Выбери любимый жанр

Ящик Пандоры (СИ) - Уленгов Юрий - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

Хм. Ну, сошедшие с ума соплеменники в схему укладываются, да. Мы с ними уже даже встретиться успели. Надеюсь, больше не доведется. Ладно, нужно обговорить еще кое-что.

— Было бы обидно, да, — кивнул я. — Слушай, мы с тобой так и не решили один вопрос. Когда мы обсуждали твое освобождение, еще там, на Земле, как бы само собой получилось, что наградой за твое освобождение станет моя новая жизнь. И это, в целом, справедливая цена. Вот только никто не предупреждал, что практически каждую минуту на этой планете меня будут пытаться убить, а твое освобождение окажется и вовсе практически невыполнимой миссией. Так что мне, не сочти за наглость, хотелось бы получить от тебя кое-что еще.

Голос расхохотался.

— Да-а-а… Я теперь понимаю, почему ваша цивилизация не может достичь настоящих высот развития… Жадные, алчные…

— Эй-эй, ты говори — да не заговаривайся! — перебил Голос я. — Просто, как бы оценив ситуацию, я делаю вывод, что ты склонен очень много замалчивать или недоговаривать. И мне не хотелось бы снова оказаться в неприятной ситуации из-за этого. К тому же, мне не нужны от тебя власть, богатства и принцесса впридачу — это я, при желании, как-нибудь сам себе наколядую. Мне нужна будет твоя помощь иного рода. И хотелось бы знать, что ты ее мне окажешь — потому что, кроме тебя, с этой проблемой здесьт точно никто не справится. Тем более, что необходимость в ней возникла, в том числе, и по твоей вине…

— Не трать время зря, человек, — перебил меня Голос. — Я сделаю для тебя все, что в моих силах. А сейчас — спешите к кораблю. Боюсь, что мне осталось очень недолго… Поторопись!

Марево растаяло, и я остался в темноте один.

— Мне не очень нравится, как он разговаривает, — послышался за спиной голос, и я вздрогнув, обернулся.

Дэймон.

— Мне тоже. Как-то очень уж сильно его риторика поменялась, — я кивнул. — Ну, впрочем, учитывая, что он сидел взаперти несколько сотен лет, и сейчас, когда свобода близка, рискует до нее не дожить, я, наверное, его понимаю. Ты сам-то как? Совсем пропал, я тебя не слышал с тех пор, как мы из Дэдланда свинтили…

— Ты правда обо мне беспокоишься? — Дэймон выглядел удивленным и… растроганным?

— Да я как-то уже привык к тебе, — пожал я плечами. — Как к младшему брату-деб… Гхм, как к младшему брату, короче, — вовремя поправился я. — И было бы неприятно, если б с тобой что-то случилось.

— Спасибо, — мне кажется, или Дэймон покраснел? Вообще, может ли краснеть ментальная матрица? — Мне почему-то казалось, что ты способен беспокоиться только о себе…

— Ну да, — фыркнул я. — Преимущественно. А голову в петлю при. каждом удобном случае за других сую просто развлечения ради. Адреналиновый маньяк, понимаешь, кайф от этого ловлю…

— Ну… Я именно так и считал… — потупился Дэймон, я не выдержал и заржал.

— Ладно, братишка, — успокоившись, снова заговорил я. — Так куда ты пропал?

— Мне очень тяжело в этом месте, — ответил Дэймон. — Сильно давит. И антифон такой, что… В общем, если я буду в активном состоянии, на это будет уходить слишком много эфира. А тебе его и так постоянно не хватает…

Ты гляди, заботливый какой! На какой-то миг в груди потеплело даже… Ну, пока я не вспомнил, что с угасанием моего Источника угаснет и сам Дэймон. Так что это очень даже в его интересах.

— Угу, — я кивнул. — Ясно.

— Там, на корабле, — заговорил вдруг Дэймон — там вас ждет что-то страшное. Ужасное, я бы сказал. Будь там осторожнее…

—… и береги Корал, — закончил я за него. — Обязательно.

Мир вокруг начал светлеть, а фигура Дэймона — истончаться, становясь призрачной. Так, кажется, я прихожу в себя. Наконец-то…

— Кажется, мне пора, — проговорил я. — Давай, аккуратнее тут. Без нужды не высовывайся. Я пошел…

— Береги себя, — донеслось до меня, будто сквозь вату, и я очнулся.

* * *

— Ну, наконец-то, — послышался голос Эдмунда, я застонал и открыл глаза.

— Мы уже думали, дальше без тебя, — ухмыльнулся дядя. Однако было видно, что за напускным безразличием скрывается искреннее беспокойство. Сговорились они, что ли?

— Не дождетесь, — буркнул я, и попробовал сесть. Получилось.

— Как Джулиан? — оглядевшись, спросил я первым делом.

— Нормально. Пришел в себя. Вон, у стены сидит, пригорюнился.

— А чего пригорюнился? — не понял я.

— Тебя бы Эдмунд так отчитал — ты б тоже пригорюнился, — в разговор вклинилась Тиа.

— Отчитал? За что? — не понял я.

— За то, что ослушался приказа, — посуровел дядя. — Он никому ничего не сказав, в подвал к вам кинулся, Доброму пришлось за ним лезть…

— Нормальные вообще? — я вскинул брови. — Да если б не Джулиан, мы бы из того подвала и не выбрались! Капец… — я оперся о землю, и встал. — Где он?

Отыскав взглядом парня, сидяшего поодаль на обломке скалы, я направился к нему.

— Спасибо! — искренне поблагодарил я, оказавшись рядом, и протянул руку. — Если бы не ты…

— Пустое, — парень отмахнулся, но руку вяло пожал. — Я почувствовал отзвуки Силы Воды, и понял, что вы попали в переделку — среди вас ведь нет Владеющих с этим Даром… Ну и… Кажется, успел вовремя.

— Ты даже не представляешь, насколько, — хмыкнул я. — От души. Ты нас спас. Я этого не забуду.

— Эдмунд… — начал было Джулиан, но на этот раз отмахнулся уже я.

— Не обращай внимания. Военная косточка. Ну, точнее, обращай — приказы нужно выполнять, — но в этом случае ты поступил правиль. Спасибо, — повторил я. — Кончай киснуть. Пойдем уже. И так много времени потеряли.

В сопровождении повеселевшего Джулиана я направился к основному отряду.

— Ну что, пойдемте проверять телепорт? — окинув взглядом присутствующих, предложил я. — И так кучу времени потеряли.

— Идем, — кивнул Эдмунд. — Темнеет уже. Не по себе мне здесь под открытым небом.

Темнело и правда быстро. И я был солидарен с Эдмундом — ночевать в руинах не было никакого желания.

Сбросив рюкзак, я вылил из него воду и открыл. М-да. После подземного купания руки Предтеч представляли собой крайне неприятное зрелище. Ну, хоть не растерял, и то хлеб. Будем надеяться, что одна из них запустит телепорт. Потому что остальные я оставил в залитом водой подвале, и возвращаться за ними не было никакого желания.

Кажется, последнее я произнес вслух, потому что Эдмунд усмехнулся и произнес:

— Новые — только на той стороне. А крыльев у нас так и не появилось.

Я бросил взгляд туда, куда он указывал, и выругался. В быстро наступающей темноте было хорошо видно уже знакомые серебристые шары, бродящие над землей по ту сторону пропасти, у корабля. То есть там, куда нам и нужно было. М-да. Ну, а кто говорил, что будет легко?

— Дерьмо мортово, — пробурчал я. — Ладно. Мы уже знаем, как с ними бороться, так что как-то справимся. Пойдемте уже быстрее. Времени у нас еще меньше, чем мы думали.

И, не объясняя, что имею в виду, я направился к ангару.

* * *

— Ну что, теперь нормально? — поинтересовался я у мокрого, как мышь, недовольного Алекса. Я уже осмотрел телепорт при помощи «Сканирования», и убедился, что портал запитан, но внимания привлекать не хотел.

— Да, — юный Технос кивнул. — Портал активен. Можно пробовать.

— Угу, — буркнул я, наугад доставая из рюкзака отрубленную руку. — Значит, сейчас попробуем.

Я взял мокрую, склизкую руку за самый срез, поморщился и приложил ее к консоли. Глиф коротко мигнул — и на это все. Ясно. Знаем, плавали — во всех смыслах, причем. Я направил крохотную толику силы в отрезанную кисть, и на этот раз манипуляция увенчалась успехом: глиф засветился ровным синим светом.

— Есть! — торжествующе воскликнул я, оглядывая спутников. Блин, не зря все-таки мы в подвале бултыхались! — Работает! Можем переправляться!

Эдмунд, посуровев, кивнул.

— Всем подготовиться. Проверить броню, оружие. На той стороне нас ждет бой — и мы должны быть к нему готовы. Помните: бьем по шарам, Дарами или эфиром, как только появляются Предтечи — разбираем из оружия. Держимся вместе, прикрываем друг друга, на рожон не лезем! Всем понятно?

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело