сделал? — Она разодрала щеку до крови, но тот не сделал и малейшей попытки остановить ее. — Я же сказала, что согласна! — Пальцы Тэсс уже стали липкими от крови. Но ей этого было мало.
— Лишний свидетель, моя милая, — наконец произнес незнакомец.
Тэсс похолодела. Голос был ровным, тягучим, слишком спокойным по сравнению с тем, что только что произошло.
В этот момент ночь взорвалась громовой вспышкой, от которой задрожала земля. Мужчина схватил ее за руку, запихивая глубже в карету. Стволом своего пистолета он отодвинул кровавого цвета занавеску, приоткрыв окно. Взрывы следовали один за другим с нарастающей частотой. Высоко в черное небо взвивались языки желтого пламени; яркий отблеск огня на мгновение осветил его лицо. Пальцы крепко сжали ее руку, и это было его единственной реакцией. Из домов начали выскакивать испуганные жители. Вернув занавеску на место, мужчина долгим взглядом посмотрел на свою пленницу. Лицо его оставалось по-прежнему невозмутимым. «Ну все, я покойница», — подумала Тэсс, сделав попытку вырваться. Свободной рукой она вцепилась в пальцы, стараясь их разогнуть и, изловчившись, со всей силы лягнула его ногой. Он лишь чертыхнулся и без особого труда повалил ее навзничь, приставив дуло пистолета к виску. Мир моментально сузился до маленькой болезненной точки, ощущающей холод металла. Перед глазами маячил темный силуэт. Светлые волосы обрамляли худощавый породистый профиль. Потом незнакомец хищно улыбнулся, показав острые, как у акулы, мелкие зубы. Взгляд его остановился на струйке крови, которая, как чувствовала Тэсс, стекала по ее виску. Не в силах больше этого вынести, она рухнула без сознания на пол кареты.
Сухие деревянные опоры тлели и моментально вспыхивали; языки пламени взметались ввысь, как полотнища оранжевого шелка. Рассыпанные в разных местах дорожки пороха шипели и дымились. Огонь быстро бежал по направлению к бочонкам. Дэн поднес фитиль к затычке и швырнул в глубину склада последнюю бутылку с зажигательной смесью, после чего дернул поводья и ударил коленями в бока мерина. Испуганное животное выскочило на улицу за секунду до того, как внутри раздался первый взрыв. Горящие куски дерева взлетели вверх и посыпались огненным дождем. Дэн твердой рукой направлял свою лошадь между обломков, подгоняя ее. В этот момент свалившийся сверху здоровенный кусок горящего бревна буквально вышиб его из седла.
Уиттингэм проснулся от громкого треска. Вывалившись из постели, он со скоростью, которую позволяли развить его толстые короткие ноги, поспешил к окну. Откинув занавеску, он ужаснулся. Во все окно полыхали огромные языки пламени. Его склады!
— О, черт! Проклятие!
Нашарив штаны, он кое-как влез в них и заправил внутрь подол ночной рубашки. Потом схватил со столика пистолет, ткнул ствол за пояс, прихватил коробку с порохом и пулями и выскочил из комнаты. Он был готов убить Филипа. Уиттингэм не сомневался, что этот подонок, прикарманив его собственные деньги, теперь решил уничтожить и товары. «Амбарные книги, — вспыхнула в мозгу паническая мысль. — Необходимо сохранить документальные свидетельства!» В спешке Найджел едва не упал с лестницы. Затормозив у самой двери и переводя дыхание, он заорал слугам, чтобы те готовили экипаж. Распахнув наружную дверь, Уиттингэм выскочил на крыльцо, ночной колпак съехал на глаза. Споткнувшись на каменных ступенях, он растянулся плашмя на земле.
— Как мило, что вы решили присоединиться к нам, мистер Уиттингэм! — Открыв глаза, Найджел увидел перед своим носом тяжелые башмаки. По мере того как он поднимал голову, в поле его зрения оказывались крепкие ноги, обтянутые бриджами, потом ствол пистолета, направленный в лицо. Через мгновение Уиттингэм разглядел и его обладателя — молодого длинноволосого блондина. Тот широко улыбался. — Вы случайно не за этим так торопились, сэр? — поинтересовался блондин, триумфально помахивая амбарными книгами.
Найджел громко застонал. Улыбка исчезла с лица молодого человека, как и не бывало. Теперь оно приобрело холодное и жесткое выражение.
— Именем президента Джорджа Вашингтона я предъявляю вам обвинение в морском разбое, совершенном против Соединенных Штатов Америки. Вам все ясно, сэр?
Найджел с трудом поднялся, сплюнув набившуюся в рот грязь прямо под ноги молодому человеку.
— Кто вы такой и что вам дает право…
— Вот это мне дает полное право, сэр! — Гэлан Торп еще раз помахал перед носом документами и тщательно спрятал их в карман своего камзола. Затем приказал своим парням связать этого маленького жирного тори.
Дэн сидел на табурете у дверей конюшни и шипел сквозь зубы, пока Дункан обрабатывал его рану на руке.
— Она бы это сделала нежнее, — пробурчал слуга, затягивая бинт.
— Сильно сомневаюсь, — откликнулся Дэн, — что сегодня я могу надеяться на ее нежность, друг мой.
— И по заслугам, Дэн.
— Ты всерьез считаешь, — с удивлением посмотрел Блэкуэлл на старого моряка, — что мне следовало взять ее с собой?
Дункан помолчал, обдумывая ответ.
— Да, эта леди не похожа на других женщин, Дэн. Она настоящий друг и может за себя постоять.
— Она моя жена. Неужели даже ты не в состоянии понять, что я не могу рисковать ее жизнью?
Дункан хмыкнул, туго завязывая узел. Дэн дернулся от боли и вырвал руку.
— Премного благодарен, старина! Надеюсь, что ее гнев не так опалит, — потрогал Дэн обожженную руку.
— Я тебя очень хорошо понимаю, Дэн, — Дункан встал и посмотрел сверху вниз на молодого капитана. — Моя Мэгги была очень похожа на твою жену. Просто уксус с перцем! Она была готова идти бить англичан своими котелками и поварешками, если бы я ей позволил. И ты знаешь, она нашла хорошее применение своему темпераменту. Добывала информацию… — Глаза Дункана затуманились, боль утраты до сих пор сжимала его сердце. Даже спустя десять лет при одном упоминании имени Мэгги он был готов встать на колени. — И я не мог остановить ее. Вот так-то, парень. Легче было заставить солнце повернуть вспять. У твоей Тэсс, помилуй ее Бог, душа моей Мэгги. — Мягкая улыбка осветила лицо старика, когда он повернулся к Блэкуэллу. — Твоя жизнь состоит сплошь из опасностей, парень. И сейчас не то время, когда женщина служит только для того, чтобы умиротворять мужские сердца. У нас с Мэгги никогда не было возможности пожить спокойно. До того самого момента, когда она… — Старик не договорил, лишь опустил голову и тяжело сглотнул.
Дэн встал и дружески положил ему руку на плечо.
— Я понял тебя, Дункан. Клянусь, все понял.
— Иди к ней, — произнес тот, не поднимая головы. — Иди-иди, повеса! Молодая леди повесит меня, если узнает, что ты задержался из-за моей персоны.
Оттолкнувшись от стены, Дэн быстрым шагом направился к дому, полный готовности признать свою вину и вымолить у Тэсс прощение. Весь пропитанный запахом пороха и пролитого рома, он понимал, что лучше бы сначала пойти умыться и переодеться, но желание видеть ее было сильнее. Перепрыгивая через ступеньки, он взлетел по лестнице и резко толкнул дверь. У всех сидевших на кухне вырвался вздох облегчения, и каждый громко возблагодарил Бога за благополучное возвращение. У Дэна потеплело на сердце.
- Предыдущая
- 65/75
- Следующая