Выбери любимый жанр

Багровое Восхождение (СИ) - "Arcane" - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Дырявый котел крошечный невзрачный бар с маленькой гостиницей наверху, расположенный в центральной части Лондона.

— А остальные люди видят это место? — спросил я смотря на проходящих странно одетых личностей.

— Если вы про магглов, то нет. Магглы вообще не замечают, что на улице между большим книжным магазином и магазином цветов есть что-то ещё.

— Это тоже какая-то магия? — успел я спросить перед тем, как мы зашли в бар.

Зайдя я увидел весьма тёмный и обшарпанный бар. Бар выглядел так будто его построили пару тройку веков назад.

— А вы уверены, что это то место? — увидев лишь суровый взгляд в ответ пришлось вздохнуть.

Осматриваясь я видел весьма разнообразный сброд, которые были заняты, кто чем… Одни пили чай, а другие что покрепче. Кто-то был одет довольно богато, кто-то не очень. Кое-кто выглядел как нормальный человек конца 20-го века, а другой был одет в довольно странный наряд в виде балахона?

— О! Здравствуйте профессор Макгонагалл! Как у вас дела? — спросил голос из прилавка.

— Здравствуй Том. Всё довольно замечательно, вот помогаю новому представителю нашего общества влиться в него. — закончила она указывая на меня.

— Добрый день мистер Том. Меня зовут Адам Уайт, приятно познакомиться.

Том довольно пожилой человек с довольно роскошными усами лишь улыбнувшись проговорил:

— Мне тоже приятно познакомиться мистер Уайт. Как я пологаю вы здесь чтобы пройти в Косой Переулок? — последний вопрос был явно к профессору.

Женщина лишь кивнула и попрощавшись повела меня к заднему двору Дырявого котла. Встав напротив стены и достав палочку профессора Макгонагалл проговорила:

— Внимательно запомните мистер Уайт…Три верх и два в сторону. — после чего кирпич, до которого она дотронулась, задрожал, потом задёргался, в середине у него появилась маленькая дырка, которая быстро начала расти. Через секунду перед нами была арка, которая будто бы подстроилась под наши размеры. — Добро пожаловать в Косой переулок мистер Уайт.

Косой Переулок извилистая улица наполненная магазинами которые поражали своей фантастичностью или точнее волшебностью?

— Вижу вас впечатлило это место? — увидев как раскрылись мои глаза спросила профессор.

Я мог лишь кивнуть продолжая смотреть на то что окружает меня. Тут и там проходили люди которые, обсуждали цены на те или иные товары, политику, зелий и магические открытия.

— Куда направимся первым делом? — спросил я, утолив на время своё любопытство.

— Давайте начнем с Аптеки Малпеппера.

После чего мы зашли в помещение перед входом которого стояла надпись о том, что работает сие место с 1006 года. Располагалась аптека напротив ещё одного заведения которое звалось аптека «Слизень и Джиггер».

Зайдя внутрь помещения меня удивил запах тухлых яиц и кабачков. На полу стоят бочки с какой-то слизью, вдоль стен выстроились стеклянные банки с засушенными растениями, толчеными корнями и разноцветными порошками, а с потолка свисают связки перьев, клыков и загнутых когтей.

Я бы точно не принял это место за какое-то медицинское, если бы не флаконы и иные вещи что отдаленно напоминают медицинские инструменты.

— Добрый день профессор Макгонагалл! — прозвучал довольно таки зрелый голос.

— Добрый день, как у вас дела мистер Малпеппер?

— В целом замечательно… Учитывая то насколько сложно с ребенком волшебником, то можно сказать что нам даже повезло. Но хватит обо мне, давайте поговорим про этого молодого волшебника. Стандартный набор первокурссника?

Получив кивок владелец аптеки начал бегать туда-сюда в поисках нужных вещей и довольно скоро набор был собран. После же наступила очередь мантий его мы взяли в Магазине мадам Малкин, если честно носить это было не сказать что удобно. Но и не сказать что прямо-таки неудобно.

— А я должен буду это носить 24 на 7 во время учебы?

— По большей части да, всё таки подобное одеяние является данью традициям.

Если я правильно думаю, то подобное одеяние это и вправду считается по большей частью лишь традицией. Так как люди которых я встречал носить гораздо современное одеяние, те же мужчины предпочитали костюмы, а женщины предпочитали довольно-таки современные платья.

После покупок книг в лавке Флориш и Блоттс настала очередь самого главного события в виде покупки палочки…

— Осталось из списка только палочка?

— А вы уверены что не хотите купить себе домашнее животное?

— Некому по большей части присылать письма, да и к тому же после школы я не знаю что делать с животным.

— В таком случае давайте направимся в Лавку Оливандера.

Лавка находилась в «маленьком обшарпанном здании» на южной стороне Косого переулка. «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры» — золотыми буквами написано над входом в лавку.

— А они и вправду делают его настолько долго?

— Сможете узнать у Гаррика самостоятельно мистер Уайт.

Глава 5

После чего началось самое интересное событие дня уж точно.

*Скрип*

В момент когда профессор Макгонагалл прошла через довольно-таки старую дверь, я смог увидеть стол и множество коробок.

Лавка изнутри очень маленькая, в ней стоит один лишь стул для посетителей, всё пространство занимают стеллажи с коробочками, в которых лежат в «слегка безумном порядке» волшебные палочки. Но несмотря на это в помещении чувствовалась магия гораздо отчетливее чем в предыдущих местах.

Однако ещё одной странностью было то что владельца сие лавки не было видно.

— Профессор а где владелец этого места?

В этот же миг я услышал шорохи изнутри лавки, и вот кто-то вышел…

— О, здравствуй Минерва. Пихта 9,5 дюйма и сердцевина сердечная жила дракона. Все ли хорошо с палочкой?

Говоривший был мужчина лет 40, с серебряными словно луна глазами которые будто бы скрывали вселенскую тайну. Голова его была усеяна сединой, но в целом выглядел мужчина достаточно таки зрело, но не пожилым.

— Да, всё с ней замечательно Гаррик.

— Я рад, как я понимаю надо подобрать палочку этому молодому человеку?

— Именно, этого молодого человека зовут Адам Уайт.

— Приятно с вами познакомиться мистер Олливандер.

Олливандер явно рассматривал мои волосы, и что-то быстро решив лишь улыбнулся и проговорил:

— Мне тоже юный мистер Уайт. Пожалуй не будем тянуть кошку за хвост и начнем мерки?

В ответ я лишь слегка улыбнулся от его малого каламбура, не обращая внимание на то как на Олливандера посмотрела единственный анимаг кошка в этом помещении.

— Какая рука у вас ведущая?

— Я амбидекстер.

Всё же тренировал я не только свои силы, но и более простые навыки на подобии языков и интересные навыки в виде владения двух рук. Как-никак подобным образом я улучшал свою моторику.

— Хо, это весьма и весьма интересно… — проговорил изготовитель палочек начав измерять длину моих рук.

После же он измерил расстояние от плеча до пальцев, затем расстояние от запястья до локтя, затем от плеча до пола, колена до подмышки, а также измерил окружность головы.

— Мистер Олливандер, а как именно работает палочка? И могу ли я к примеру использовать палочку другого человека? Хотел бы ещё узнать, а насколько правдива вывеска при входе?

— А вы весьма любопытный покупатель. Палочка служит концентратором магической силы волшебника, без него заклинания не выходят столь искуссно. К вопросу о том можете ли вы использовать палочку другого человека, то ответ да. Однако заклинания будут выходить не столь просто как со своей родной палочкой. И да, моя семья занимается этим ещё с тех пор.

Как только измерения были закончены Олливандер отойдя от меня проговорил:

— Моя семья пришла сюда во времена Римских завоеваний из Средиземноморских стран.

— Но ведь вторжения в Британию случилось гораздо позже?

Олливандер посмотрев на мои глаза улыбнувшись сказал:

— Это у магглов так, а волшебники вторглись гораздо раньше своих товарищей.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело