Выбери любимый жанр

Кровь за кровь (СИ) - Абабков Андрей Сергеевич - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

— Тогда мы действительно разобрались, подобный, — улыбнулся архимаг Роз и небрежно закинул ногу на ногу.

— Раз так, то больше не смейте говорить мне о том, что я слабее вас. За мной вся мощь Демура и не вам, канцлер, сомневаться в силе Всесветлого, — видя довольную рожу собеседника наместник не удержался от того, чтобы не оставить последнее слово за собой.

— Ну что вы, подобный, и в мыслях не было. Сравнивая себя и вас, я сравнивал архимага и священника, но никак не Всесветлого. Впрочем, — Роз широко улыбнулся, даже скорее оскалился, — За это я уже извинился. Поэтому давайте перейдем к делу, подобный. Зачем вы меня звали?

— Звал… да… Мне нужна ваша консультация, канцлер.

— Дайте угадаю, подобный. Инцидент в Гарне?

— Вы правы, канцлер. Именно инцидент в Гарне интересует меня в первую очередь. Почему уничтоживший наш военный лагерь артефакт был столь чудовищно разрушителен? По данным разведчиков, аналогичный артефакт, примененный нами в Элуре, имел куда меньшую мощь. Могли ли вампиры что-то сделать с захваченным у нас артефактом и каким-то нечестивым образом усилить его?

— Мы с коллегами уже обсуждали этот феномен, но, сразу скажу вам, преподобный, к единому мнению не пришли.

— И к чему же вы пришли?

— Собственно, вариантов ровно два, и сразу отмечу, что ни один из них не затрагивает возможность того, что вампиры каким-либо неизвестным образом усилили доставшийся им «Кровавый предел». В это никто из моих коллег не верит. Как вы знаете, использовавшиеся артефакты создаются по очень простой технологии накачки предмета грубой магической силой. Да, там есть и сложные магические плетения и заложенные в артефакт ритуалы, но в своей основе это обычное накачивание силой.

— Мне известна технология создания подобных артефактов, канцлер.

— Отлично, потому как первый вариант ответа, почему мощь примененных в Элуре и Гарне артефактов столь разительно отличается, заключается в том, что, один из них был накачан силой более, чем другой.

— И это могло дать столь большой разброс магической мощи?

— Как это ни странно, но да, подобный, это могло дать столь значительный разброс. Мы с коллегами прикидывали и даже считали и уверены, что такое могло быть.

— Ясно, канцлер. А каков второй вариант?

— Заложенный в артефакт ритуал кровавой жатвы, подобный. Чем больше убило артефактом в начале его действия, тем больше магической мощи он выдаст в конце. Так это должно работать. Элурцы заявили о гибели одного полка…

— Десяти.

— Не так и важно, подобный. В военном лагере погибло на порядок больше. Кровавая жатва вполне могла добавить подобной мощи артефакту. Только…

— Да-да?

— Расчеты показывают, что для столь значительной разницы в мощи вампиры должны были активировать свой артефакт прямо в нашем военном лагере, а вот наш артефакт был активирован на значительном расстоянии от размещения их полка… десяти полков.

— Как я понял, лично вы склоняетесь к первому варианту, канцлер?

— Верно, подобный. Первый вариант куда более реалистичен. Либо же имели место оба факта.

— Значит оставшиеся у нас артефакты могут быть столь же могущественными как и тот, что уничтожил нашу армию в Гарне, или же могут быть аналогами элурского варианта?

— Да, подобный, но не хотите же вы сказать, что Церковь планирует применять «Кровавый предел» еще раз?

— Единства в этом вопросе нет, канцлер, — честно ответил Наместник, — Ряд кардиналов требует немедленного и жесткого ответа вампирам. И повторное применение «Кровавого предела» стоит у них на первом месте.

— Но ведь и вампиры тогда ответят!

— А это второй вопрос по которому я позвал вас, канцлер, — Наместник ощутимо напрягся, — Как вы считаете, сколько у вампиров есть артефактов аналогичных нашему «Кровавому пределу»?

— Не менее десятка, подобный, — архимаг Роз подобрался и всей позой стал демонстрировать серьезность своего следующего заявления, — Но скорее всего их не менее сотни.

— Сотни⁈ — наместник аж привстал с собственного кресла, — Но меня уверяли, что их не может быть больше пяти штук! Некоторые из кардиналов вовсе утверждают, что у вампиров не может быть и одного подобного артефакта.

— Не надо недооценивать Алекса Блада, подобный, — покачал головой Роз, — Он по-настоящему могущественный маг. А кроме этого, ему служат другие могущественные маги и архимаги. И об этом факте тоже не стоит забывать. Блад найдет чем ответить, даже если у него всего пять своих «Кровавых пределов» в запасе. Но… на последнее я бы не рассчитывал. Сотня, не меньше. Я на месте Алекса Блада имел бы сотню, а он куда умнее меня.

— Это все меняет, — тихо прошептал Наместник.

— Кроме этого, — архимаг сделал вид, что не расслышал собеседника, — Императору было доложено о результатах применения «Кровавого предела» в Гарне, и владыка осведомлен об эффективности данного артефакта. Сейчас император требует применить подобный против драконидов. Мне сложно противостоять этому решению императора. Аргументов против просто нет.

— Дались этому дебилу эти ящерицы, — пробормотал себе под нос Наместник, — Канцлер, насколько я понял с ваших слов, его императорское величество, решительно настроен на применение «Кровавого предела» против драконидов.

— Вы все правильно поняли, подобный. Отступать владыка не намерен. Насколько мне известно, сейчас во дворце прорабатывается указ о запрете на передачу силам Светлого похода любых мощных артефактов без личного разрешения императора.

— Тогда не будем мешать этой инициативе его величества, канцлер.

— Хотите, чтобы весь гнев радикально настроенных кардиналов пал на голову императора? — архимаг ухмыльнулся, отчего у наместника появилось желание выбить собеседнику зубы, — Не лучшая идея, подобный. Император вполне может узнать, что вы спихнули ответственность на отсутствие «Кровавого предела» в войсках Светлого похода на него, и какова будет его реакция никто предсказать не может. Я бы обиделся.

— Расскажите ему об этом вы, канцлер?

— Да ни за что! — архимаг демонстративно выставил вперед ладони, — В данном вопросе я полностью на вашей стороне, подобный. Воевать с вампирами можно лишь привычным оружием. В противном случае их ответ нам всем очень сильно не понравится. Что же касается императора, то он безумен, но не идиот. Если Светлая Церковь одобрит его указ о запрете передачи артефактов, он все поймет. Это слишком простая интрига для человека который всю свою жизнь только и занимается разного рода хитрыми интригами. Император сразу поймет, что вы перекинули ответственность и вину на него, вместо того, чтобы самому заявить о том, что больше войска Светлого похода применять ультрамощные артефакты не будут.

— Значит Светлая Церковь выступит против указа, — наместник устало прикрыл глаза, — Я не поленюсь лично навестить его величество во дворце и попытаться отговорить от столь пагубной для всего Светлого похода идеи.

Всю жизнь служивший Всесветлому на посту инквизитора, наместник всей душой ненавидел интриги. Проблемы он привык решать очистительным огнем, а не хитрыми комбинациями в тиши дворцовых кабинетов. Подобное было противно Ластору и ситуацию он воспринимал как испытание, что Всесветлый послал ему для укрепления его веры.

— Этого будет мало, подобный. Чтобы император поверил, вам придется начать с его величеством реальный конфликт.

— Конфликт? А не слишком ли, канцлер? — наместник подобрался, мгновенно вспомнив, что сидящий перед ним человек более сотни лет крутится в самых верхах и интриги для него также естественны, как и справление малой нужды, а еще архимаг Роз смертельно обижен на императора и явно не упустит возможность нанести тому вред чужими руками.

— Выбирать вам, подобный, но если позволите, я напомню вам, что если вы не начнете конфликт с императором, его начнут радикально настроенные кардиналы, желающие применения «Кровавого предела», которые также не забудут поставить вам в вину бездействие по столь щепетильному вопросу. То есть, Светлая Церковь в любом случае получит конфликт, но если вы будете мягким с императором и ограничитесь лишь разговорами и неодобрением, вы получите конфликт и внутри Светлой Церкви. Кардиналы вас не простят. Вы уверены, что потянете еще один раскол?

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело