Выбери любимый жанр

Русалочка. Пропавшая принцесса - Эль Джей - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Глава 12

Два дня до Коралловой луны

Большую часть вечера Ариэль и Жемчужния помогали Карине наводить порядок в зале. Младшая принцесса всё время размышляла о карте.

– Помоги мне с того края, будь добра, – Ариэль пыталась поставить на ножки перевёрнутый диван. Она поискала взглядом Жемчужнию, но не увидела её. – Жемчужния? – позвала она, но по-прежнему никто не откликнулся. Тут Ариэль заметила глаз, выглядывающий из-за обширного балдахина на стене. – Что это... – Она подплыла и отодвинула его, открыв проход, достаточно большой, чтобы через него мог проплыть корабль. И в самом центре прохода она увидела существо размером с маленького кита.

Два плавника высились над его пока той спиной, а вдоль живота тянулись жабры. Длинные усы, очевидно, служили для определения пути в тёмных водах Севрюги. В центре головы было гигантское отверстие для выдувания воздуха. Было ли это морское чудовище? Его колоссальные размеры внушали страх. Ариэль схватила первую острую корягу, что попалась под руку. Благо в такой разрухе это было несложно.

– Кто ты? – смело спросила Ариэль. – Как ты сюда попал?

– Толум! Ты в порядке? – Карина про плыла мимо Ариэль к киту и обхватила его нос руками. Ариэль прикусила губу. Неужели она снова ошиблась? В этот момент Жемчужния вплыла обратно в комнату и взвизгнула при виде удивительного создания.

– Толум живёт здесь, – сказала Карина.

– О боже мой. Приношу свои извинения! – Ариэль захотелось провалиться сквозь землю. Она быстро опустила оружие. По её щекам разлился румянец.

Голова чудовища гордо поднялась, и он повернулся к Карине.

– Да, я в порядке, принцесса. Извините, что меня не было на моём обычном обходе. В море поднялся шторм негодования из-за всех этих слухов о короле. Пытаемся сохранить мир.

Жемчужния в замешательстве приподняла бровь, глядя на Ариэль. Слухи? Насколько далеко распространились слухи об отце? Неужели они добрались и до Севрюги?

– Что здесь произошло? Вы в порядке? – Морда Тол ума исказилась в беспокойстве, когда он оглядел зал.

Карина рассказала ему о вторжении. Ариэль заметила, что морское чудовище души не чает в её сестре. Толум выразил соболезнования и попросил Карину рассказать обо всём, что произошло. Ариэль не ожидала, что у него с защитницей такие дружеские отношения. В конце концов, он тоже был в списке подозреваемых. Интересно, как Жемчужния общалась со своим резидентом? Может быть, такая дружба не редкость? В своих рассказах отец представлял чудовищ совершенно другими.

Когда король описывал договор между русалками и чудовищами, он говорил, что это необходимая предосторожность, чтобы держать подальше всякую гнусь. Но в Толуме не было ничего мерзкого или опасного, это было очевидно. Силиус тоже показался Ариэль приятным и дружелюбным! Король Тритон сказал бы, что это потому, что они были резидентами и относились к тем немногим «хорошим» монстрам. В их числе был и Усенгу. Ариэль никогда до конца не верила словам отца, и, как оказалось, не зря.

– Совершенно возмутительно! – крикнул Толум, как только Карина закончила свой рассказ. Он плавал по кругу, осматривая разрушения. – Мы непременно докопаемся до сути, принцесса.

– Есть какие-нибудь мысли, кто может стоять за этим? – спросила Ариэль.

– У меня в голове пока нет идей. Кто угодно мог совершить такое, но я сейчас же возьмусь за это дело, – сказал Толум.

– Хорошо. Пожалуйста, не упусти ничего, – сказала Ариэль сестре. – Русалки и морские чудовища в напряжённых отношениях, в последнее время особенно.

Карина кивнула.

– Каждый раз до меня доходит всё больше и больше разговоров. Усенгу бывал здесь каждую неделю, он поддерживал Толума и старался угомонить народ.

– Посол Усенгу – настоящий мастер слова, – Толум улыбнулся. – Этот змей мог бы даже муссон угомонить своими речами. Но напряжение в обществе неминуемо ведёт ко всякого рода выходкам. Последние несколько дней я провёл с морскими чудовищами в их водах, пытаясь выяснить, что происходит. – Он вздохнул. – Хотя... это трудно, потому что в чём-то они правы.

– Что ты имеешь в виду? – Ариэль оживилась.

– Похоже, что все просьбы, которые морские чудовища отправляли через Усенгу, не получали своевременного ответа. Многие из них вообще проигнорировали. Я боюсь, что такое отношение в их глазах только подтверждает, что слухи о короле правдивы.

Ариэль заметила, что Карина нахмурилась. Разве до неё не доходили эти слухи? Ариэль почувствовала облегчение – по крайней мере Толум, казалось, хорошо разбирался в ситуации. Она мысленно вычеркнула его из списка подозреваемых. Толум не мог лгать. Раз он разбирался с делами морских чудовищ в Севрюге, он не мог похитить Малу. К тому же он так искренне заботится о Карине.

Толум продолжил.

– Чтобы внести ясность, я не буду делать поспешных выводов о том, кого винить во взломе печати. Это мог быть кто угодно, морское чудовище, русалка, кто-то из морских жителей, проплывающих мимо. По крайней мере, если учитывать некоторые слухи.

Сёстры посмотрели на него с любопытством.

– Какие именно слухи? – спросила Карина.

– Я только что узнал об этом, поэтому у меня не было возможности сказать раньше. Но я слышал, что не только морские монстры угрожают привычному порядку вещей.

«Снова это чувство, – подумала Ариэль. – Прямо как говорил Силиус».

Толум тщательно подбирал слова, и Ариэль почувствовала, как её сердце пропустило удар.

– Тому, кто это сделал, помогала русалка. Они работают сообща, – закончил Толум.

* * *

Ариэль весь день снова и снова думала о словах Толума и тех противоречивых уликах, которые ей самой удалось найти. Она прокручивала в голове все события, убирая последние следы разрушений в замке Карины. Ариэль была уверена, что всё это как-то связано с Малой.

Наконец они закончили уборку, и Ариэль выбросила последний сломанный стул из ракушки в груду мусора возле дворца Карины.

– Я вызову уборщиков, – сказала Жемчужния и скрылась в замке.

– Вам обязательно уплывать так скоро? – Глаза Карины уже не были красными от слёз, и она перестала заламывать руки. Сёстрам даже удалось рассмешить её, заставив вспомнить, как отец отчитывал Толума, который в несколько раз был больше его. Ариэль представила, каким маленьким казался король Тритон по сравнению с этим великаном.

– Нам нужно возвращаться, пока отец не заметил, что нас нет. – Ариэль надеялась, что Флаундер смог прикрыть их. – Поплыли с нами. Пожалуй, так будет безопаснее. Отец будет рад тебя видеть. Нам всем не мешало бы взбодриться.

Карина скорчила гримасу.

– Ну, если уж вы с Жемчужнией поладили, могут случиться и более удивительные вещи, – пошутила Ариэль, и они рассмеялись.

– Я должна остаться здесь и узнать, что скажет Толум, – сказала Карина. – Но, Ариэль, я правда ценю всё, что вы сделали, чтобы поддержать меня.

– А вообще, – сказала Жемчужния, – я тут подумала, что мне, наверное, стоит вернуться в море Питона и проверить, как там обстоят дела. Общественный резонанс возрастает. Учитывая всё, что происходит здесь у тебя, Карина, мне нужно торопиться.

– Я нутром чувствую, что мы близки к цели, – сказала Ариэль. – Мне нужно вернуться в грот и взглянуть на все улики, которые мы там оставили.

Карина ласково взяла сестру за запястье.

– Милая Лула, пожалуйста, оставь это расследование.

– Но мы так близки, – возразила Ариэль.

– Кто-то уже похитил Малу. Допустим, вы правы, и здесь замешаны охотники на русалок. Тогда я ни за что себе не прощу, если с вами что-то случится, – сказала Карина. – Возвращайся домой, в безопасное место, и расскажи отцу всё, что знаешь. Покажи ему карту. Я уверена, он серьёзно отнесётся к находкам. Даже несмотря на то, что нам помогло морское чудовище. Он знает, что Толум не способен лгать.

Ариэль опустила глаза. Впервые с начала расследования она почувствовала себя немного виноватой. Ариэль знала, что сёстры заботились о ней и не хотели, чтобы она попала в беду. Но как они не могли понять, что любой риск оправдан, когда речь идёт о спасении Малы?

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело