Выбери любимый жанр

Пулемет над пропастью (СИ) - Чекмарев Владимир Альбертович "Сварог" - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— «Барон, как вы безусловно знаете, на территории Герольштейна, дорог Железнодорожной Гильдии нет по определению и все наши дороги, являются собственностью Дорожного пула герцогства, 60 % акций которого принадлежат нашему всемилостивейшему герцогу, но 21 % принадлежит „Каменному банку“ и ему же принадлежат 49 % акций Железнодорожной гильдии и ссорится с этим банком нам нельзя, потому что погрузка и разгрузка судов в окрестных государствах находятся под контролем этой гильдии, будь она неладна и в случае ссоры с этим банком и гильдией, герцогство ждут внешние транспортные проблемы. Враги уже давно хотят нас поссорить с Каменным островом, а именно там находится банк и владеют им гномы»-.

Я сохранил почти невозмутимое выражение лица, но что-то меня выдало и шеф удовлетворенно кивнув сам себе, добавил, что это государственная тайна и продолжил свое повествование, из которого я узнал, что на ежегодных Огненных гонках, готовится как минимум две провокации… во-первых диверсия, а во-вторых попытка похитить Призовой фонд, составляющий по традиции триста тридцать три тысячи золотых (ровно столько костылей было использовано в первой объединенной железнодорожной сети.

И то, и другое было бы величайшим позором для герцогства и безусловно поводом для конфронтации и с банком, и с гильдией.

Диверсантами будет заниматься Безопасность, а вот с Призовым фондом придется заняться мне, потому что этого никто не ожидает, ни враги, ни друзья. К моей группе будет прикреплен магистр из личного Магического круга герцога (существование этого круга тоже государственная тайна). Магистр обеспечит маскировку при внедрении моих людей в Организационный комитет огненных гонок. Я должен сказать какая мне нужна информация и помощь и я запросил полное описание гонок и штатное расписание комитета.

А потом не удержался и спросил, а не Келлер ли зовут магистра, в ответ на что шеф заржал и сказал, что это будет точно не Келлер, а сам Келлер меня боится и уважает настолько, что ни за что, не согласился бы со мной работать. И тут фон Штейнглиц понизив тон огорошил меня по полной… К гномам, у герцога была давняя неприязнь, но связываться с ними себя дороже, и если гномам где то подставят подножку и вдобавок выставят их в смешном ключе, то герцог будет счастлив. Именно поэтому меня и выбрали на это задание, ибо герцог верить в мои способности, да и определенную славу я уже заработал и гномам будет не так обидно пострадать от такой яркой личности, правда в случае удачного унижения гномов, меня примерно накажут, но ссылка на месяц на архипелаг, в компании моих красавиц меня вряд ли утомит, тем более, что заодно смогу там найти себе владение, ибо сейчас, после последней Войны с монстрами, на архипелаге появилось много слабозащищенных и просто свободных островов, а ссыльный Вольный барон, достаточно свободен в своих действиях.

И тогда я набрался наглости и поставил условием успешного выполнения задания то, дабы подразделение СБ ловящее диверсантов, подчинялось непосредственно мне ибо ничего хорошего из этой операции не получится. Шеф с уважением на меня посмотрел и приказав никуда не уходить и ждать вызова уехал.

*Джулия Ламберт, актриса, героиня романа Сомерсета Моэма «Театр», любила держать на сцене длинные паузы.

Глава 21

Глава двадцать первая, где Вайс получает неожиданный чин и приступает к новому заданию

Послеобеденный отдых, перешедший внезапно в спальню, был прерван моим старым знакомцем гауптманом Зюсом, дворцовым адъютантом, он прибыл на лимузине с герцогским гербом и доложил, что меня немедленно ждут во дворце. В Малой приемной находились Герцог, герцогиня, мой шеф, начальник СБ генерал фон Руйхер и также знакомый мне по операции в казино, штурм-майор СБ фон Кох. Увидев меня все оживились и герцог подкрутив усы сказал: «Ну вот и виновник торжества. Так почему вы барон настаиваете на своем общем руководстве операции?» —

И я приступил к плетению словесных кружев, подернутых легким логическим флером. Я пояснил, что одновременная работа на одной тактической площадки самых профессиональных служб Его величество, обязательно приведет к пересечению интересов и потребует срочных согласований с руководством, на что просто не будет времени. И опять же, если по части противодиверсионной борьбы, любой офицер СБ даст мне фору, то вот по части следствия, мои офицеры будут право опытнее. Так что многоначалие будет тут во вред делу. И тут герцог обратил свой взор на главного СБшника… и надо сказать, что генерал фон Руйхер просек ситуацию в момент…

«Ваше Величество» — сказал генерал поклонившись — «Согласно параграфу 2.3.12 Внутреннего Устава Службы Безопасности, комадовать сотрудниками может только старший по званию офицер безопасности, либо Князь-герцог Герольштейнский. Я понимаю, что мой уважаемый коллега фон Штейнглиц, никогда не отпустит из своей структуры, такого ценного сотрудника, как щтурм-оберст, но согласно параграфа 9.7.15 того же Устава, допускается, при Высочайшем соизволении и утверждении, допускается производство в почетные офицеры СБ, действующих офицеров боевых структур герцогства, с сохранением званий и присвоением ряда полномочий, определяемых в каждом отдельном случае. Я буду горд, если такой прекрасный офицер, будет иметь отношение к Боевому щиту герцогства» —.

Короче, мне вручили золотой значок СБ с четырьмя «шпалами» почетного оберста. По довольной усмешке спрятавшейся в усах генерала, я понял, что он вельми доволен развитию ситуации и действительно… увенчается операция успехом, СБ на коне, ибо причастно, а будет провал, то СБ не причем, ибо командовал жандарм. Фон Штейнглиц, который также все понял, не стал давать задний ход, а я просто щелкнул каблуками. Ко мне, от СБ прикрепили командира когорты штурм-майора СБ фон Коха, и я попросил разрешения удалиться, дабы срочно приступить к подготовке операции «Заяц», но тут ко мне обратилась герцогиня…

— «Мой друг»- произнесла она — «Я понимаю, что вы плотно заняты вопросами Государственной безопасности, но ведь вы обещали нам две новых песни…» — и я был вынужден задержаться, так как песни у меня были готовы и мои девчонки ждали в приемной, так как Берта меня предупредила о том, что герцогиня, прямо изождалась лирической песни, которую я ей обещал и мы выдали. Я переработал «Кавалергардов век не долог» в романс о «Черных рейтарах», полком которых некогда командовал прадед герцогини и чем она очень гордилась, и в юности у нее вроде бы была детская любовь с рейтарским корнетом, который погиб, отбивая десант морских монстров.

Когда отзвучали слова:

Рейтаров Черных век не долог,

и потому так сладок он

Поет труба, откинут полог

И где-то слышен сабель звон

Крест деревянный иль чугунный,

Назначен нам в грядущей мгле

Не обещайте деве юной

Любови вечной на земле

Герцогиня, блестя мокрыми глазами, молча подошла к нам, всех расцеловала и молча же удалилась.

А мы грянули Боевой марш канониров герцога…

На мотив старых добрых Артиллеристов — «Артиллеристы, нам герцог дал приказ…» И тут герцог, который был в юности фенрихом береговой артиллерии тоже прослезился, и тут же вручил всем троим по медали, за усердие в укреплении обороны герцогства Герольштейн и сказал, что казна выкупает у меня обе песни и о цене я могу не беспокоиться (казна отвалила две сотни тысяч золотых).

А потом мы с штурм-майором о утра корпели над документами у меня в конторе. Я посадил фон Коха в отдельном кабинете с заданием, обозначить на карте города все места возможных диверсий, а сам начал пока разрабатывать свой план операции (вместе с чуйкой естественно).

Итак, что такое Огненные гонки… во всех городах Герольштейна в качестве муниципального транспорта применялись Паровые конки, вернее паровые трамваи называемые по старинке, диаметр путей был одинаков и в городах и на магистралях, и посему, раз в году, устраивались гонки грузовых локомотивов по городским улицам и одна из призовых опций называлась Факел и давалась за красоту выхлопа из трубы (топки работали на водороде). Вот такое традиционное развлечение местного сумрачного тевтонского юмора.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело