Выбери любимый жанр

Паладин развивает территорию (СИ) - "Джокер " - Страница 99


Изменить размер шрифта:

99

Виктор передал меч, герб и свиток с печатью графа, в котором указывалось, что ему дарован титул барона.

Теперь все ждали, пока заговорит преклонивший колено.

— Я Виктор Балтес, клянусь защищать дом Шерманин любой ценой, исполнять приказы графа и говорить ему только правду. На войне подчиняться приказам; проявлять доблесть в бою, не проявлять трусости, будучи побеждённым — не кричать от боли и не молить о пощаде.

Виктор очень долго заучивал эту присягу и был рад, что получилось повторить её без ошибок.

После этого, граф встал с трона и взяв в руки церемониальный меч протянутый Андросом, возложил его на плечи Виктора, после чего вернул Андросу, взял свиток у дворецкого и вручил стоящему на колене Виктору, следом был дарован новый меч и герб серебряного цвета.

— Именем Шерманин, я граф Александр Шерманин во благо графства Шерманин и королевства Лантарис, нарекаю тебя виконтом Виктором Балтес — встань!

После этих слов Виктор встал с колена, вытащил вручённый ему меч и повернулся лицом к присутствующим, демонстрируя всем, что он теперь виконт.

После этой процедуры, он поклонился улыбающемуся графу и направился к Линее, которая скучала в одиночестве у стены.

С момента появления в этом зале, он время от времени бросал на неё взгляды, наблюдая за тем, как к ней подходили дворяне и по всей видимости получив от неё отказ в общении оставляли её в покое.

— Миледи, могу я составить вам компанию? — спросил Виктор, оказавшись рядом с ней, с соблюдением этикета и норм общения на таких мероприятиях.

— Поздравляю ваше превосходительство — девушка словно обрадовалась его появлению и очень бодро ответила на приветствие.

После приветствия они общались и уже вместе отвечали на поздравления дворян, которые подходили к Виктору и пытались наладить отношения с новым виконтом и, разумеется, старались напомнить о том, что в их вотчинах также можно реализовать некоторые товары с территории Балтес.

Так продолжалось несколько часов, дворяне общались друг с другом, пока граф не покинул свой трон и дворецкий сообщил о завершении.

Гости стали перемещаться в зал для приёмов, где уже находились дворяне, приглашённые на свадьбу Виктора.

Зал для приёмов выглядел как просторное, светлое помещение с колоннами, создавая ощущение, что вся конструкция держится на них. Окна от пола до потолка выходящие в парк дворца выглядели очень привлекательно и сами по себе были очень красивыми, учитывая, что они из хрусталя и отражали свет в зале.

Паладин развивает территорию (СИ) - img_40

Освещение исходило от волшебных кристаллов, равномерно установленных в пазы на стенах и потолке, что также добавляло волшебства в обстановку.

Виктор с интересом рассматривал это помещение, так как никогда здесь не был, как и предыдущий владелец тела.

Вассалы графа и герцога поделили зал надвое от дверей ведущих в холл и ожидали появление главного виновника события, а точнее, виновницу и вскоре дворецкий объявил о прибытии герцога и его дочери.

Зал загудел, словно это была неожиданность, которая произошла слишком внезапно, однако вскоре все стихли, так как в помещение вошёл высокий мужчина в белом мундире и вёл под руку девушку невероятной красоты.

Они привлекали внимание не только тем, кто они, но и своей внешностью, особенно своими золотыми волосами, которые в свете волшебных кристаллов отражали свет, создавая ощущение, что у них лёгкий ореол над головами.

Сильвия была одета в чёрное платье, прошитое золотыми нитями, а на голове носила диадему, но Виктор обратил внимание на ожерелье, которое она носила.

Конечно же, это был его подарок, который мастер сделал по его дизайну, и он только сейчас вспомнил, что на встрече с графиней его не было.

Виктор, вспомнив про свою бабушку, начал осматриваться в поисках Клиоссы и нашёл её стоящей в дальнем углу комнаты с бокалом вина. В вечернем платье она была ещё обворожительнее и сейчас он видел, что на неё так же бросают взгляды все мужчины в зале.

Женщина заметила взгляд своего внука и лишь с довольной ухмылкой подняла бокал в его сторону, словно поздравляя его.

Только после этого он перевёл взгляд на свою невесту и смотрел, как они герцогом под руку идут по ковровой дорожке к центру комнаты, где их ожидал граф.

Герцог передал Сильвию под руку графу и дворецкий находившийся у входа объявил им Виктора.

Лорд поклонился Линее и двинулся к входу и только оказавшись там направился к графу.

Когда он встал перед графом, ему протянули руку предлагая взять девушку и Виктор, не колеблясь, так и поступил.

Когда граф хотел сделать объявление, весь дворец накрыла гнетущая аура, подавляя всех в зале.

Не понимая, что происходит, стоя на коленях Виктор смотрел по сторонам и заметил, что все присутствующие, включая графа и герцога в напряжении.

Ещё через секунду аура усилилась, заставив всех упасть на колени, включая герцога, что было странно. Так как Виктор думал, что это он распространил свою ауру.

— Что происходит? — тихо спросил он у графа, стоящего на коленях напротив него.

— Аура легендарного мага — коротко сообщил Александр и вопросительно посмотрел в сторону герцога, который кивнул на немой вопрос.

Пока все в зале стояли, преклонив колени, Виктор заметил, что на слуг это не подействовало и они сами становились на колени без принуждения.

По залу пронёсся ветер, в котором был слышен отчётливый шёпот.

— Король умер! — послышалось в шёпоте.

Сразу после этих слов принуждение исчезло, но никто не смел вставать с колен, так как теперь было понятно, от кого исходила эта аура.

Легендарный маг королевства лично сообщил о случившемся по всей стране.

Виктор был просто ошарашен такой силой, которая могла поставить на колени такого мага как Леомвиль за тысячи километров, что говорило о невероятной разнице в силе их уровней.

«Если он сделал такое с «земным» уровнем, то других он может просто убить одной лишь аурой»

Ещё днём, он грезил о том, как соберёт армию и создаст своё княжество, но теперь понял, насколько сильно заблуждался, думая, что сможет противостоять королевству лишь силой солдат.

Глава 57. Последователь

Бал, который планировался, сразу после свадьбы отменили, и дворяне стали покидать дворец графа, остались только самые знатные особы, которые теперь собрались в главном дворце.

К сожалению или счастью Виктор не входил в этот круг и смог вернуться в свой особняк.

Вся эта свадьба шла в ускоренном темпе, в которой опустили множество процедур, так ещё и закончилась тем, что просто были подписаны бумаги, между ним и Сильвией, со свидетельством графа и герцога.

Никаких священнослужителей не предполагалось, так как в этом мире они, не контактировали с аристократией хоть и пытались влиять на жизнь в империи.

Однако любая такая попытка жёстко пресекалась и все пришли к молчаливому согласию, что церкви не лезут в дела дворян и королевства, а дворяне не будут препятствовать церквям вести свою деятельность в их вотчинах.

Учитывая, что все земли принадлежат дворянам, церквям пришлось смириться с этим и довольствоваться малым. Но так было не везде, потому что существовала Церковь Святого Света, которая находилась отдельно от всех королевств на востоке империи и имела свою территорию, пусть и небольшую.

Однако сейчас Виктора волновало не это. Смерть короля не типичное событие, которое пройдёт бесследно.

Если раньше война весной между Лантарис и Армандэль была лишь вероятна то, теперь она гарантирована.

Северный «сосед» явно не упустит такую возможность и можно сказать однозначно, Лантарис повезло, что король умер зимой.

Если бы это случилось во время похода, такое могло ударить по моральному духу солдат, а также привести к неразберихе среди дворян. Теперь важно понять, как быстро аристократы смогут разобраться с наследием престола и сбалансировать силы между собой.

99
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело