Выбери любимый жанр

Падение Икара. Том 2 (СИ) - "Quake" - Страница 73


Изменить размер шрифта:

73

— «Рейдеры, видимо решили, также как и мы переждать бурю в здании». — Связываюсь с Вегой, что стояла рядом со мной. Ветер уже был достаточно сильный, а я не имел ни малейшего желания глотать песок.

— «Вернёмся в машину»?

— «Это будет лучшим решением. Но для начала куплю нам что-нибудь поесть. Ты уже больше двенадцати часов без пищи, а это не есть хорошо».

— «Я способна обходиться без еды и воды длительный период времени. Не стоит переживать по этому поводу. Тем более ты сам спроектировал моё тело подобным образом».

— «Вега, не будь такой нудной и дай мне побыть джентльменом». — Страдальчески закатываю глаза, после чего направляюсь в сторону закрытых дверей мотеля. — «Жди в машине, я быстро».

К счастью двери не были закрыты. Потянув ручку на себя, тут же слышу перезвон колокольчиков, свидетельствующих о прибытии новых посетителей. На мне тут же скрестились взгляды сидящих в округе людей, в том числе и членов банды кочевников «Духи». Стараясь быть как можно незаметнее, я направился к барной стойке, за которой с немного нервным видом стоял довольно молодой паренек. Пока я шёл к бармену, за спиной раздавались шепотки, разобрать которые не составило особого труда.

— «Напоминает ситуации в дешевых вестернах»…

— Определенно кочевник. На Ходе не похож, те даже спят со своей символикой. Скорее всего Змей или Баккер. — Говорила явно девушка, притом её голос неуловимо корёжил мой слух. Прислушавшись к ней получше, понял причину своего негодования. У неё был установлен дешёвый синтезатор голоса. Похоже дамочка умудрилась где-то серьёзно травмировать связки, либо же она промышляла контрабандой.

— Змеи сейчас в Айдахо, так что ставлю на Баккеров. — Вторил ей другой, более молодой, а главное красивый голос, приятно ласкающий мне слух. Повернув голову в сторону стола, от которого доносился шум, увидел двух примечательных особ, тихо попивающих в углу дешевое пиво. Брозеф имел довольно посредственный вкус, но зато он позволял довольно быстро опьянеть. Можно сказать, именно этим качеством он и привлекал к себе внимание людей, не имеющих много средств, но желающих нажраться вдрызг.

— Будешь чего или так, поглазеть пришёл? — Поинтересовался парнишка, привлекая моё внимание к себе.

— Сытно поесть на четверых человек и пару баночек ни-колы с собой. Сдачу себе. — Кладу на стол стодолларовую купюру, после чего занимаю ближайший к стойке стул.

— Будет готово в течении двадцати минут. Может, желаете чего-нибудь выпить? — Уточнил парень, став куда менее дёрганным, чем минутой ранее.

— Не люблю алкоголь, поэтому предпочту стакан воды. — Мой ответ явно удивил собеседника, но больше ничего он говорить не стал. На секунду глаза бармена замерцали, после чего его зрачки вновь пришли в норму.

— Ваша вода сэр. — Парень ловким движением руки поставил передо мной уже наполненный стакан, в котором мерно покачивалась прохладная живительная влага.

— Эй парень, мама не разрешает, бухло покупать⁈ — Крикнул мне голос из зала, который тут же был поддержан коллективными смешками. — Ты не волнуйся малыш, мы ей не скажем, отдохни по-взрослому!

Проигнорировав смешки, кладу уже опустошенный стакан на стойку, после чего поворачиваюсь лицом к любителям болтать лишнее. Тем самым шутником оказался вызывающего вида мужчина вернувшийся прямиком из старых вестернов двадцатого века. Помимо ковбойской шляпы, он имел неплохие импланты рук, а также символику шестой улицы, на рукаве своего армейского кителя. Столкнувшись взглядами, мы около минуты смотрели в глаза друг другу, пока рядом со мной кто-то не подсел, весьма фамильярно закинув свою руку мне на плечо.

— Мальчик, не угостишь тётю крепкой выпивкой, раз уж сам не любишь пить? — Повернув лицо к наглой собеседнице, натыкаюсь взглядом на довольно симпатичную девушку лет двадцати. Скосив зрение ещё ниже, заметил весьма говорящую для любого кочевника татуировку. Духи не имели нашивки или что-то в этом роде. Они предпочитали клеймить друг друга, отдавая дань устаревшим традициям. — Ну и как я тебе красавчик? — Выпятила свои внушительные достоинства кочевница.

Приглядевшись к незнакомке получше, отметил, что данные у неё были действительно неплохие. Крашеные в фиолетовый и местами в зелёный цвет волосы. Симпатичное, слегка припухлое лицо. Тусклые зелёные глаза. Чувственные губы. Одета кочевница была в довольно открытую одежду. В общем стандартный типаж роковой красотки, что пользовалась своей внешностью на полную катушку.

— На троечку. — Невозмутимо ответил девушке, выдёргивая плечо из её хватки. — Не поделишься причиной, по какому поводу тебя выгнали из клана. Только не втирай мне слезливую историю, к которой ты якобы не причастна. В жизнь не поверю в такое дерьмо. — Плавным движением разрываю между нами дистанцию после чего, вглядываюсь в ошарашенное лицо собеседницы. Всё же моя скорость была куда выше обычной.

— Не слишком ли мы хорошо друг друга знаем, чтобы я делилась подобным с первым встречным, м-м-м? Но если ты так настаиваешь, — кокетливо подмигнула незнакомка, — то я могу сказать своё имя.

— Кажется, у кого-то явно давно не было секса… — Вновь раздался голос со стороны столика, за которым сидела парочка из двух девушек.

— Мария Роуз. Двадцать четыре года. Назначена награда на сумму в двадцать пять тысяч евро-долларов полицейским департаментом штата Калифорния. Подозревается в массовых убийствах, краже, вооруженных нападениях на корпоративные конвои. Имеет подтвержденную принадлежность к клану Духов. Некогда состояла в клане Ходе. — Зачитываю нарытое на скорую руку досье, после чего в зале образовалась тишина, которая была вскоре нарушена звуком снимаемого с предохранителя пистолета.

— Назови мне хотя бы одну причину не прострелить тебе голову прямо сейчас? — Деловито поинтересовалась Мария, вмиг растеряв всю свою напускную веселость.

— Силёнок не хватит. Будь добра, свали обратно к своим приятелям, иначе я застрелю тебя прямо из твоего же пистолета.

Обнаружена угрозу носителю

Активация боевого режима

Ответом мне прозвучал щелчок курка, после которого моё тело автоматически впало в состояние ускорения. В замедленной съёмке наблюдаю за тем, как в мою голову летит пуля, выпущенная из явно модифицированного Юнити. У меня было ещё несколько секунд обдумать, как мне поступить, после чего я решил немного продемонстрировать свои возможности, чтобы не устраивать в помещении мясорубку.

Хозяева заведения явно не обрадуются тому, что у них появится в скором гора трупов, да и мне не хочется сейчас никого убивать. Мысленным импульсом покрываю руки тонким слоем нанитов, после чего перехватываю летящую в мою сторону пулю. Активированный благодаря наномашинам сандэвистон, тут же погасил основной импульс, позволив мне без особых проблем провернуть подобный трюк. Кажется, около года назад императора Японии спасли подобным образом.

Не став долго осматривать перехваченный в полете гостинец, я за несколько движений оказался прямо за спиной Роуз, кладя уже свою руку на её плечо. Пришлось делать это весьма аккуратно, ведь в ином случае я рисковал перемолоть ей все кости, а мне было немного жаль портить такую красоту. Вынырнув из ускорения, я принудительно выключил боевой режим, после чего выхватил из рук девушки пистолет, приставив его к горлу Марии.

— Я, кажется, говорил тебе милая, что тебе силёнок не хватит. Может быть, будешь паинькой и не станешь злить меня ещё больше? Кивни, если понимаешь. — Роуз дёргано кивнула, после чего я аккуратно положил пойманную пулю в её открытую ладонь. — Умница, а теперь будь хорошей девочкой, вернись к своим друзьям и не создавай мне проблем. Это я у тебя заберу в счёт моральной компенсации. Бармен! — Поворачиваю в пол-оборота голову в сторону парня, что все это время держал нас двоих на мушке. — Всем стаканчик Абидоса за счёт этой щедрой девушки, — вновь возвращаю взгляд к Марии, — ты же не откажешься угостить хорошей выпивкой других постояльцев, верно? — Красавица вновь отрывисто кивнула. — В таком случае можешь идти, но сначала оплати счёт. — Легонько хлопаю кочевницу по плечу, после чего её глаза замерцали голубым светом, свидетельствуя о совершенной транзакции.

73
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Падение Икара. Том 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело