Выбери любимый жанр

Шпионский берег (ЛП) - Герритсен Тесс - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— Нет, — вздохнула Джо. — наверное, нет. — Кроме того, Джо не понимала, как вообще Меган позволила уговорить себя отправиться в объятия Джимми Кили. Но с другой стороны, такие мужчины, как Джимми, обычно держались подальше от таких, как Джо, потому что у нее была репутация. Все парни в городе знали, что если ты когда-нибудь ударишь Джо Тибодо, она ударит в ответ, причем в два раза сильнее.

Джо встала и помогла Меган подняться на ноги. — Тебе нужно осмотреть глаз. Сперва Майк отвезет тебя в больницу, а уж потом мы позаботимся о твоем аресте.

— И тогда я смогу поспать. — сказала Меган. Сегодня вечером ей, вероятно, удастся как следует выспаться, поскольку она будет единственной обитательницей тюрьмы. В это время года камеры Пьюрити почти всегда пустовали. Для Джо это было плюсом зимы. Никаких пьяных летних туристов, с ревом пересекающих гавань на скоростных катерах, никаких мелких краж, совершаемых скучающими подростками, возвращающимися домой из школы. Когда ночи становились длиннее и начинал падать снег, город Пьюрити, казалось, впадал в спячку, становясь более сонной и менее беспокойной версией самого себя.

Это была та самая сонная версия Пьюрити, которую она увидела, проезжая по Мейн-стрит позже тем вечером, витрины магазинов были уже темны в 7:00 вечера, пустынные тротуары посверкивали льдом под уличными фонарями. Заколдованная деревня, дремлющая зимней ночью. Хотя это место выглядело застывшим во времени, Джо повидала слишком много перемен за свои тридцать два года. То, что раньше было старым антикварным магазином, где продавалась разномастная фарфоровая посуда и выцветшие открытки, теперь превратилось в сувенирный магазин, где продавались причудливо упакованные джемы, желе и конфеты. Старый фонтанчик с газировкой, где ее отец обычно пил кока-колу, превратился в винный магазин, который позже превратился в кофейню, где продавалось столько разновидностей кофе, что требовался итальянский словарь, чтобы понять, что ты заказываешь. По крайней мере, хозяйственный магазин все еще работал, но восьмидесятитрехлетний владелец собирался уйти на пенсию, и в один прекрасный день этот магазин перестанет продавать молотки и отвертки и вместо этого будет продавать футболки. Хотя этим кирпичным зданиям было 150 лет, через них постоянно проходила череда предприятий и владельцев, потому что единственное, на что вы могли рассчитывать в жизни, даже в маленьком городке, — это перемены.

Она подумала о том, что сказала ей Меган: И вообще, какого черта ты всё ещё в этом городе? Ты могла бы уехать. Это было правдой, Джо могла бы уехать из Пьюрити, но она знала, что никогда бы его не покинула, потому что не хотела этого. Это было место, где выросла она, где выросли ее отец, дед и его дедушка, 250-летний Тибодо, чьи корни глубоко ушли в каменистую почву. Теперь в ее обязанности входило защищать этот город, эти 29,5 квадратных миль, простирающиеся от залива Пенобскот до горы Камерон на западе. В пределах его границ находились гавань и лодочная верфь, сельскохозяйственные угодья и лес, озеро, многочисленные пруды, как названные, так и безымянные, и три тысячи круглогодичных жителей, большинство из которых жили вдоль побережья в пределах видимости моря.

Однако в эту зимнюю ночь было слишком холодно, чтобы почувствовать запах океана, даже когда Джо подъехала к пристани и припарковалась у доков. Она опустила стекло машины, прислушиваясь, не случилось ли чего-нибудь, но все, что она услышала, был плеск воды о дамбу. Два городских виндджаммера, Амели и Сэмюэл Дэй, были завернуты на зиму в белую термоусадочную пленку и выглядели как корабли-призраки, покачивающиеся на своих причалах. С наступлением лета, два этих судна отправлялись в плавание каждый день после полудня, если позволяла погода, битком набитые от носа до кормы платящими пассажирами. Местные жители называли их "уловом дня", и в то время как жители города были рады получить свои денежки, местные были недовольны пробками и хаосом, которые привносили в город туристы.

Проблемы, которые, как и следовало ожидать, приходится решать Джо.

Она отъехала от пристани, подальше от моря, и продолжила свой патруль. Сначала она поехала на запад, к озеру Камерон, где сезонные коттеджи теперь были закрыты и созрели для взломов. Она повернула на север, проехав по дороге мимо огромного дуба, где два года назад мальчики Паркер разбили свою "Хонду", оставив своих родителей бездетными и опустошенными, затем повернула обратно на восток, к побережью, мимо фермерского дома, где Джордж Олсен застрелил свою жену, а затем и себя. Теперь этот дом снимали новые люди, молодая пара из Бостона, пробующая себя в деревенской жизни. Джо предположила, что они знали об убийстве-самоубийстве Олсенов. А может, и нет. Возможно, Бетти Джонс, управляющая недвижимостью, предусмотрительно убрала эти сведения из информационного листа об аренде. Это было как раз то, что сделала бы Бетти.

На американском шоссе № 1, прибрежной дороге, которая вела обратно в деревню, Джо проехала мимо поворота, где прошлым летом упал велосипедист и проломил себе череп; мимо бухты, где утонула девочка-подросток. Когда вы проживаете всю свою жизнь в одном городе, вы знаете все места, где произошла трагедия, потому что плохие воспоминания такие же неизбывные, как надгробия.

Завершив свой вечерний обход, она направилась обратно в полицейское управление Пьюрити и припарковалась на стоянке с надписью “Начальник полиции”. По состоянию на пять месяцев назад именно им она и была. Исполняющей обязанности шефа, во всяком случае, до тех пор, пока избранный городской совет не соберется с силами и не решит, кто должен заменить Глена Куни, который умер в возрасте шестидесяти четырех лет, буквально вылетев из ботинок, когда его сбила проезжавшая машина, когда он выписывал штраф за нарушение правил дорожного движения. Джо первой прибыла на место происшествия, и у нее до сих пор были кошмарные воспоминания о том образе Глена, распростертого в придорожной траве, куда его отбросило, с вывернутым назад правым бедром и ногой, выгнутой в обратную сторону. Именно он нанял ее десять лет назад, но неохотно, потому что сомневался, что двадцатидвухлетняя женщина сможет надеть наручники на летнего пьяницу. Потом однажды ночью он наблюдал, как она это делает, и после этого у Глена и Джо все было хорошо.

Теперь именно ей приходилось иметь дело с графиками смен полиции, больничными днями и вечно недостаточным бюджетом. Действительно ли городу с населением в три тысячи человек нужны шесть штатных офицеров? Что ж, мадам председатель Правления, мы могли бы обойтись меньшим количеством, если бы вы все перестали попадать в аварии, ввязываться в драки и взламывать машины. О, и в июле, не могли бы мы перекрыть трассу № 1 и остановить ежегодное нашествие летних туристов? Я уверен, что они были бы счастливы отвезти свои доллары в какой-нибудь другой город.

Она вошла в здание и направилась к столу, за которым раньше сидел Глен Куни, столу, который теперь принадлежал ей. Она все еще видела, как он сидит здесь, как делал это каждое утро, с чашкой черного кофе и бутербродом на завтрак, спина прямая, как шомпол, седые волосы аккуратно зачесаны на пробор слева. Он был порядочным человеком, как и большинство мужчин в жизни Джо, не выдающимся, но надежным, а это более всего имело значение в долгосрочной перспективе. Теперь, когда Джо приходилось сталкиваться с неприятностями, с которыми раньше справлялся Глен — офицером с проблемой алкоголизма, церковным органистом с клептоманией, — она сидела в этом кресле и задавалась вопросом: а что бы сделал Глен?

Она села за его стол, включила компьютер и принялась за работу, составлять отчет о нанесении ножевого ранения Джимми Кили. Если вечер пройдет спокойно, она заодно составит расписание смен на следующий месяц и, возможно, поработает над своей речью для Дня карьеры в старшей школе на следующей неделе. Потом нужно было спланировать выходные. Прогноз погоды обещал ясное небо в субботу, холодное и сверкающее, что делало этот день подходящим для того, чтобы собрать палатку и отправиться на Лысую гору со своей собакой Люси. Она с нетерпением ждала ночи, когда не будет ни телефонных звонков, ни отвлекающих факторов, только она и ее собака будут разбивать лагерь в снегу под звездным небом.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело