Королевский пират - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас - Страница 54
- Предыдущая
- 54/191
- Следующая
Мартин сердито повел бровями и ничего ему на это не ответил.
— Так неужто же, — недоверчиво спросил Гуда, — они забыли на время все свои раздоры и объединились, чтоб сжечь Крайди и истребить людей герцога?
— Ничего подобного, — возразил Амос. Он встал и подошел к стойке у ближней стены зала. — Нападение на Крайди и, по всей вероятности, на Карс? Уничтожение форта в Бэйране? А еще я готов поклясться, что и в Туланской гавани эти ублюдки спалили все корабли до единого. — Он ударил кулаком по перилам стойки и досадливо крякнул. — Эх, чего бы я сейчас не отдал за один-единственный глоток бренди!
Гарри немедленно нырнул под стойку и выудил оттуда небольшую глиняную флягу.
— Я вообще-то берег его как лечебное снадобье для Энтони и Накора. Они у нас ходят за ранеными. Но так уж и быть, уделю и вам малую толику. — Он плеснул бренди в глиняную кружку и подвинул ее к Амосу, после чего тщательно закупорил бутылку и тотчас же снова ее спрятал.
Амос одним глотком осушил кружку и вытер губы тыльной стороной ладони.
— Боги вознаградят тебя за это, мой мальчик! — с чувством произнес он и снова обратился к Мартину:
— Так вот, послушай, твоя светлость, что я тебе скажу: дурбинские пираты, так и знай, не имеют ко всему этому никакого касательства!
— Но ведь среди разбойников были торговцы невольниками из Дурбина! — запротестовал Маркус.
Амос вытянул вперед руку, призывая его к молчанию:
— Плевать мне на них! Это ведь не что иное как ложный след, сынок. Работорговцы появляются невесть откуда в деревушках и маленьких городках, силой уводят оттуда молодых да здоровых мужчин, женщин и подростков, и поминай как звали. Они не поджигают строений и не кромсают на куски всех, кто под руку попадется.
— Вот и я то же говорю, — вставил Гуда.
— Они имеют дело только с теми, кто не может дать им отпор. Они не навлекают на свою голову бед и напастей, уничтожая целые гарнизоны и захватывая в плен королевских племянниц. — Он озадаченно потер ладонью подбородок. — Если б только я мог узнать, кого из капитанов наняли те, кто за этим стоит, чтоб доставить сюда весь этот кровожадный сброд…
— Один из солдат видел их предводителя, — сказал Мартин. — Это был высокий, узкоплечий, белокожий мужчина с татуировками на лысой голове и на щеках.
— Голубоглазый? С заостренными зубами? — живо спросил Амос.
— Да, воин описывал его в точности так, — кивнул герцог.
Глаза Амоса округлились и едва не вылезли из орбит.
— Неужто же это Рендер? — прошептал он. — Я был уверен, что его давно нет в живых!
Мартин подался вперед:
— Кто он? Говори!
Амос с каким-то суеверным страхом оглянулся по сторонам и подсел к огню.
— Не иначе как ублюдок одного из демонов! Когда он был молодым матросом, его корабль потерпел крушение у Западного архипелага. Рендеру и нескольким его товарищам удалось вплавь добраться до Скашакана, небольшого обитаемого островка, заросшего лесом. Островитяне взяли их в плен. Рендер втерся к ним в доверие, и они его приняли в свое племя. Он единственный из всей команды остался в живых. Его тело от макушки до самых пят покрыли узорами татуировок, а концы зубов заточили в знак его принадлежности к скашаканскому клану. И велели ему съесть одного из бедолаг матросов. Ведь жители Скашакана
— людоеды.
— Не может быть! — выдохнул Николас.
— Я впервые встретил его в Маргрейвском порту, — продолжал Траск. — Он служил тогда первым помощником на корабле капитана Милостивого.
— Милостивого? — усмехнулся Николас. — Какое странное имя для пирата.
— Почти все дурбинские капитаны носят какие-нибудь прозвища. Меня, к примеру» звали Тренчардом, — не без гордости сообщил Амос, — Тревора Халла — Белоглазым, а Жильбера де Грасье товарищи по ремеслу нарекли Милостивым, потому как одно время он .подвизался в качестве послушника в монастыре Далы Милостивой. Кличка, что и говорить, была не самой для него подходящей, но он к ней привык. Да и все остальные тоже. — Амос внезапно умолк и озадаченно нахмурился. Мартин, внимательно следивший за выражением его лица, с тревогой спросил:
— В чем дело, старина?
— Рендер хорошо знаком с ремеслом торговца невольниками. Одно время Милостивый этим промышлял. Но сам Рендер никогда не был дурбинским капитаном. И вообще не командовал кораблем, когда я его впервые увидал. Но мне говорили, что он плавал с Джоном Эвери. А тот вступил в сговор против Дурбина с командующим квегским сторожевым флотом. И если Рендер когда-нибудь осмелится появиться близ Дурбина, капитаны попросту разорвут его на куски, дружище Мартин. Вот и смекай, что к чему.
Один из воинов несмело приблизился к тесному кружку у огня и поклонился сперва Мартину, а затем Траску.
— Вы, кажется, упомянули сейчас Квег, адмирал?
— Да, — ответил ему герцог. — Амос Траск говорил о квегском флоте. А в чем дело?
— Милорд, я только теперь вспомнил, что прежде уже видел у нас в Крайди одного из тех, кто напал на крепость. За день до несчастья вы давали торжественный ужин в большом зале, и среди гостей был богатый квегский торговец. Его-то я и заприметил в коридоре замка, где шел бой.
— Вазариус, — сердито сдвинув брови, процедил Николас. — Мне он сразу показался подозрительным. Он с такой жадностью глядел на Маргарет и Эбигейл…
— И задавал всякие вопросы командующему гарнизоном и конюшему, — подхватил солдат. — Вроде бы из чистого любопытства, а на самом деле выпытывал у них все, что ему было нужно.
— Это еще больше все осложняет, — нахмурился Амос. — Дурбинским пиратам и работорговцам такое просто не по плечу. Это ведь равносильно объявлению войны, а они нипочем на подобное не решились бы. Единственный смысл всех их зверств состоит, как я себе мыслю, в том, чтоб лишить тебя, милорд, малейшей возможности пуститься за бандитами в погоню. Видать, они здорово опасались преследования.
Мартин недоуменно пожал плечами:
— Объясни, как ты пришел к такому выводу.
— Все твои люди, которым посчастливилось выйти живыми из этой ужасной переделки, в один голос заявляют, что среди разбойников были дурбинские работорговцы. Допустим, кому-то было нужно, чтоб их заметили. И тот, кто за этим стоит, взял с собой торговцев невольниками только для отвода глаз, понимаешь? — Герцог кивнул и весь обратился в слух. — Их вполне устроит, если ты станешь думать, что они возвращаются в Дурбин, и примешься разыскивать их именно там. Это даст им большой выигрыш во времени. Главное же для бандитов, чтоб ты не пустился по их истинному следу, Мартин.
— Но мы и без этой их уловки не смогли бы его отыскать, — растерянно пробормотал Николас. — Ведь на воде следов не остается.
Амос широко осклабился:
— А что, если я догадался, куда они держат путь?
В глазах Николаса загорелась надежда. Мартин резко выпрямился и с мольбой воскликнул:
— Куда же, Амос? Скажи, куда они увозят мою дочь?!
— Во Фрипорт, — с торжеством в голосе отвечал Траск. — Ведь Рендер давно уже обосновался на Островах Заката. Куда же еще ему податься, скажи на милость? А кроме того, суденышки бандитов, как вы мне их описали, никуда дальше Фрипорта и не дойдут. Это уж точно.
— Так ты сразу обо всем атом догадался? — с невольным уважением обратился к нему Маркус.
— Да как тебе сказать. — Траск с деланным смущением пожал плечами, но через мгновение на его широком лице вновь засияла гордая улыбка. — Помните, я сказал в начале разговора, что все это просто ни на что не похоже. — Мартин и Маркус кивнули. — Ну так вот, я имел в виду их лодчонки. Это ведь всего лишь жалкие полубаркасы. Маленькие, подвижные, с одной-единственной мачтой, которую при надобности можно убрать и уложить на дно. Разбойники не случайно приплыли сюда именно на них. Согласись, друг Мартин, что ведь любой большой корабль с этакой прорвой головорезов на борту твои часовые на Лонгпойнте заприметили бы еще издали и подняли бы тревогу. — При упоминании о часовых Лонгпойнта, ставших первыми жертвами злодеев, герцог тяжело вздохнул. — Здесь у вас орудовало никак не меньше тысячи бандитов, и еще сотни две крушили форт в Бэйране. Лодки шли порожняком, на борту их были только экипажи. Ни для какого груза в них просто нет места. А ты представляешь себе, какую прорву снеди им пришлось бы везти из Дурбина для прокорма команд в пути? Нет, уж поверь мне, единственное место, откуда полубаркасы могли прийти в Крайди, это Острова Заката. Иначе бандиты просто передохли бы с голоду в открытом море.
- Предыдущая
- 54/191
- Следующая