Выбери любимый жанр

Царь поневоле. Том 1 (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Когда я подошёл ближе, они нехотя опустились на колени, но по их лицам было отлично видно, что делают они это скорее всего по личному приказу Хатшепсут, поскольку в ином случае явно удостоили меня максимум поклонами.

— Его величество Менхеперра, — произнёс знакомый мне Сеннефер.

— Моя будущая жена ждёт меня? — спросил я и его лицо снова дрогнуло, будто я его пнул.

— Его величество Хатшепсут, ожидает Его величество Менхеперра, — ответил он хмуро.

— Носилки нам не нужны, — я кивнул на приготовленный для меня предмет, — мы быстрее дойдём пешком.

— Как прикажет Его величество, — поклонился он.

Советник повернулся и в сопровождении остальных молчаливых царедворцев отправился вперёд, показывая дорогу, а я, Усерамон, Рехмир и сопровождающий нас Танини, с полным набором письменных принадлежностей, гигантской стопкой листов папируса и с круглыми глазами от страха, следовал за нами на трясущихся ногах. Перед выездом его пришлось постращать, намекнув что с ним будет, если хоть слово или лист из того, что будет озвучено на переговорах узнает кто-то из посторонних. Предварительно я с ним конечно разговаривал, мне он показался пугливым, но честным малым, поэтому выбор и пал на него для этой встречи. Нужен был кто-то, кто будет записывать результаты переговоров и с нашей стороны, не уважаемым же людям, как я или визирь пачкать руки в чернилах.

Царь Хатшепсут ждала нас в большом зале, где посередине находился стол, на разных концах которого стояли два трона. На одном из которых сидела она сама.

— Твоё величество, — первым поздоровался я, пройдя весь путь до стола и сев на пустой трон, — прекрасно выглядите.

Хатшепсут явно не спавшая, как и визирь всю ночь, это было видно несмотря на нанесённую косметику, сердито прищурилась, видя мой цветущий и отдохнувший вид.

— Боюсь, что Его величество Менхеперра выглядит ещё лучше, — сухо ответила она, — завидую его сну, несмотря на вчерашние события.

Видя, что с её стороны стоит около двадцати человек, я сначала поёрзал попой по жёсткому сиденью трона, затем спокойно заявил.

— Прошу Его величество оставить рядом с собой только двоих самых доверенных людей и писца. Вещи, которые мы будем обсуждать, не предназначены для широкого круга лиц.

Сановники заволновались, но царь Хатшепсут подняла руку и все замолчали.

— Сеннефер, Нехси, останьтесь, — озвучила она имена, добавив, — Семемия будет записывать.

— Слушаюсь мой царь, — глава всех писцов при Хатшепсут позвал одного из своих писцов и забрав у него принадлежности сел за стол, разложил листы и перья. Я показал рукой Танини сесть напротив него. Трясущийся от страха парень, едва не разлив чернила, с трудом это сделал.

— Хопи, — я сделал жест рукой и моя охрана пошла назад, размыкая кольцо и отходя к далёким стенам, где не было слышно нашего разговора. По знаку Хатшепсут, тоже сделала и её гвардия.

Глава 2

— Его величество был инициатором этой встречи, — обратилась ко мне Хатшепсут, когда рядом никого, кроме оставленных специально людей не осталось, — слушаю его требования.

— Для начала, в качестве жеста доброй воли, — я опёр локоть на подлокотник трона и лёг щекой на руку, — календарь мы менять не будем, пусть в нём остаётся первым имя моей будущей жены, которой уже совсем скоро предстоит начать праздновать Хеб-сед. Понимая важность для неё и народа Египта ритуала возрождения жизненных сил царя, я согласен быть вторым.

Хатшепсут сильно удивилась моим словам, удивлённо на меня посмотрев.

— Я благодарна царю Менхеперра за этот поступок, — прикрыла она глаза, — это действительно очень важно для меня.

— Что же, тогда продолжим, но уже с плохих новостей, — хмыкнул я и все кругом насторожились. В том числе и те, кто стоял рядом со мной.

— Усерамон лишается поста визиря, — объявил я, — на эту должность назначается человек, которому я полностью доверяю — Рехмир и она будет называться теперь по-другому — верховный визирь, поскольку я планирую ввести несколько новых должностей визирей, которые объединят несколько функций различных канцелярий.

Эта новость вызвала шок у всех с другой стороны стола, да и Семемия, быстро записывающий разговор, уронил на лист огромную кляксу от неожиданности. С моей стороны царило спокойствие, Усерамон и так знал, что этим всё закончится.

— Также у нас есть список, какие должности нужно будет освободить под людей, преданных новому верховному визирю, — я щёлкнул пальцами и Усерамон достав список, отдал его мне, а я протянул его темнокожему Нехси, который взял его и передал царю Хатшепсут. Она развернула лист и быстро пробежалась по нему взглядом.

— Дальше, — она подняла на меня взгляд и оставила лист в руке.

— Должность вице-короля Нубии и Куша упраздняется, — совершенно спокойно сказал я, из-за чего лица вытянулись у всех вокруг, даже у моих спутников, поскольку о том, что я буду говорить дальше они не знали и сами, — к Двум землям Египта, добавляется третья — Южный Египет, размером от первого порога Нила до шестого, который также как Нижний и Верхний будет разбит на номы и в каждом будет поставлен наместник.

Глаза Хатшепсут расширились, как впрочем и у всех вокруг.

— Его величество уверен в этом? — осторожно произнесла она, — это очень большая территория.

— Египту нужен свой лес, — спокойно ответил я, — а ниже южной границы бывшего царства Керма, которое отныне вместе с Нижней Нубией станет Южным Египтом, находятся огромные горные склоны, целиком покрытые прекрасным лесом. Он нужен мне, Египту и наверняка царю Хатшепсут тоже.

— Древесина — это прекрасно, если она ещё будет на нашей земле, — удивлённо покачала головой Хатшепсут, — но кто будет заниматься всем этим? У нас сейчас две канцелярии: занимаются Нижним и Верхним Египтом, боюсь дополнительные обязанности они не потянут.

— Этого от них и не потребуется, — улыбнулся я, — для новых территорий, будет создана своя со своим главой, который будет как делить территорию на номы, так и назначать туда номархов от моего имени. Но, как и остальные главы канцелярий, он будет подчиняться верховному визирю — Рехмиру.

Парень, о котором шла речь, стоял ни живой, ни мёртвый. Он то краснел, то бледнел, ведя себя тихо, словно мышь. Зато все остальные советники, отлично понявшие, какие огромные полномочия и перспективы будут у главы этой новой канцелярии, поинтересовались у меня.

— А кто будет главой новой канцелярии?

— Усерамон, — словно само собой разумеющееся заявил я, вызвав этим оторопь у всех, в том числе у самого Усерамона.

— Я? — удивлённо вскрикнул он, показывая всем, что он сам не был в курсе моих планов.

— Разумеется, кто как не ты, с твоим опытом, связями и возможностями на это способен, — я хитро посмотрел на него, — я думаю к тому же царь Хатшепсут, предложит на должности глав номов часть людей, которые преданы лично ей. Но, разумеется, не больше половины ото тех, кто будут преданы мне.

Женщина удивлённо на меня посмотрела, видимо не рассчитывая, что я предложу ей равные права с собой.

— Его величество очень добр, — она, не веря, посмотрела на меня.

— Мы же вроде бы договаривались с Его величеством, что создадим крепкую и любящую пару, — я по-прежнему опираясь щекой на кулак, спокойно на неё посмотрел, — в рамках этих договорённостей, я сейчас и действую. Или я в чём-то неправ?

Хатшепсут поражённо на меня посмотрела, задумалась, затем неожиданно для всех приказала.

— Отойдите к стенам, мне нужно лично переговорить с Его величеством Менхеперра.

Удивлённые советники с её стороны нехотя отошли от нас, мои по моему жесту также, оставив нас с ней наедине.

Хатшепсут удивлённо рассматривала меня несколько секунд, но видя, что я даже не меняю позу, призналась.

— Я рассчитывала сегодня на бой, а не на семейную встречу. Ведь я даже ещё не начала выдвигать свои условия, а ты уже дал мне больше того, что я хотела бы получить.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело