Прошедшее неоконченное (СИ) - Бран Адерин - Страница 10
- Предыдущая
- 10/65
- Следующая
<p>
– Tre!!!</p>
<p>
Бумажка занялась. Лера обеими ладошками прикрыла крошечный костерок от ветра.</p>
<p>
– Quattro!!! Сinque!!!</p>
<p>
Ну почему официант дал такую толстую бумажку?!</p>
<p>
– Sei!!!</p>
<p>
Клочок почти догорел, и Лера с нетерпением наблюдала, как бледнеет и гаснет последний чуть голубоватый огонёк.</p>
<p>
– Sette!!!</p>
<p>
Есть! Лера нахлобучила крышку с пеплом на кружку, закрутила и начала трясти, чтобы пепел размешался в вине.</p>
<p>
– Otto!!!</p>
<p>
Девушка отщёлкнула заглушку с маленького отверстия в крышке и начала глотать из кружки вино, которого оказалось слишком много.</p>
<p>
– Nove!!! Dieci!!! Undici!!!</p>
<p>
Лера оторвалась от кружки, сглотнула последние капли и вместе со всеми закричала:</p>
<p>
– <a>Dodici!!!</a><a href="#_msocom_19" id="_anchor_19" name="_msoanchor_19" uage="JavaScript">[I19]</a></p>
<p>
Небо взорвалось фейерверками. Выстрелы и взрывы грохотали так, что вздрагивали кости. Девушка кричала и аплодировала со всеми вместе и едва не охрипла. Через час она направилась в сторону своего отеля, беспрестанно отвечая на выкрики «<a>Buon </a>anno!<a href="#_msocom_20" id="_anchor_20" name="_msoanchor_20" uage="JavaScript">[I20]</a> ». Перед самым входом в здание ей на голову свалились выброшенные из какого-то окна старые рваные мужские кальсоны. Это стало последней каплей. Девушка расхохоталась.</p>
<p>
</p>
<p>
Уже под утро к задней двери ресторанчика в Сант-Анджело подъехала машина. Джузеппе торопливо вышел из здания и быстро направился к ней. Холод его не радовал. Как, впрочем, всех итальянцев.</p>
<p>
За рулём машины сидел один из племянников Джузеппе. Мужчина был серьёзен в своём предложении вызвать ораву парней. Винченцо точно бы не помешало познакомиться с какой-нибудь <a>brava </a>ragazza<a href="#_msocom_21" id="_anchor_21" name="_msoanchor_21" uage="JavaScript">[I21]</a> ! Совсем угробит себя парень на работе. Впрочем, Джузеппе поздно женился и живёт вполне счастливо.</p>
<p>
– Привет, дядя! – весело поприветствовал его племянник.</p>
<p>
– Привет, Винченцо! Спасибо, что согласился подвезти!</p>
<p>
Винченцо включил дяде обогрев сиденья. Джузеппе комфортно разместился и с улыбкой посмотрел в окно, предвкушая долгую поездку.</p>
<p>
– А где тётя Кьяра? – Винченцо посмотрел на заднюю дверь ресторанчика.</p>
<p>
– О! Madonna mia! Она собиралась в поездку целую неделю, даже сегодня! На часах уже четыре утра, а моя Кьяра всё равно опаздывает! Женщины!</p>
<p>
Джузеппе всплеснул руками, и Винченцо расхохотался.</p>
<p>
– Клянусь тебе, племянник, мужчинам стоит выдавать почасовую оплату за время, проведённое в ожидании, когда их жёны, наконец, соберутся.</p>
<p>
– О, я смотрю, ты весел сегодня! – подмигнул ему Винченцо.</p>
<p>
– Конечно, весел! Сегодня одна милая ragazza сделала мне двойную выручку! И это обошлось мне всего в корзинку еды и две бутылки вина!</p>
<p>
– Серьёзно? Это как? – удивился Винченцо.</p>
<p>
– Ну да. Русская переводчица. Играла у меня на рояле весь вечер, представляешь? Посетители не хотели уходить! – Джузеппе был взволнован. – А я говорил – нужно взят на работу музыканта! Пусть приходил бы хотя бы пару раз в неделю! Мои гости пели, обнявшись! Именно ради этого я и держу ресторан!</p>
<p>
Но Винченцо уже не слушал. Он, как пит-буль уцепился за нужную ему фразу и подскочил на сиденье.</p>
<p>
– Дядя! Мне как раз до зарезу нужна русская переводчица! Она оставила тебе телефон?! – вскричал парень.</p>
<p>
– Я не настолько молод и красив, мальчик, чтобы красивые девушки оставляли мне свои телефоны! – засмеялся Джузеппе, похлопывая себя по животу.</p>
<p>
– Вот дьявол! – парень не на шутку расстроился.</p>
<p>
Джузеппе с некоторым сожалением посмотрел на племянника, что думает о работе даже в четыре утра первого января. Страшно подумать: даже в такую ночь у бедолаги не нашлось других дел, кроме как везти дядю в аэропорт. А может, и получится с этой Валерией? Джузеппе прищурился и решил: ну чем чёрт ни шутит?</p>
<p>
– Она сказала название агентства, где работает. И сказала, что начальница у неё – ушлая donna. Попробуй связаться с ней… Поищи название в интернете. Вдруг! Переводчица сказала, что начальница может вытащить сотрудника даже из отпуска, если предложить хорошие деньги.</p>
<p>
Джузеппе был рад, что деньги, скорее всего, будут не из кошелька Винченцо.</p>
<p>
– И что за агентство? – вскинулся парень, в чьих глазах зажглась надежда.</p>
<p>
- Предыдущая
- 10/65
- Следующая