Выбери любимый жанр

Семья на первом месте (СИ) - "Истории Агаты" - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

А он не выпустит её из своей постели до тех пор, пока она не поклянётся ему в том, что он единственный. Затем он вновь возьмёт её, грубо и резко. После чего Алина забудет своё имя, без устали шепча его.

Гриффиндорец судорожно вздохнул, слизеринка лукаво глянула на парня из-под опущенных ресниц. Она украла его последнии остатки здравого разума.

— Бродяга, — позвала она громче, волшебник нехотя открыл глаза. — Бродяга! — воскликнула Алина голосом Люпина.

Наваждение как рукой сняло. Блэк резко распахнул глаза, казалось, он задремал всего на мгновение, а уже стемнело. Римус придирчиво оглядел возбужденного друга. За счет нюха оборотня было несложно распознать запах феромонов, исходящего от Блэка.

— Какого Мерлина? — отозвался Сириус.

Во рту было сухо, поэтому он потянулся к бутылке с водой и махом её осушил. Римус поджал губы, шумно выдыхая.

— Зачем так кричать? — Сириус сжал виски, пытался унять головную боль.

Римус всё ещё посматривал на него украдкой. За те часы, которые Бродяга спал, Люпин отчётливо слышал приглушённые стоны и имя их общей подруги. Думать о том, что снилось Бродяге, не хотелось.

— Тебе нужно переодеться в форму, — наконец подытожил староста.

Блэк оглянулся вокруг, в купе был он и Лунатик. Хлопнув себя по колену, юноша плюхнулся обратно на диванчик.

— Где все? — смахивая непослушные пряди волос с глаз, поинтересовался гриффиндорец.

— Питер с Николасом, — Люпин чуть помолчал, не отрывая взгляда от друга. — Джеймс, как всегда, шныряет где-то, а Лестрейндж обходит поезд. — Сириус кивнул. — Не забудь переодеться, — разворачиваясь, напомнил староста.

Люпин покинул купе, оставляя друга одного. Блэк снова кивнул, ничего более не сказав.

Однако перед глазами до сих пор стоял образ слизеринки с золотыми глазами. Сны о которой мучают его не первый месяц.

Староста Слизерина, как и всегда, следовала одному и тому же маршруту вот уже на протяжении двух лет. Обойдя первую половину поезда, Лестрейндж направилась в вагоны к своему факультету. Как выяснилось, первокурсников в этом году оказалось чуть ли не в три раза меньше по сравнению с прошлым годом.

Оно и неудивительно, учитывая сложившуюся ситуацию в стране. Волан-де-Морт всё больше давал о себе знать, собственно, как и его приспешники. Многие работники Министерства всё ещё подвергаются тщательному надзору, в особенности те, кто занимают высокую должность. Имена и фамилии Упивающихся смертью так и не удалось раскрыть. Несмотря на бдительное наблюдение мракоборцев.

К несчастью Гарольда Минчума, тридцатого министра магии Великобритании, пропаганда Волан-де-Морта для многих магов оказалось притягательна. Ведь он единственный, кто мог дать им свободу и прекратить угнетение волшебников, во всяком случае, именно так считали его последователи.

Так же, благодаря почившему Флимонту Поттеру, Министерству стало известно, что в ряды сторонников Тёмного волшебника входят не только маги, но и великаны, оборотни, вампиры и многие другие твари, чьи права знатно ущемлены.

Цель Пожирателей Смерти заключалась не только в чистоте крови, но и в господстве над магглорожденными и магглами.

«Ежедневный пророк» всё чаще и чаще призывал к осторожности. Было также введено новое понятие, как — комендантский час. За пределы дома не желательно было выходить после семи вечера, как и трансгрессировать.

Дабы не сеять панику в магическом населении, многие смерти и нападения на волшебников оказались не афишированы. Ходили слухи о том, что не только взрослые маги присоединяются к Волан-де-Морту, но и совсем юные волшебники. Правда, никаких фактов, кроме сплетен, не было.

Брюнетка приоткрыла дверь в купе. Её брат, забравшись с ногами на диванчик, увлекательно читал книжку в тёмном переплете. Паркинсон и Бёрк негромко переговаривались, тыча пальцами в журнал «Модная ведьма», с обложки которого подмигивала рыжая красавица. Нотта и Блэка видно не было.

Алина облокотилась на дверной косяк в проходе, внимательно наблюдая за друзьями. Под пристальным взглядом сестры Рабастан оторвался от книги и взглянул на проход. Затем вновь вернулся к причудливому сюжету и снова посмотрел на миниатюрную фигурку.

Рабастан не поверил, что его сестра стоит прямо перед ним. Лестрейндж усмехнулась, а Басти, вскочив на ноги, кинулся к ней. Алина едва слышно взвизгнула. Хватка у её брата была что надо. Патрисия и Клотильда радостно завизжали и бросились к подруге, ведь не видели её с апреля.

— Мерлин и Моргана, — протянул Блэк-младший, видя дружные объятия своих друзей.

Заметив темную макушку, Нотт в два шага преодолел расстояние и набросился на Лестрейндж.

— Почему, чёрт возьми, ты не отвечала на наши письма? — воскликнул он, не выпуская подругу из объятий. — Ты хоть понимаешь, как мы волновались? — не унимался Роберт, на что слизеринка стыдливо отвела взгляд.

— Мы не хотели беспокоить вас своими проблемами и портить лето, — тихо произнесла Алина, не выпуская руку брата из своей, которая служила сильнейшей поддержкой.

— Лина, — позвала её Клотильда, пока Бёрк старалась унять нахлынувшие эмоции. — То, что произошло с вами, вовсе не проблема, — шатенка взглянула на двойняшек, которые не расцепляли рук. — Это трагедия, — добавила она тише. — Если бы вы нам позволили, то мы всё это время были бы с вами.

Слизеринцы дружно закивали, замечая, как брат с сестрой переглянулись.

Как же они не удосужились рассказать о случившемся друзьям? Ведь столько лет они все вместе делили радости и горести.

— Простите, — наконец сказал Рабастан. — Нам не стоило от вас закрываться.

— Нет смысла беспокоиться, — начал Регулус, усаживаясь рядом с Пати и Клоти. — Просто не забывайте о нашем существовании. — Двойняшки благодарно улыбнулись. — Вы ведь всё ещё помните наши имена? — шутливо проговорил он под смех Нотта и тычок в рёбра от Бёрк.

— Реджи, кажется? — Алина прищурилась.

Роберт ещё сильнее захохотал. Пока Патрисия смахивала слезинки с перламутровых глаз. Клотильда обняла подругу за плечи.

— Вы не в обиде? — осторожно поинтересовалась староста.

На что друзья одобрительно загоготали. Разговоры не скончались на протяжении всего пути. Выяснилось, что Роберт с Клотильдой собираются пожениться сразу после школы. В то время как Регулус намеревался показать мир Пэти-Бэти.

Вернувшись к своим обязанностям, слизеринка продолжила патрулирование. Несколько третьекурсников получили замечание за то, что нарушили правила. Николас Бургский упросил Лестрейндж подежурить вместо него, дабы дать им побольше времени с Питером. Алина согласилась, ликуя за счастье друзей, которое они заслужили.

Дойдя до купе гриффиндорцев, девушка аккуратно отодвинула дверцу в сторону. Взгляд скользнул на мускулистую спину. Гриффиндорец был напряжен, из-за чего каждый мускул его тела отчетливо виднелся. Стоя спиной к двери, Сириус не заметил девушку.

Поэтому Лестрейндж негромко кашлянула, тем самым обращая на себя внимание. Медленно развернувшись, Блэк взглянул на слизеринку. Её щеки вмиг стали пунцовыми, а взгляд бегал в надежде зацепиться за что-то кроме Блэка, обнаженного по пояс.

— Что-то хотела? — любезно пролепетал Бродяга.

Как же ему нравилось осознавать, что он может вогнать её в краску. Это доставляло особое удовольствие.

— Хочешь что-то сказать? — всё также вежливо говорил он, между тем сокращая расстояние.

Лестрейндж неосознанно задержала дыхание, взглянув в кварцевые глаза. В них точно пляшут перечные чёртики.

— Мы подъезжаем, — прочистив горло и выпрямившись, наконец ответила волшебница.

Блэк ещё сильнее сократил дистанцию между ними. Атмосфера накалялась. Алина часто дышала, выдавая себя с потрохами.

— Тебе стоит как можно скорее переодеться в форму, или мне придётся снять с твоего факультета пару-тройку баллов за непрезентабельный вид.

Неожиданно для самой себя Алина осмелела.

— Боюсь не успеть, — Бродяга драматично схватился за сердце. — Может, поможешь мне?

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело