Выбери любимый жанр

Тень империи (СИ) - "Vells" - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Я повернул голову на красивую и смотрящую на меня цепким взглядом девушку, остановив свой шаг, после чего наши холодные взгляды встретились.

— Вы княжна и ваши спутники на своём пути сюда пересекли Дунай, переправившись на его левую сторону в город Калараш. Там вы потеряли часть своей делегации и, вырвавшись из города, были гонимы двумя отрядами османской лёгкой мобильной конницы, которая отрезала ваше перемещение, вглубь тех земель. Они вели вас по устьям Дуная прямиком к Малиновскому острогу, где вас должен был поджидать третий отряд осман, который вырезал пограничный отряда острога и углубился на наши земли, для взятия вас в тиски. Но наткнулся на наш батальон. Которого больше нет. А по правой стороне Дуная шло ещё два больших отряда. Где они сейчас и их численность, мне неизвестно. Это поведал мне османский офицер штурмовавший переправу, прежде чем я прервал его жизнь. Такой информации достаточно ваше сиятельство?

— Дерзить вздумал! — Вскликнул плешивый коллежский чиновник.

— Успокойтесь Фёдор Иванович, — не разрывая наш зрительный контакт, произнесла спокойно Александра Романовна. — Более чем достаточно унтер-офицер. Можете продолжить свой путь. Не смеем вас больше задерживать.

— Благодарю вас княжна, — сделал я вновь шаг на ступень выше, а аристократы стали слегка расступаться, давая мне дорогу внутрь больничного здания.

Однако не успел я сделать и пары шагов, как раздался свист, после чего где-то вдали за стеной шарахнуло, а по Измайловской заставе послышался звук тревоги.

— Что это было? — Заголосил тот, кого назвали Фёдором Ивановичем, резко развернувшись к своему товарищу, капитану первого ранга.

Свист же вновь повторился, и шарахнуло уже куда ближе.

— Пушечный выстрел, — ответил я заместо военного аристократа, резко разворачиваясь и шагнув обратно на землю со ступеней, при этом доставая из кармана чёрную ленточную повязку, а в небо с крыши соседнего дома взмыл ястреб. — Вот и нашлись два недостающих отряда. — Оскалился я под очередной свист снаряда. — Вам лучше найти безопасное место. — Кривя губы, произнёс я оцепеневшей от происходящего знати, закрывая повязкой один глаз. Как только первый снаряд ударит в стену. Думаю, начнётся осада заставы.

Глава 5

Яд и сталь слова, или обреченные на бой

Под выстрелы из пушек, которые корректировались для ударов по стенам Измайловской заставы, я быстро и чуть не бегом удалялся от лазарета в направлении расположения своего взвода.

Кругом царила паника, слышались крики, и плачь детей. Люди, словно муравьи, вбегали и выбегали из домов, не зная, куда им деется и куда бежать.

Я же старался не отвлекаться на то, что сейчас царило на улицах, смотря одним глазом с высоты птичьего полёта туда, где разворачивались боевые построения османских солдат.

Призванный мной ястреб, рассекая небо крыльями, приближался туда, где раскинулось не меньше двух батальонов османской армии.

Смотря его глазами, я уже точно знал, что противостоять нам будет не только конница, но и регулярная пехота с десятками пушечных расчётов.

Получалось, что османские отряды, которые преследовали делегацию по своей территории до Бабадага, прихватили с собой и регулярную армию, усилив себя пехотой и лёгкими артиллерийскими расчётами, после чего перешли Дунай и сразу обозначили себе цель Измайловскую заставу.

Вот только оставался, не ясен один момент. Эта атака была направлена на уничтожение царской делегации, путём штурма заставы, или это маневр для подготовки плацдарма войскам с территории юго-запада и, отрезания морских путей Бессарабии для имперских сил.

И то и то было логично, но какие первоочередные задачи стояли перед теми, кто сейчас поливал нас пушечными ядрами, пристреливаясь для полномасштабного обстрела Измайловской заставы, которая как одинокий тополь на плющихи отделял османские войска от Измаила.

Его падение сможет открыть османскому султану южную дорогу, и дать возможность закрепиться на важной военной артерии открыв путь на Келию, а потом и Аккерман, отрезав Бессарабию от морского пути в чёрном море.

Но это потом, а сейчас тут нет тяжелой пушечной артиллерии, и вражеских полков которые будут штурмовать города и морские заставы.

Когда я добрался до казармы, то увидел свой взвод в полной боевой готовности.

— Какие будут указания Григорий Александрович! — Выкрикнул Василий, стоило мне приблизиться к своему взводу.

— Василий, ты за главного, — с ходу произнёс я, вставая перед своими солдатами. — На тебе конюшня и проверка боевой готовности. Илья бери пяток солдат и за мной к зданию коменданта. Надо понять, что они хотят предпринимать, и какая роль будет отведена нам в этом.

— Будет исполнено! — Чуть не орал под свист очередного выстрела из пушки Василий, а Илья и несколько солдат уже покидали ряды взвода, приближаясь ко мне.

А после мы быстрым шагом стали пробираться по коротким улочкам заставы, сквозь бегающих людей.

Когда мы, наконец, очутились перед зданием коменданта, то чуть не влетели в толпу солдат скопившихся рядом с проходом внутрь здания.

— Ждите здесь, — Сказал я Илье, а сам протиснулся сквозь толпу служивых и попал в дверной проём, после чего уже известным маршрутом поднялся в кабинет коменданта.

Дверь была не закрыты, от чего я без помех шагнул в просторный кабинет, где стояли старшие офицеры и уже знакомая мне делегация, которые что-то с жаром обсуждали.

— Капитан! Вы же понимаете, что они разнесут тут все своими пушками! — голосил статский советник, который так с огоньком хотел обвинить меня в дезертирстве. — Надо организовать наш вывод из заставы. Вы же понимаете приоритеты. Или вы думаете, что ваши жалкие пять рот общей численностью в шестьсот семьсот рыл могут удержать взявшую нас в осаду османскую армию с артиллерией?

— Я хорошо понимаю вашу значимость для империи Фёдор Иванович, — словно оправдываясь, говорил заместитель коменданта. — Вы же сами в курсе, что комендант отбыл с целым батальоном в Измаил, как и прибывший с вами генерал-майор. Мои офицеры делают всё, что в их силах.

— Евгений Павлович. Капитан, — вступил в разговор капитан первого ранга. — Давайте я вам подскажу, что нужно делать, это и вам на пользу пойдёт в дальнейшем. Всё предельно просто. Нужен отвлекающий манёвр, который отвлечёт на время османские войска, для нашего отступления. Пока пара рот будет отвлекать врага на себя, мы покинем заставу. Вот только нам нужно сопровождение. Куча солдат нам не нужна. Слишком громоздко и заметно. Надо сформировать взвод человек пятнадцать двадцать не больше. Все они должны обладать родовой силой, на случай если всё же за нами будет погоня.

После отвлечения осман, они снова ринутся на заставу. А пока то, да сё. Нас уже и след простыл.

— То есть вы предлагаете послать несколько рот на верную смерть, и лишить оставшихся в заставе солдат своих офицеров, чтобы у них не было должного управления и организации? Я правильно понял? — Громко произнёс я, встав в дверях кабинета коменданта.

— Опять ты! — скривился Глеб Викторович, а на меня уставились все присутствующие в помещении. — Что ты можешь понимать? Ты даже военного образования не завершил. Тут тебе не саблей махать унтер. Тут тактика и стратегия, а ты её явно не проходил.

— Может и не проходил, — скривился я под суровыми взглядами людей. — Но суть вашей тактики я понял. Собрать около двухсот смертников на бой с пехотой и конницей врага. Пока они будут их убивать, вы покинете заставу, оставив тут простых вояк без руководства, которые должны будут держать заставу чем больше, тем лучше, а когда враг прорвёт оборону, то тут ещё с пятьсот гражданских которые его затормозят. Пока они разгребут сотни трупов и поймут, что вас нет среди мёртвых, настанет утро. Вы будете далеко.

— Каков наглец! — заголосил статский чиновник. — Кто тебя вообще сюда звал. Ты вообще может дезертир и предатель!

— Ну-ну Фёдор Иванович, — слегка задрал подбородок Глеб Викторович, кинув косой взгляд на княжну Александру Романовну, которая пока стояла в стороне в обществе одного гвардейца за своей спиной и молчала, так же как и все, смотря на меня. — Не надо громких обвинений. А вы унтер-офицер должны соблюдать субординацию. Вы же прибыли в расположение Измайловской заставы и должны подчиняться вышестоящему командному составу. Вы же просто-напросто унтер-офицер, не больше ни меньше. Сейчас тут идёт совет старшего офицерского состава. Так что покиньте это место и ждите дальнейших распоряжений, как и все остальные унтеры. Верно, я говорю, капитан?

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тень империи (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело