Выбери любимый жанр

Универсальные истины (ЛП) - "scullymurphy" - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

— Хм-м, нет. Ну, вроде того.

В слабом освещении он еле разглядел ее приподнятую бровь.

— У меня… ну… случилось ночное семяизвержение, — он усмехнулся.

— Тебе приснился влажный сон обо мне?! — Гермиона тихонько рассмеялась. — Ух ты.

Драко поднял руку.

— В мою защиту, это произошло впервые с тех пор, как мне было пятнадцать.

— Я польщена! Твой первый влажный сон обо мне…

— Не первый.

— Но ты же сказал, что это произошло впервые с… Погоди, значит?.. — Гермиона раскрыла рот от удивления

— Именно, — он снова ухмыльнулся

— Но ты ведь ненавидел меня тогда!

— «Ненавидел» — слишком сильно сказано. И ты выглядела чертовски соблазнительно. Я фантазировал о том, как трахаю тебя у книжной полки в библиотеке. Ты в юбке и без трусиков, — он заерзал. — Ммм, если бы мы только что не… Прибережем фантазию для другого раза.

— Некоторые из моих хогвартских юбок мне все еще в пору. Еле-еле.

— Возьму на заметку, — Драко притянул ее и поцеловал.

— Я… тоже думала о тебе, — прошептала Гермиона.

— Расскажи.

— Все было не так откровенно, как у тебя. Но я помню, что считала тебя раздражающе привлекательным. Однажды во время дежурства я увидела, как ты зажимался с Пэнси, и на мгновение мне стало интересно, каково быть на ее месте. Я тут же пришла в ужас от себя. Должно быть, переутомилась той ночью…

Его низкий смех заполнил комнату. Гермиона зевнула и удовлетворенно вздохнула, вскоре ее дыхание снова выровнялось.

Драко дождался, пока она заснет, выскользнул из постели и собрал свою одежду. Затем нашел свою палочку, прошел на кухню и наколдовал кое-что. Он улыбнулся сам себе и вернулся в спальню, чтобы поместить это маленькое кое-что на подушку. Задержал взгляд на умиротворенной ведьме, а после покинул коттедж.

========== Глава 20. Он чувствовал, что еще никогда не был так сильно очарован никакой другой женщиной ==========

Но прелестное лукавство, сквозившее в ее поведении, едва ли могло обидеть кого бы то ни было. Дарси чувствовал, что он еще никогда не был так сильно очарован никакой другой женщиной.

Гермиона проснулась в теплых лучах утреннего солнца и лениво, словно кошка, потянулась. Распахнув глаза, она огляделась и по тишине в доме поняла, что была одна. Уголки ее губ поползли вниз, но тут она заметила что-то на подушке. Гермиона приподнялась, зевая, и увидела прекрасный цветок гардении со сливочно-белыми лепестками и темно-зелеными листьями. Она улыбнулась, наклоняясь к нему и наслаждаясь невыразимо сладким ароматом, вздохнула и несколько мгновений мечтательно смотрела в окно.

Грейнджер захихикала и покачала головой, вырываясь из своих грез. Протянула руку, чтобы провести пальцем по нежному лепестку, но только дотронулась до изысканного цветка, как тот закружился на подушке, листья начали расти вокруг белого центра, закрывая его. Когда все закончилось, на месте гардении лежал темно-зеленый конверт, подписанный знакомым почерком. Гермиона восхищенно улыбнулась этой изысканной магии и сразу же открыла конверт. Бумага внутри была плотной, того же оттенка, что и цветок, и от нее исходил тот же великолепный аромат.

— Поразительно, — выдохнула она, поворачивая в руках записку, в которой было лишь:

Будь готова к 11. Мы едем обедать.

~ Д

Гермиона громко и удовлетворенно вздохнула и плюхнулась обратно на подушку, прижимая записку к груди. Она лежала так какое-то время, просто вспоминая любимые моменты прошлой ночи и предвкушая грядущий день, а потом поняла, что даже не в курсе, который сейчас час.

Она резко села на кровати — черт возьми, судя по солнцу за окном, уже позднее утро. Вскочив на ноги и обнаружив часы под нижним бельем на полу, она убедилась, что у нее оставалось ровно двадцать минут, чтобы собраться. Грейнджер помчалась в ванную, поставив по дороге чайник, и позволила себе десять минут понежиться под теплой водой, а после душа натянула темно-красное льняное платье — одно из ее любимых. Провела расческой по волосам и как раз заканчивала макияж, когда услышала стук в дверь. «Забавно, — подумала она, подходя к двери, — я не услышала треска аппарации…»

Гермиона толкнула тяжелую деревянную панель, вдруг немного робея, и улыбнулась. Он стоял у входа, наполовину отвернувшись, и оглядывался через плечо на какой-то шум, исходящий от загона с гиппогрифами. У нее была лишь доля секунды полюбоваться его спиной и плечами под белой рубашкой, а потом Драко обернулся.

— Доброе утро, — сказал он, и на его губах тоже появилась улыбка.

Гермионе не понравилось охватившее ее чувство застенчивости, поэтому вместо ответа она вышла из дверного проема, поднялась на цыпочки и потянула этого восхитительного мужчину вниз для поцелуя. Она хотела просто сладко поприветствовать его, но в тот момент, когда ее губы коснулись его, не смогла удержаться и скользнула языком в его рот. Малфой ответил с легкой улыбкой и обнял ее за талию, притягивая к себе. Подняв руку вверх, он запустил пальцы во влажные волосы на затылке, запрокидывая ее голову назад и углубляя поцелуй. Солнечные пятна танцевали у Грейнджер перед глазами, и после нескольких счастливых мгновений она тихонько застонала от удовольствия. Звук, казалось, вернул их в реальность, и Драко мягко отстранился, смотря на нее с веселой теплотой.

— Очень доброе утро, — пробормотал он, проводя рукой по ее шее и касаясь ключицы и плеча.

Гермиона закусила губу и приподняла бровь:

— Несомненно.

Он тихо рассмеялся, опуская руку и переплетая их пальцы, отчего ее сердце забилось сильнее, чем от поцелуя.

— Так ты видела мою записку? И свободна для обеда?

— Да, умелец. Очень красивая магия. И я только что поняла, что помираю от голода.

Малфой прищурился.

— Погоди, ты что, только встала с постели? Ах ты лентяйка! Я уже несколько часов на ногах! Полетал по полю, позавтракал с тетей, выбрал машину… — он засмеялся, защищаясь от ее удара, когда Грейнджер попыталась стукнуть его по руке.

— Заткнись, Малфой, — она впилась в него взглядом, но не могла сдержать улыбки. — Что там насчет машины? И куда мы едем?

— Никуда, пока ты не обуешься, — он многозначительно посмотрел на ее босые ноги.

— Ой, блин! — Гермиона бросилась обратно в коттедж и вышла уже в очень соблазнительных сандалиях, с сумкой, шляпой от солнца и солнцезащитными очками.

— Прелестно, — пробормотал Драко, оглядывая ее с ног до головы. — Мне особенно нравится, как пуговицы на этом платье идут по всей длине… Но шляпа отправляется в багажник.

— Почему? — она посмотрела на него, — и где этот твой автомобиль?

— Я припарковался на дороге. Не хотел напугать наших парнокопытных друзей в загоне.

— Это очень мило с твоей стороны, — она переплела его пальцы со своими, когда они вышли на тропинку, ведущую к дороге.

Драко взглянул на нее, и Гермиона почувствовала, как внутренности сделали знакомый переворот.

— Автомобиль — Citroen DS 1963 года выпуска, и это кабриолет, поэтому шляпа и отправляется в багажник. И мы едем в укромное маггловское местечко. Заведение отмечено звездой Мишлен,{?}[Звезда Мишлен — это влиятельный ресторанный рейтинг, который присваивается заведениям в соответствии с престижностью и качеством услуг. Ресторан может получить от одной до трех звезд:

- Одна звезда означает, что заведение стоит посетить, если оно повстречается на пути.

- Две звезды — отметка высокого сервиса, ради которого не жалко изменить маршрут.

- Три звезды говорят о том, что ради ресторана стоит приехать при любых условиях — будь то погодные условия или же отдельный город. Это высшая степень признания.] но в обед там редко бывает много народу. Думаю, тебе понравится.

— Я в этом не сомневаюсь.

oOo

Гермиона откинулась на спинку стула и застонала:

— Мне кажется, я перебрала с супом.

— Обжора! — сказал он, улыбаясь ей. — Знаешь, тебя никто не заставлял доедать.

— Но было так вкусно, — она мечтательно закатила глаза.

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело