Выбери любимый жанр

Сибирский некромант - 2 (СИ) - Киров Никита - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

— Вообще-то, по поводу них я здесь и нахожусь, — сказал я. — Знаете о них что-то?

— Только то, что всего неделю назад их не было, — мужчина выпрямился. — А как появились, то такое началось. Кто вы? — он сощурил глаза.

— Из федеральной инквизиции, — я показал корочку. — Расследую пропажу людей.

— Серёга! — раздался женский голос из чума. — Кто там?

— Это вас зовут? — спросил я.

— Нет, — мужик покраснел и пнул одну из жердей чума. — Это кукушка кричит.

— Там никого? — уточнил я.

— Я вообще отшельник, живу один, — охотник откашлялся. — Давайте, налью вам чая, согреетесь. О, вы с кошкой ходите?

Инга высунула голову и с подозрением посмотрела на отшельника, потом в чум.

— Да.

— А я тоже с кошкой живу, — охотник вошёл, придерживая полог из шкуры. — Добро пожаловать. Духи предков велят встречать гостей и помогать им во всём.

В центре чума находился костёр, над которым на жерди висел кипящий синий чайник и котелок с аппетитно пахнущей похлёбкой. С одной стороны костра в кучку были выложены ещё красные угли, над которыми запекались кусочки печени на деревянной шпажке.

Из мебели внутри лежало два бревна, закрытые шкурами. Охотник показал мне на одно, а сам сел на другое, взяв на руку лежащую там полосатую кошку с зелёными глазами.

— Софья любит лосиную печень, — сказал мужик, с опаской глядя на меня. — Но только жареную на углях, поэтому и готовлю.

— Мяу, — не очень естественно сказала полосатая чёрно-серая кошка, которая лежала на шкуре.

— Мяу, — так же фальшиво сказала Инга. И всё же добавила: — Ëпт.

— Вашу мать, — произнесла полосая кошка. — Серёга, нас спалили.

— Демонический фамильяр, — заключил я. — Ты некромант?

— Не, упаси меня души предков, — мужик поднялся, выпустив кошку. — Я шаман, потомственный. А это не демон, это дух тайги, который живёт в теле этой кошки. Когда я ушёл в изгнание, нашёл её и она теперь со мной.

— Хм, — я потёр подбородок. — Дух тайги и есть демон.

— Я не демон, — заспорила полосатая кошка. — Серёга, чего им надо? Нормально же общались, чего они припёрлись?

— Тише, Софья, будь вежливой. Это наши гости.

Кошка сложила лапки и вздохнула, а потом уставилась на печень, ожидая, когда она приготовится.

— Что ты знаешь о пропажах? — спросил я, усаживаясь удобнее. — И говори начистоту.

— Это всё из-за грибов, — ответил он, наливая мне чай в металлическую кружку. Кроме чёрного чая пахло ещё бергамотом и богородской травой. — Как они появились, так и начали заражать людей. Я пытался предупредить, но я отшельник, со мной никто не говорит. Пытался искать в одиночку, но где там? — Сергей развёл руками. — А эта грибница повсюду… кроме пары мест, вроде этого. Так что здесь никто не услышит.

— Он подслушивает, — прошептала Софья.

— Кто подслушивает?

— Чёрный шаман, — таинственным голос произнёс Сергей. — Это точно он.

Понятия не имею, кто это, а отшельник подробнее говорить отказался. Кружка нагрелась от чая и обжигала пальцы, так что я поставил её перед собой на землю. Из-за костра было тепло и клонило в сон, но мне было некогда дрыхнуть.

— И почему ты стал отшельником? — спросил я.

— Не могу сказать, — Сергей нахмурился. — Пока меня не позовут назад, так и буду здесь один. Но если бы я их нашёл, они бы меня вернули.

— А есть идеи, где искать пропавших?

— Да! — он оживился. — Духи наших предков могут сказать. Они всегда знают, где наши люди.

— Так давай спросим, — я поднял кружку и отпил горячий чёрный чай с бергамотом. — Хотя никогда не говорил с духами предков.

Только с душами умерших, но редко. Души умерших — обычная некромантия, но это особая материя, куда сложно соваться. Да и недавно умершие помогали неохотно, поэтому я не хотел с этим париться. А вот родовая магия эвенков и их предки… это было бы интересно, они же отвечают за ещё живых родичей.

— Не могу, — Сергей опустил голову. — Пока я изгнан, они со мной не говорят.

Он погладил кошку, которая сразу замурчала, а потом снял ей немного печени со шпажки.

— Зато смогу я, — сказал я. — Знаете, я тоже своего рода шаман, много чего знаю.

— Алтарь дальше в сторону, — он показал направление. — Могу отвести. Но предки будут говорить только с настоящим шаманом из их рода.

— Да попробуем так, чего время тянуть? Может, всех этих людей уже занекрили. Или чего похуже?

Алтарь был не так и далеко. Возможно, поэтому заражённая некромагией грибница не смогла сюда добраться. Неразговорчивые предки хранили это место.

Сам алтарь представлял из себя большой и гладкий камень, на котором лежали оленьи рога и подношения — нож, пара патронов, кусок вяленого мяса и половинка яблока, уже совсем высохшая. Кто-то был здесь недавно и делал подношение. Возможно, те мужчины из деревни. Инга запрыгнула сюда и улеглась, ведь камень был тёплый.

Ну, попробуем поболтать. Сам Сергей сюда не пошёл, опасался гнева предков. Так что мне никто не мешал. Я набрал земли и высыпал на камень.

— Я призываю Владык Подземного Мира, — произнёс я.

В небе сразу раздался гром. Деревья зашумели из-за ветра.

— Найдите мне духов, что привязаны к этому камню, и пусть они ответят на мои вопросы.

Ответили быстро, но не так, как я хотел.

— Не выйдет, — громкий шёпот будто доносился из камня. — Владыки Подземного Мира не властвуют над нами. Мы не будем отвечать на твои вопросы, чужак.

— Пока я здесь с вами болтаю, то теряю время. Ещё немного, и ваших потомков уже может не остаться.

— Таковы правила, — снова раздался тот же шёпот. — Найди нам шамана, который может с нами говорить.

— А Сергей не подойдёт?

— Нет. Он изгнанник. Нужен мужчина нашего рода.

— И какой у вас род? — спросил я.

— Род охотников Гореловых.

— Я вам приведу такого, — пообещал я. — Только больше не выделывайтесь. Он ещё не шаман, но учится.

— Приводи, — ответили мне духи, и стало тихо.

— Поехали, Инга, — сказал я, подбирая кошку на руки. — У нас есть отличный кандидат, чтобы поболтать со своими дедушками и бабушками.

Глава 33

Черные вороны

Когда я приехал в деревню Шамана, то застал Тимура за рубкой дров. Причём работал парень очень яростно и быстро. Только отскакивало одно разрубленное полено, как он ставил другое. Шаман при том был голым по пояс. На его шеи были большие бусы с оберегом из дерева, но это вряд ли можно назвать одеждой.

— Ёпт, от него прямо прёт жаром! — воскликнула Инга.

Это было правдой — мы стояли в нескольких метрах от Шамана и чувствовали тепло. Парень явно на взводе. Он сильно переживает за своих родных — в леса ушел его отец и брат.

— Это сейчас кошка сказала? — с удивлением сказал Баранов у меня за спиной.

— Кошки не разговаривают, — ответил я, повернувшись к ученику. — Олег, сходи к хозяйке дома и скажи, чтобы в деревне опасались грибов. Хорошие грибы теперь ядовиты. А ещё, Олег, готовься к поездке в тайгу. Только сначала мне надо поговорить с Шаманом.

— Виталий Иваныч, а зачем нам в тайгу? — испугался Пила. — Мы же тут чужаки, может на нас какая чудь лесная нападет! Вы хотите деревенских что ли искать?

— Да. Мне на самом деле нужен только Шаман, но не оставлять же мне тебя одного.

— Так почему не оставлять? — возразил Баранов, разводя в сторону руки. — Шамана всё равно надо будет вести сюда для ритуала совершеннолетия. Мы же ради этого и приехали.

Я потёр лоб. Точно, ритуал. В деревню придётся ещё вернутся, но Баранова я все равно не хотел здесь оставлять.

— Хорошо, Олег, я могу оставить тебя здесь, но только вместе с кошкой.

Пила посмотрел на Ингу и вздрогнул. Кажется моя кошка на пару секунд сделала свои глаза красными, подхватив мою мысль.

— Виталий Иваныч, эта кошка страшная! — испуганно сказал Олег, показывая пальцем на Ингу.

Моя кошка зашипела и зло подняла шерсть. Пила отпрыгнул назад, чуть при этом не упав.

47
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело