Выбери любимый жанр

Черный маг императора 2 (СИ) - Герда Александр - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Что ты завис, мой сладенький?

— Лакри, как только Дориан сможет, мы с вами обязательно съездим в какой-нибудь магазин. Мне кажется, вам нужно обновить гардероб.

— Жду не дождусь, — сказала ведьма и подмигнула мне. — Ты сегодня один или снова привел с собой того мертвого красавчика?

— Ибрагим, по-моему, ты ей понравился.

— Так он здесь? — воскликнула ведьма и исчезла. Наверное, за зельем побежала, чтобы видеть его. Ну еще расчесаться и в зеркало посмотреть. Девчонки всегда расчесываются и в зеркало смотрятся, когда у них свободная минутка появляется.

— Мой господин, разрешите я… Как того требуют правила приличия…

— Да-да, иди, она уже тебя там заждалась, — махнул я рукой.

— Макс-Дориан, хочешь я пожарю для тебя картошку? — спросил Хорнборн.

— Бормот? — вдруг спросил мой зверь, который неожиданно появился рядом со мной.

— Нет, извини, дружок, но сегодня без зефирок. Мы как-то не собирались с Дорианом сюда. Но ты можешь слопать и выплюнуть Ибрагима целых три раза! Он проспорил мне в снежки.

— Бормот!

Зверь радостно умотал в Тенедом с такой скоростью, что аж пыль за собой поднял. Думаю, он не помешает Лакримозе с Турком строить друг-другу глазки.

— Так что насчет картошки, Макс-Дориан? — почесал живот Хорнборн. — Я бы и сам лупанул пару сковородок… Может быть даже три… В хорошей компании и сапоги съесть можно…

— Давай чуть позже, дружище, — хлопнул я его по плечу. — Нам с Дорианом нужно немного поработать.

— Опять что ли ваша магия? — нахмурился гном. — Я так и с голоду помру пока дождусь.

— Тогда без меня. Вон бери Бормотуна в помощь и вперед.

— Ну разве что совсем немного поджарить пока… Чтобы без сил не упасть где-нибудь за углом, — задумчиво проговорил Хорнборн, видимо прикидывая, сколько именно это «немного».

— Зря ты пообещал ведьме, что отправишь ее в магазин одежды, — сказал мне Дориан, когда мы с ним шли на то место, которое я для себя уже стал называть полигоном. — Она там целый день торчать будет.

— Ты же видишь, в чем она ходит. Оно все маленькое на нее уже совсем.

— Угу, как же. Ты думаешь она себе что-то другое купит? Как ты не поймешь, Лакримоза — ведьма, Макс. У нее в природе заложен инстинкт соблазнения, понятно?

— Что заложено?

— Задницей перед мужиками вертеть любит. Ей нравится, когда на нее все пялятся. Она вроде той белобрысой Серебряковой из кафе. Между прочим, она Турку тоже понравилась.

— А, та, из-за которой я какао не попил… Ибрагиму она понравилась потому, что у него вместо головы сплошная вежливость, я так думаю.

— Ну да, я бы тебе сказал, что у него вместо головы, будь ты немного постарше, — пробурчал Мор.

— Когда? Я уже не маленький, между прочим.

— Когда там тебе тринадцать должно исполниться, перед Новым Годом? Вот исполнится — скажу.

— Ладно, так уж и быть.

Мы немного помолчали.

— Слушай, Мор, а Хорнборн… Он же призраков не видит? Ну, я про Ибрагима спрашиваю.

— Нет, не видит, само собой. Почему спрашиваешь?

— Тогда почему он слышит, что при нем часто разговаривают с каким-то призраком, но ни разу даже не спросил, как он выглядит… Да и вообще не задает никаких вопросов…

— Что именно тебя удивляет, Макс?

— Странно это как-то. Разве ему не интересно?

— Хорнборну? Поверь мне, ему это точно не интересно. Он — гном, мой мальчик. Его вообще не интересуют вопросы, которые каким-то образом связаны с магией, потому что она отсутствует в самой природе этих существ. Понимаешь?

— Не-а.

— Скажи мне, ты уже начал искать дерево, на котором будешь строить собственное гнездо?

— Какое гнездо?

— В котором собираешься жить.

— Мор, ты как спал-то сегодня?

— Все правильно, мой мальчик, люди не живут в гнездах, поэтому тебя не интересуют эти вопросы. Если бы жили — то ты присматривал бы подходящее дерево с детства. Ведь ты уже думал про свой дом, правильно? — блин, зачем спрашивать, если знаешь все мои мысли? — Так вот у Хорнборна внутри нет магии…

— Все равно не понял, я, наверное, тупой.

— Когда вокруг него происходят вещи, которых он не понимает — они для него просто происходят. Все это магия для него, ясно тебе? Вещи другого порядка. Все видят призрака, а он нет — магия. Его заколдовали и теперь он двухметровая дылда — магия. Для себя он объясняет все эти вещи элементарно — он гном, а гномы и магия, это несовместимые вещи. Теперь понял?

— Ну… более-менее… А Лакримоза?

— Что с ней не так?

— Она для него кто?

— Та же, кто и для тебя — ведьма, которая может колдовать. Человек, напрямую связанный с магией. Точной такой-же как ты, только гораздо хуже по своей природе. Вы для него просто есть, а чем занимаетесь — это его не интересует. Просто ее он любит намного меньше, чем тебя, а раньше меня.

— Это почему?

— Потому что она ведьма, Макс. Я ведь тебе уже объяснял и повторяю еще раз, если мы опять говорим об этом — будь с ней осторожнее. Эти существа просто из принципа всегда постараются тебя надурить или что-то получить. Тут ничего не поделаешь.

— И Хорнборн об этом знает?

— В моем мире об этом все знают. Теперь и ты об этом знаешь. Во всяком случае, я пытаюсь до тебя это донести. Но ты такой твердолобый, что я не уверен — получается у меня или нет.

— Получается, — заверил я его.

— Да? Ну ладно, будем надеяться, что два года работы над тобой не прошли даром.

— Мы сегодня чему-то учимся или ты мне только морали читать собрался?

— Учимся. Ты помнишь, я говорил, что совсем скоро Перчатка Слабости тебе будет не нужна? Поздравляю — этот момент настал. Когда вернемся, можешь с чистой совестью подарить ее Нарышкину. Сегодня ты научишься владеть этим заклинанием так же просто, как есть свои любимые тортики.

— Ну да, было бы еще кому ее дарить, что-то телефон у него так и не включился…

— Не отвлекайся, Макс, — строго сказал Мор. — Во-первых, это мешает тебе сосредоточиться. Во-вторых, переживать стоит только из-за тех вещей, на которые ты можешь повлиять, запомни это раз и навсегда.

— Мор… Но…

— Ты можешь повлиять на ситуацию с Нарышкиным? Нет? Тогда слушай меня дальше. Второй частью нашей программы будет Аура Разложения.

— Как ты сказал?

Аура Разложения, Макс, — терпеливо повторил Мор. — Хорошая штука, но силенок у нас хватит пока только на первую ступень.

— И что это значит?

— Ну, например… Это значит, что больше чем на пару-тройку гоблинов сразу повесить такое не получится, к сожалению. Но для начала все равно неплохо.

— На чем мы с тобой будем тренироваться?

— Желательно было бы, конечно живые иметь цели. Вот Бубнова бы твоего сюда сейчас притащить… — да, телепортировать в Тенедом этого жирдяя было бы прикольно, тут я с Мором был полностью согласен. — Но для того, чтобы ты понял принцип, вполне сгодятся и деревья с кустами. Так что, за работу, мой мальчик. Пока там Хорнборн всю картошку не слопал.

* * *

С каждым разом заклинания, которым учил меня Дориан, давались мне все проще. Проходило уже меньше времени, прежде чем они навсегда откладывались у меня в голове.

Даже с учетом того, что Мор был очень строгим учителем и каждый раз требовал от меня, чтобы я делал все автоматически, на этот раз он не удержался от похвалы. В своем стиле, разумеется.

— К моему удивлению ты делаешь успехи, Макс. Это странно, как по мне.

— Что здесь странного, я понять не могу?

— Еще вчера я хотел посоветовать тебе заняться развивающими интеллектуальными играми для подростков. Ну знаешь там шахматы, например…

— Очень смешно.

Мы как раз уже поели и пили чай, а Ибрагим выражал сожаление, что не может попробовать плюшек, которые напекла Лакримоза. Он был уверен, что это нечто божественное.

— Иногда я очень жалею, что призраков никак нельзя материализовать, — промурлыкала ведьма, глядя на Турка из-под полуоткрытых век. — Этот мне и правда очень нравится. Он мог бы стать мне неплохим… гм… помощником в сборе урожая трав, например.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело