Выбери любимый жанр

Ключ от школы фей - Бахтиярова Анна - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

– Здесь магия не работает. В этом мире.

– Удобное объяснение, – усмехнулась Трейси и тут же подскочила, потому что наша начальница Мара громко постучала ложкой по кастрюле.

– Сколько можно чесать языками? – бросила сердито. – Живо за работу. Столики сами себя не обслужат.

Стайка девчонок мигом рванула в зал – принимать заказы у новых клиентов. И я в том числе. Раз предпочла простую человеческую жизнь, причем жизнь в гордом одиночестве, нужно на нее зарабатывать. Пусть даже официанткой.

Я не выбирала эту работу. Меня сюда назначили. После отъезда из дома мнимой бабушки, я отправилась в молодежное общежитие – место, где селили девушек и юношей без средств к существованию. Взамен ты был обязан работать там, куда направят. В моем случае выбор вариантов оказался небогат. Травница – профессия не слишком распространенная, а ни одна из конкуренток Полианы Ройс не захотела нанять меня в помощницы, чтобы не влезать в наши «родственные» разборки. Опыта иной работы у меня не было. Так что отправили туда, где была вакансия. В кафе по соседству с университетом, в который я поступила этим летом. Целую вечность назад.

Насмешка судьбы, не иначе.

Если бы не вмешательство Кармины и упрямство фальшивой бабушки, я могла бы сейчас спокойно там учиться и заглядывать в это самое кафе перекусить. Сидела бы за столиками с подружками, пила кофе, ела пироги, а не бегала из зала на кухню и обратно.

Впрочем, я не жаловалась. По-прежнему считала, что здесь мне лучше, чем было бы в Школе фей, останься я там.

…Со дня побега прошло три недели, но магический мир напоминал о себе исключительно присутствием белой совы, которая постоянно крутилась поблизости. Больше никто не пытался выйти на связь. Под «никто» я подразумевала одну конкретную фею, родство с которой недавно открылось. Я опасалась, что она явится и… попытается что-то сделать. Вернуть меня или просто поговорить. Я не желала ни того, ни другого. Но когда этого не случилось, неожиданно испытала разочарование и даже обиду.

Не безумие ли? Но мне, правда, было чуточку больно, что Белинда не объявилась.

Получалось, Габриэль дороже? Стало быть, я ничего не значу?

Сегодня смена тянулась особенно долго. Погода за окнами стояла отвратительная, снег не желал покрывать землю, а ветер бушевал так, что все стремились оказаться в тепле и уюте. В кафе было не протолкнуться, пришлось поставить дополнительные столики. Мы с девочками сбивались с ног, разнося еду и горячие напитки, а от шума в зале закладывало уши. Я так устала, что в какой-то момент почудилось, что у окна сидит Джереми. Но присмотревшись, я поняла, что это не он, а другой парень. Просто похожий типаж. Видно, совесть сыграла шутку.

Мне, правда, было стыдно. За то, что бросила Джереми, оставила и дальше прозябать в безвременье. Не попыталась помочь. Но что я могла сделать? Чтобы появился шанс вызволить парня, мне следовало научиться управлять временем. Единственной, кто мог меня этому научить, была Белинда. Та, от кого я отчаянно желала держаться подальше.

Да, я понимала, что веду себя эгоистично, и с точки зрения Джереми, нежелание общаться с Белиндой – не довод, но ничего с собой поделать не могла. Не могла и все.

…Когда рабочий день, наконец, завершился, я едва стояла на ногах. И все же пошла домой пешком. Благо идти до общежития минут двадцать, а мне хотелось проветрить тяжелую голову. Холод стоял жуткий, но я плотнее замоталась шарфом и быстрым шагом отправилась сначала по пустым улицам, затем через парк – по аллеям между аккуратных молоденьких елок. Время от времени над головой слышался шелест крыльев, но Кармина не спускалась и не садилась на плечо, как раньше. Это было бы совсем уж странно для мира людей.

Я то и дело оборачивалась. Все чудилось, там кто-то есть. Казалось, я слышу шаги. Или это был стук собственного сердца? Но каждый раз, когда я смотрела назад, никого не обнаруживала. Только пустая аллея. Ни души.

Можно было бы списать все на магию. Но она здесь не работала, верно?

– Надо выспаться, – велела я себе, и припустила до общежития бегом.

* * *

Увы, сон не принес облегчения. Поскольку в него явилась гостья. Очень сердитая гостья.

– Ты не представляешь, сколько сил я потратила, чтобы к тебе пробиться, Сэм!

– Привет, Келли, – пробормотала я, глядя в хмурое лицо подруги.

Мне доводилось видеть ее печальной, когда она жила у нас дома. У нас с ненастоящей бабушкой. Но злой ни разу. Тем более злой на меня.

– Ты о чем думала, а? Когда устроила демарш с походом в лес? – спросила она строго.

– О том, чтобы меня исключили.

Келли негодующе покачала головой.

– Ты сумасшедшая.

– Ты пришла сообщить мне потрясающую новость о моем безумии? – поинтересовалась я раздраженно. – Может, лучше другими новостями поделишься? Настоящими новостями?

Келли помолчала с полминуты. Она явно хотела высказать нечто нелицеприятное, но передумала. Поняла по выражению моего лица, что пряник нынче лучше кнута.

– Настоящие новости, – протянула она после тяжкого вздоха. – Альберта Холланда арестовали. Обвиняют в незаконном перемещении феи в мир людей. У факультета стихийников теперь новый декан. Какая-то женщина-водница. Я прочла об этом в газете. Не помню имени.

– Вот Габриэль, наверное, счастлива, – припечатала я злорадно.

– Вот уж не знаю, – Келли возвела глаза к потолку. – Я вообще-то в Академии темных искусств учусь, а не в Школе фей. Мне неведомо, что происходит в ее стенах. Могу рассказать лишь то, о чем все и так судачат. Но, да, магический мир стоит на ушах. Альберта многие осуждают. Отправить к людям фею с редчайшим даром! Это надо было додуматься! Хотя… – Келли гневно прищурилась, – сейчас эта самая фея по собственной воле сделала ноги и торчит там, где ей не место.

– Здесь мой дом.

– Ты родилась в магическом мире.

– Но восемнадцать лет прожила среди людей. И мне тут было неплохо. В отличие от Школы фей, где все презирали.

– Теперь все будет иначе. Саманта, ты же умная девушка. Сама все прекрасно понимаешь. Ты больше не изгой, а популярнейшая фея в королевстве.

– Неужели? – настал мой черед закатывать глаза. – А как насчет статуй, в которые я превратила целую толпу? Об этом все забыли?

– Тебя простят. Ты же жертва злого отца. Бедняжка, которая жила с клеймом полукровки. Побочка магии на этом фоне – сущий пустяк.

– Как у тебя все просто! – вскричала я, тряся кулаками и злясь на Келли всерьез.

Она вмиг стала очень серьезной.

– У меня ничего и никогда не было просто, Сэм. Вся моя жизнь – борьба. А тебе больше не нужно бороться. Твой главный враг нейтрализован и проведет в темнице много лет. А еще на твоей стороне очень сильная фея. Она сделает все, чтобы облегчить тебе жизнь.

– Ты о Белинде Холланд?

– Я о твоей матери, Сэм.

– Она мне не…

– Не глупи! – перебила Келли с жаром. – Ты получила подарок небес. Я понимаю, что ваши отношения не сложились. Но все еще можно исправить. Прекращай вести себя как ребенок, и готовься к отправке в магический мир. Это неизбежность, пойми. И от тебя зависит, как пройдет возвращение и воссоединение с матерью.

– Но…

– Все, мне пора. Затягивает назад. – Келли раздраженно всплеснула руками и заговорила быстро-быстро: – Я запомнила тебя, как серьезную и рассудительную девушку. Так будь ею, а не превращайся в обиженную на весь мир Габриэль.

– Я не такая, как…

Фраза осталась неоконченной, потому что договаривать не было смысла. Особенный сон растворился, и я села на постели в спальне, где, кроме меня, обитали еще три девушки. Утро уже наступило, до звонка будильника оставалось пятнадцать минут. Я потянулась и нехотя поднялась с кровати. Хотелось еще немного понежиться под одеялом, но я понимала, что ванная у нас одна на всех, и лучше покончить с водными процедурами, пока остальные дрыхнут.

– Я не Габриэль, – объявила я отражению в зеркале, после того как умылась и почистила зубы. – Вот ни разу не Габриэль.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело