Выбери любимый жанр

Повелитель ужаса (СИ) - "DartShine" - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

Такие предосторожности были лишними, если у него и были подобные мысли, то после недавно увиденного все они просто исчезли. Он своими глазами видел то, что в одиночку сотворил демон с армией захватчиков и это его по-настоящему пугало. Теперь он даже стал гнать все мысли о попытке сбежать или как-то убить эту злобную мразь. Если бы был хоть какой-то шанс на успех, он возможно и рискнул бы, но бессмысленно подыхать ему совсем не хотелось.

Командующий успел даже немного поспать. Измученное тело и разум требовали отдыха и в итоге победили даже бесконечный поток мыслей, сводящих с ума. Разбудила его прислуга, доставившая обед. Молодая девчонка выглядела напуганной, но на удивление графа её похоже никто не тронул, что даже вызвало некое уважение к Брину и его людям. Похоже, честь для этих головорезов была вовсе не пустым звуком.

Он как раз успел умыть лицо и свою рану, которую ранее ему перевязали те же наёмники, когда двери в его покои без стука открылись, и внутрь зашёл Он. Балахон, который всегда видел на нём Росвальд, был сильно испачкан в крови и грязи. Некоторые места были изорваны или даже подпалены. Похоже, демон был так занят, что даже не озаботился своим внешним видом. Но у графа не повернулся бы язык сказать ему об этом.

— Вижу, ты в порядке. — словно ничего и не произошло, демон прошёлся по комнате и развалился на одном из кресел. Оба наёмника сразу же вышли и заперли за собой двери.

— Ты меня предал… — попытался было обвинить его Росвальд. Уже поостывшая злость, начинала тлеть с новой силой.

Но договорить ему не дал внезапный смех демона.

— Предал? — сделав вздох, спросил Росвальд. — Тебя? Не будь так наивен, я с самого начала не рассматривал тебя как своего партнёра. Радуйся, что остался в живых, я ведь могу и передумать…

От его угрозы повеяло холодом. По телу графа побежали мурашаки.

— Я тебе нужен… — попытался было возразить ему Росвальд, но ему вновь не дали закончить.

— Мне нужен рабочий инструмент. — холодно произнёс демон. — И если он сломан, то отправляется на свалку. Подумай об этом, Росвальд.

Граф сглотнул. В комнате словно понизилась температура, настолько замораживающим был тон этого существа. Демон не шутит, для него все вокруг всего лишь инструменты, от которых не жалко избавиться, если они не приносят пользу.

— Я хочу, чтобы ты кое-что уяснил. — тем временем продолжал демон. — Не надейся, что тебе удастся как-то меня обмануть — я сразу об этом узнаю. И тогда поверь мне, ты позавидуешь своему отцу. Потому что убивать тебя, по крайней мере, сразу, никто не станет…

— Я… — ком в горле заставил Росвальда сделать паузу. — Я понял.

— Ну, вот и прекрасно! — хлопнул в ладоши демон. Атмосфера ужаса, которая довлела над графом, сразу же исчезла. — В таком случае мне пора. Не скучай тут.

Встав с кресла, он покинул комнату. Головорезы вернулись на свои места, видимо теперь придётся привыкать к их постоянному присутствию.

* * *

Следующие несколько дней прошли как один. Работы было много. Нам удалось отстоять город и разбить превосходящие силы, но все разрушения и свои трупы они нам оставили. По новой налаживался быт, граф совместно с Мэтром занялись наведением порядка. Благодаря долгой подготовке, в ближайшие месяцы голод жителям не грозил, но многие лишились своих домов и сбережений. Откуда-то повылазили мародёры, решившие под шумок обогатиться за счёт погибших. Новый граф отдал приказ привлекать таких негодяев к самым тяжелым работам.

К слову, народ не сильно-то и возмущался по поводу свершившегося переворота. Простым людям в принципе было наплевать, кто ими правит, а всякая знать пока боялась привлекать к себе внимание после того, как по приказу Росвальда казнили двух особо важных шишек, возомнивших, что они могут попытаться оспорить его право на корону. Всё-таки среди аристократов хватало родственничков, которые тоже могли бы претендовать на неё. К их сожалению, Росвальд меня пока что устраивал в роли правителя и допустить сейчас смуты я не мог. Несмотря на то, что вражеская армия была разбита, предстояло ещё как-то возвращать занятые ей земли. Я не питал иллюзий о том, что сделать это будет просто. Сомневаюсь, что враг бросил на штурм все свои силы.

Тем не менее, самое важное — а именно человеческий ресурс практический не пострадал, поэтому в ближайшее время город будет восстановлен, мы соберём новую армию, в создании которой я планирую принять непосредственное участие, и вернём утерянные территории графства.

К тому же, я не забывал о Хейдесе. Владыка из тёмного мира рано или поздно найдёт меня. Поэтому расслабляться рано. Это Земле не грозит масштабного демонического вторжения, потому что он планирует наведаться туда лично. В охоте за мной же он спустит своих лучших демонов, чтобы забрать то, что считает своим.

Я взглянул на книгу, из-за которой всё это и началось. Хейдес отыскал меня на Земле вовсе не за тем, чтобы даровать силу. Он хотел, чтобы я достал ему ключ к попаданию на планету при всём своём могуществе. Собирался воспользоваться мной, но я не люблю когда мной пытаются играть. Это я играю другими. И этот фолиант теперь мой и пусть даже не надеется, что сможет легко его отобрать.

— Интересная вещь.

Внезапный голос заставил меня резко повернуться и спрятать фолиант во внутренний карман. У стены переулка, через который я возвращался во дворец стоял мальчишка лет десяти на вид. Вот только его ухмылка и глаза выдавали в нём далеко не простого ребёнка. По выражению лица многое можно сказать о человеке, по его я сразу понял одно:

— Мы уже встречались. — утвердительно спросил я.

— Надо же, как быстро ты меня узнал. — усмехнулся он… оно… нечто, сидящее в разуме этого пацана. — Я впечатлён.

Если быть совсем честным, то это уже была наша третья встреча. В первый раз этим существом был одержим Брин, во второй мы столкнулись в замке, убитого мной нага, когда я вернулся туда по определённым причинам.

— Почему ты выбрал тело мальчишки? — спросил я без особого интереса, просто чтобы оттянуть время бессмысленным разговором, готовясь в любой момент атаковать его.

— Да просто так, — отмахнулся он, — это не имеет значения. Вижу, ты уже готов начать? — заметил он, как я напрягся. — Так вот, придётся тебя огорчить. Я здесь не затем, чтобы сражаться.

Его последняя фраза заставила меня на время отложить задуманное. Он смог меня заинтересовать.

— Тогда зачем?

Он оттолкнулся от стены и медленным шагом подошёл, остановившись в нескольких метрах от меня, после чего посмотрел снизу вверх. Как же неудобно вести диалог, когда он в этом теле. Всё-таки тяжело всерьёз воспринимать ребёнка.

— Пришёл поговорить. Ты спутал наши планы.

— Чьи, ваши? — уточнил я. — И каким образом?

— Этот город… — заговорил он с явным недовольством. — он должен был пасть. Мы не ожидали, что кто-то вроде тебя будет защищать это место. Иначе бы пересмотрели наш план.

Становилось куда интереснее. Я вновь напрягся, осознавая, что передо мной один из тех, кто командует ордой варваров.

— Так ты один из их командиров… — не спрашивая, произнёс я, внимательно наблюдая за его реакцией.

— Можно сказать и так, — не стал он спорить, — впрочем, ты всё равно ничего не знаешь о нас.

Он явно не торопился раскрывать все карты. Жаль, было бы неплохо узнать о том, сколько таких могущественных существ записало меня в ряды своих врагов. Одного Хейдеса мне было мало, теперь ещё и проблемы с этими неизвестными…

— Так что ты конкретно хочешь? — прямо спросил его я, устав играть в догадки.

— Ну, — он ухмыльнулся, — видимо глупо надеется, что ты отступишь и позволишь нам забрать этот город без боя…

Я поддержал его насмешкой. Это действительно глупо. Кем бы ни были эти неизвестные уроды, я потратил слишком много времени и усилий, чтобы теперь всё просто отдать. Если так хотят забрать столицу, пускай рискнут отобрать её силой.

–… поэтому у нас есть иное предложение. — закончил он.

50
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Повелитель ужаса (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело