Выбери любимый жанр

Багровое Восхождение (СИ) - "Arcane" - Страница 86


Изменить размер шрифта:

86

— Я постараюсь… — выдал он из себя слова, которые хотел услышать Карлус.

— Хорошо. — кивнул Карлус.

— Они готовы?

— Да.

Арктурус от этих слов слегка улыбнулся, и посмотрев на Геллерта сказал:

— Думаю стоит позвать…

— И моих друзей. — закончил за него Грин-Де-Вальд буквально наслаждаясь шоком, который был в глазах Блэка.

— Чт-⁈

— Как я узнал твои слова? — слегка издеваясь спросил Геллерт.

К этому момент Геллерт и Альбус уже перестали свою дуэль, так как возникла ещё одна неизвестная деталь…

— Я ведь… Архимаг. — припечатал Геллерт, и направил огромную массу синего пламени на отряд волшебников, которые должны были устроить внезапную атаку на него.

Группа, которая была нанята Арктурусом, не смогла выдержать напор Архимага, и буквально исчезла за пару мгновений.

— Лорд Блэк осторожнее! — воскликнул Альбус, который видел атаку Грин-Де-Вальда.

В то же время, блондин думал о том, что план прошел в целом успешно… Так как к нему пришла информацию про поражение Дахеи.

— Можно уходить. — прошептал Геллерт, и направил атаку на Блэка и его компанию… В виде неуправляемой масс Адского Пламени.

Альбус не желала видеть смерти от рук Грин-Де-Вальда и решительно пошел на защиту Лордов.

— До скорой встречи, Альбус. — проговорил он и исчез.

Как только трещины в пространстве начали расти, я буквально почувствовал, что будет проблематично… Однако на удивление меня не уничтожило разрывами в пространстве.

В момент когда все окружающее пространство наполнилась трещинами, меня будто бы выкинуло… И открыв глаза я обнаружил себя… В какой-то горной местности.

— Где я?

Вдалеке я видел Тайбэй, и это было единственным, что радовало. Так как очнутся где-то в другом месте не было никакого желания.

— Теперь осталось только вернуться…

Я чувствовал то, что придется долго объяснять то как же мне удалось выйти из этой ловушки… Заодно придумаю адекватное оправдание.

Осмотревшись смог понять, что появился я в какой-то деревеньке.

— Что за статуи? — статуи безголовых Будд слегка напрягали.

Как будто дабы дополнить эту картину, я ощутил странный запах железа.

— Кровь?

Глава 112

Мой нюх не подвел меня, так как пройдя чуть ближе к месту скопления домов я увидел горы трупов.

— Это же были они… — не смог сдержать я свое удивление.

Узнать в этих телах тех самых существ, которые были с монстром было не особо сложно. Некоторые лица я смог запомнить, и к тому же тела этих трупов были исписаны иероглифами.

По моему мнению те кто напал на меня были чем-то на подобии душ, ведь по ним магические удары не проходили, по крайней мере мои атаки.

— К тому же… Эти тела здесь находятся гораздо дольше.

Некоторые тела уже начали процесс разложение. Но это предположение будет верным, если только я не был без сознания несколько дней.

— Ммм, надеюсь, что мои опасения про время необоснованны.

Всё же добираться до Британских Островов будет весьма проблематичным занятием, если те с кем я прибыл уже вернулись обратно.

— Хм-м-м-м… Вроде они находились… — приняв наиболее выгодную позицию, чтобы рассмотреть город, я начал искать место, где по моей памяти находился вход в магический квартал. — В том направлении?

Вспоминая наши прогулки по Тайбэю, и просматривая местность я смог составить более-менее точный маршрут.

— Только для начало необходимо закончить здесь. — проговорил я смотря на трупы жильцов деревни.

Всё же оставлять их в таком виде будет весьма бессердечно по отношению к ним.

— Да, и к тому же… Это не столь сложное дело.

Как я помнил в Китае принято кремировать покойников. Моя ДЭ справится с этим ничуть не хуже.

— Не знаю какими людьми вы были, но надеюсь что вы были хорошими людьми. — сказал я, и запустил в груду тел шар из ДЭ.

После окончания с телами, я смог отправиться дальше в магический квартал. По крайней мере, мне хотелось верить в то, что маршрут был составлен верно.

Маршрут выбранный мною был верным, и спустя какое-то время я смог добраться до входа в магический квартал.

— Хм-м-м… Какой же был пароль?

В этот момент передо мной кто-то вышел из магазинчика, который в маггловском мире походил на чайный.

Так как я находился на довольно далеком расстоянии от него, то и увидеть меня он не мог.

— Черт, что это было? — спрашивал сам у себя в ярости этот аврор.

Я его видел в арене, и вроде как, он был представителем одной из команд авроров США.

На секунду в мою голову даже вошла мысль о том, что может есть смысл подойти к нему и обрисовать ситуацию. Но довольно быстро я отмел эту идею, так как мой план в таком случае пошел бы по одному месту.

— Надо ещё и искать всех магов, которых раскинул по разным местам. — услышал я, полные раздражение слова от аврора, который уже свернул в переулок.

Это самое предложение… Кардинально меняло всё, и упрощало мой план. Ведь можно будет просто сказать, что меня выкинуло дальше от группы авроров, которые были вместе со мною.

— Мне везет… Невероятно сильно везет. — невольно нахмурился я, но довольно быстро пришлось закинуть эти мысли в глубокий ящик.

Наблюдая за магазинчиком в поисках людей, которые бы выглядели как маги. Впрочем, данная задача была выполнено довольно просто. Так как китайские маги в некоторой своей массе носили традиционную одежду, в то же время магглы носили что-то в западном стиле. Конечно могло быть и так, что тот кто носит традиционную одежду банально любит свои корни… Но шанс этого был маленьким.

Спустя пару десятков минут наблюдения и прослушивания я смог увидеть то, как именно осуществляется проход в магический квартал.

В целом оказалось, что нужно было сказать одну фразу для прохода на задний двор магазинчика, и уже оттуда нужно было выбрать правильную статую.

Определив путь и способ которым открывается этот самый путь, единственно что осталось это сделать всё по уму. Так что взяв свои яйца в кулак, я пошел в магазинчик, внутри за прилавком меня встретила пожилая женщина с добродушным лицом.

Подойдя к ней я попытался сказать слова на китайском… Я конечно старался сделать это максимально близко к тому, что говорили другие маги. Однако мои слова лишь рассмешили женщину, и она на английском проговорила:

— Вам следует поработать над своим английским. — сказано это было с легким ядом в голосе.

В тоне женщины весьма сильно чувствовалось наличие враждебности, враждебности корни которого мне неизвестны. Хотя могу предположить, что корни этой злобы уходят в годы когда велись Опиумные Войны в маггловском мире.

— Хорошо. — поджав губы проговорил я.

В этот момент, по какой-то странной причине её слова вызвали меня на эмоцию. Как бы сказали в будущем-прошлом, она меня забайтила.

— Вам бы стоило поработать над своим отношением. — не смог всё же сдержать свой язык.

Где-то глубоко в голове я задавался вопросом, почему я иду на конфликт, ведь я мог избежать этого и просто пойти дальше.

Но что-то заглушала эти мысли, и мой язык с мозгом создавали неприятный тандем.

— Что⁈ — воскликнула недовольно женщина, которая смогла отчетливо ощутить яд в моих словах. — Как ты смеешь так разговаривать со взрослыми⁈

По какой-то причине моя агрессия только росла… Такое ощущение было, что ещё чуть-чуть и я полезу убивать её.

— Может начнешь уже делать свои дела? — постарался я заглушить агрессию внутри себя.

Я опасался, что моя ДЭ скоро вылезет и уничтожит всё вокруг. И это было вполне реальным событием, так как поведение моего ДЭ… Были странным мягко говоря…

Видимо женщина тоже что-то почувствовала в моем тоне или во взгляде, и она лишь поджав губы и стиснув зубы, проговорила:

— Иди вперед, первая дверь слева.

Я лишь улыбнулся, и сказал:

— Спасибо… Старая карга.

И довольно быстро побежал дальше, так как не хотелось доводить дело до греха. Найдя нужную статую львообразного существа нажал на рог существа. После того как я совершил все эти манипуляции… Передо мной появился проход в магический квартал.

86
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело