Выбери любимый жанр

Крестная внучка мафии (СИ) - Марков-Бабкин Владимир - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

До крови закусив губу, Сандро слабо улыбнулся.

— Полностью согласен, нонно. Особенно с тем, что она дочь профессора русского языка и литературы. Чувствуется… Раздолье и свобода широкой русской души…

Кашлянув, я решительно встала со стула.

— Какое произведение вам особенно нравится, синьор Лукрезе? Я буду играть для вас и ваших гостей, сколько пожелаете.

В душе была такая буря эмоций, что хоть музыка позволит выплеснуть мне это все, чтобы не разрыдаться или не попытаться прикончить Сандро здесь и сейчас.

На сцену под овации публики вышел дон Лукрезе лично объявляя меня перед самыми влиятельными людьми его дорогой гостьей и начало моего выступления.

Утром я бы не смогла даже по клавишам попасть, предложи мне кто-нибудь выступать перед сверкающей бриллиантами публикой. Но после сегодняшнего дня, я готова была провести на сцене хоть целую вечность, лишь бы никогда больше не видеть люцифера Сандро Лукрезе.

Но знал бы кто-нибудь, чем все обернется на самом деле…

Глава 5

Крестная внучка мафии (СИ) - img_16

Виктор Лукрезе

Крестная внучка мафии (СИ) - img_17

Александр Лукрезе

Александр Лукрезе

Сидя на их личной террасе в одном из лучших ресторанов на Сицилии, Александр и Виктор Лукрезе слушали импровизированный «концерт» от Виктории Волковой.

— Хороша… — довольно протянул дедушка, наслаждаясь красивой песней девушки под собственный аккомпанемент.

Закусив губу, Сандро невольно кивнул.

У Виктории был нежный голос, маленькие пальчики порхали по клавишам с необыкновенной чувственностью и, к огромному удивлению, Сандро, обычно бесстрастная публика оживала на глазах и, очаровательно улыбаясь, темноволосая малышка исполняла уже третью песню.

Одним мановением руки Виктория превращала тухлый апрельский вечерок в что-то живое и запоминающееся. Жаль, что ему этот день запомнится совершенно не музыкой.

— Согласись, Сандро, какая удача встретить такой цветочек, — восхищенно произнес Виктор Лукрезе. — Настоящий бриллиант… Нет, даже не так… Господь направил этого ангела к моему порогу, чтобы она согласилась с нами поужинать и тем самым спасла мне жизнь…

Сандро слабо улыбнулся и в очередной раз за день сделал вид, что полностью согласен с дедушкой.

Ведьма она, а не ангел. При дедушке и Федерико она милая и покладистая, а стоит им уйти, как дикая природа брала свое. И материлась, и ругалась так, что уши вянут, и даже торшером отхлестала его с такой силой, что стыдно сказать про синяк на плече.

Одним словом — дикарка.

Но разве упрямому старику, есть смысл что-то доказывать? Хорошо, что не знает о том, что именно на ее задницу он утром засмотрелся, а то бы уже сосватал их. С деда станется.

Невольно Сандро поднес к губам бокал вина и сделал несколько крупных глотков.

— Дай Бог, нашей красавице крепкого здоровья и мужа хорошего… — произнес дед тост и тоже пригубил бокал белого вина.

Сандро поперхнулся и закашлялся.

Когда дедушка начинает говорить тост за здравие, для кого-то он заканчивается за упокой.

Улыбаясь, синьор Лукрезе старший начал угрожать:

— Я думал Виктория смущается, как сегодня утром, когда я пригласил ее с нами поужинать… А оказывается ты вел себя с ней, как с очередной своей шлюхой, и сказал, что она будет меня ублажать.

Закусив губу от стыда и негодования одновременно, Сандро внезапно эмоционально выпалил:

— Но откуда мне было знать о твоем гениальном замысле ублажать тебя музыкой⁈

Но дедушка будто не слышал его.

Подняв глаза к потолку, будто в мольбе к небесам, дедушка протянул с самым страдальческим тоном:

— Святая Дева Мария, кому я оставлю все заработанное моим потом и кровью? — дедушка театрально ударил себя кулаком в грудь и указал на внука. — Вот этому молокососу, который выставил меня старым, похотливым…

Не выдержав этого театрального представления, Сандро выпалил, как на духу.

— Дедушка, ты же сам мне так сказал! К тебе три раза в неделю приезжают барышни моложе нее и не на рояле играть! И что-то их ты цветочками и брильянтами не называешь…

— Потому что они шлюхи продажные! — рявкнул на него дедушка.

Зло рассмеявшись, Сандро встал, собираясь уйти прямо здесь и сейчас.

— Прекрасно! Делай с ней, что хочешь! — эмоциональнее, чем нужно выпалил Сандро, бросая салфетку на стол. — Ее к тебе привезут сразу после ужина. Приятного отдыха, дедушка!

— Куда собрался, внучок? — недобро произнес дед за его спиной. — В отпуск на побережье Амальфи? Тратить мои деньги на открытие отеля для таких же оборзевших паршивцев, как ты⁈

Нервно поигрывая челюстью, Сандро остановился и сжав кулаки смотрел на аквариум с живыми морскими гадами. Мысленно он уже видел, как вытащит какую-нибудь дрянь и засунет Виктории за шиворот белого платья, которое очень хотелось с нее снять. А потом будет наслаждаться уже совершенно другим концертом в ее исполнении.

Вот какого черта она свалилась ему на голову? Чтобы испоганить отношения с дедом⁈

Подойдя к нему, дедушка поправил ворот его рубашки и недобро улыбнулся:

— А может быть мне закрыть твой новый отель раз и навсегда, в качестве наказания за то, что ты меня опозорил? — сверкнул он глазами.

На Сандро будто вылили ведро ледяной воды. Не может же дедушка из-за не пойми кого просто взять и не дать даже открыть отель, на строительство которого ушла просто огромная сумма денег!

— Нонно, я два года работал над этим отелем… Нам осталось лишь рекламу запустить… — в отчаянии прошептал Сандро. — Мы же потеряем огромные деньги, если не откроем его через месяц!

— А мне кажется мы потеряем гораздо больше, если у меня такой наследник, — как очевидное произнес дед, оценивая его с ног до головы. — Посмотри только на себя… На ком ты женишься, Сандро?

Не дожидаясь его ответа, Виктор Лукрезе ответил на свой вопрос сам.

— На залетевшей силиконовой дьяволице. Вроде тех, что тебе дают трижды в день.

— Нонно, прошу… — поморщился Сандро.

Но дедушка его снова не слышал и упрямо продолжал свой монолог.

— А какого наследника ты с этой тупой сучкой воспитаешь? — дедушка тут же уверенно ответил за него. — Очередного ушлепка, из-за которого я буду в могиле крутиться, как баран на адском вертеле!!!

Слушая продолжение в том же духе, Сандро был готов с разбегу удариться головой об стену. Нет смысла даже пытаться возражать. У дедушки уже есть на все свой ответ.

Всего три дня назад закончилась эта трехлетняя эпопея круглосуточного выноса мозга о том, почему у Лукрезе старшего до сих пор нет правнуков.

Сколько же трудов Сандро пришлось приложить, чтобы убедить деда в том, что сейчас нормально не иметь жену и детей в тридцать лет… Что ВСЕ в Италии сейчас женятся ближе к сорока годам! Все сперва должны нагуляться, найти ту самую любовь на всю жизнь, встречаться лет пять, прожить пару лет вместе и только потом создавать семью!

Прошло всего лишь три очень коротеньких денечка тишины и покоя после того, как дедушка нехотя признал, что мир изменился. Так нет, прилетела эта ведьма на лоукостерской метле!

С нескрываемой болью и отчаянием, Сандро попытался увести разговор обратно к своему позору:

— Дедушка, прости, что я тебя не понял и невольно оскорбил, но обещаю, я искуплю свою вину. Только позволь запустить мой отель…

Сандро сделал акцент на словах «искупить вину» и «запустить», и к его неистовому облегчению синьор Лукрезе старший вдруг согласно кивнул.

— Так, когда говоришь, будет готов паспорт Виктории?

У Сандро закралось нехорошее предчувствие. Что он уже задумал?

— Завтра, — с опаской ответил Сандро.

— Вот и славно, — хлопнул его по плечу дедушка.

Виктория закончила выступление и ослепительно улыбаясь, дедушка взял из рук, подоспевшего секунда в секунду, официанта огромный букет белых лилий и решительно пошел встречать ее у сцены. Осыпая Викторию комплиментами, Крестный отец высказывал свое восхищение ее музыкальностью, а Сандро напряженно пытался понять, что его дед задумал.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело