Выбери любимый жанр

Отщепенец. Книга 8 (СИ) - Ермоленков Алексей - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Сын позволил своему отцу убить себя, но не смирился с той несправедливостью, которая творится на Земле. Он проклял не своего отца, а этот мир. Антеро действительно был очень сильным парнем, с огромной силой воли, поэтому и сумел создать проклятье мирового уровня. Он пожелал, чтобы в этом мире появился тот, кто сможет объединить всех Владык и найти им достойное место в этом мире.

Проклятье облетело несколько миров, прежде чем нашло меня, а затем перенесло мою душу в тело парня, восстановив его за счёт энергии моего даргского тела, которое оно убило. Но во вселенной всё должно быть сбалансированно. Поэтому проклятье перенесло на землю ещё одну душу. Блуждающую душу. И по условию проклятья один из нас должен был убить другого, только тогда он сможет остаться в этом мире.

Когда мы встретились мы увидели друг о друге всё из прошлой жизни, и должен сказать, чудовищней маньяка я не видел. То, что он творил со своими жертвами… даже говорить об этом не хочется. Судьба Земли разделилась на две части, до этого проклятья и после. Такой как раньше она уже не будет. Если бы победила блуждающая душа, то мир погряз бы в пучине хаоса. Тот из нас, кто останется в живых, будет править этим миром. И сейчас я с уверенностью могу рассказать вам это, поскольку блуждающая душа умерла окончательно. Я убил её и выполнил условия. Проклятье это подтвердило и развеялось.

Мы антиподы друг друга, именно таковы условия мироздания. Если кто-то вмешивается в жизнь одного мира, то вселенная пошлёт в противовес ему второго, полную его противоположность. Если вдруг кто-то предполагает, что маньяком на самом деле являлись я, просто посмотрите на мои действия на действия блуждающей души. Вам сразу станет понятно, кто вёл мир к порядку, а кто к хаосу. Дальнейшую мою историю вы знаете, но ровно до тех пор, пока я не вернулся на Дальфион.

По возвращении я узнал, что дарги поработили людей. И сделал это мой друг, которого я оставил вместо себя, чтобы он вел даргов дальше и стремился к тому, чтобы все расы жили в мире. Он подвёл не только меня, он предал ещё и свою Хранительницу, которая изначально была против рабства, вне зависимости от того, кто является рабом, а кто рабовладельцем.

Я собрал тех даргов, которые остались верны заветам своей Хранительницы. Их оказалось всего пятьдесят тысяч, и возглавлял их Старый Пёс. Из них большая часть билась со мной плечом к плечу против рабовладельцев-людей, а потом и против рабовладельцев-даргов. Мы убили всех, кто предал Хранительницу, и сейчас дарги живут с людьми в мире. А сами люди поверили в меня и сделали своим Хранителем. И сейчас я являюсь Хранителем людей на Дальфионе, — я замолчал, а звенящая тишина в зале так никем и не прервалась, наверное, в течение целой минуты.

— Так вы не из этого мира? — всё-таки спросил один из журналистов.

— Из этого. Я победил блуждающую душу и теперь это тело моё по праву. Моя душа связана с ним по всем законам мироздания. Единственное, что у меня есть не из этого мира, это мои воспоминания из прошлой жизни. А зовут меня Виктор Андреевич НикитАр. Это имя по праву моё, я за него проливал кровь, и оно полностью законно. Если больше нет вопросов, предлагаю закончить пресс-конференцию.

— Есть вопросы, ваше императорское величество, есть, — обратилась ко мне всё тоже журналистка, что позволила себе заигрывать со мной на глазах у всего мира.

— Слушаю вас, леди.

— Правильно ли я поняла, что вы являетесь гарантом того, что Дальфион не нападёт на землю?

— Не только я. Разумные с Дальфиона не смогут выйти из-под барьера и остаться в живых. Равно как и разумные с Земли не смогут добраться до этого барьера. Единственные кому это под силу — это Владыки. Именно мы станем связующим звеном между мирами. Дальфионцы привезли с собой образцы товаров, которыми будут торговать с нами. И завтра вы эти товары увидите, если, конечно, у вас есть приглашение на завтрашнее мероприятие.

Больше вопросов не последовало. Видимо, всем необходимо было время для того, чтобы поразмыслить над полученной информацией и мы наконец-то то смогли вернуться к нашим детям.

Обсуждение торговых предложений длилось целую неделю. И люди, и Дальфионцы были заинтересованы в товарах друг друга, поэтому обсуждение размеров и сроков поставок, а также цен длилось очень долго. Мы допустили наших союзников до торговли с Дальфионцами, но при этом указали стоимость услуг доставки товаров туда и обратно. И стоимость эта была не маленькой, но, как ни странно, никого она не смутила. Все уже были готовы к процентам за посредничество, и нас это полностью устраивало.

Наконец-то вся эта эпопея с межпланетной торговлей была закончена, и мы прилетели на мой личный аэродром, где нас встретили и на машине повезли домой. Вот только когда мы подъезжали к замку, я увидел огромную толпу, окружавшую мое жилище.

— Это что-за паломничество к моему дому⁈ — спросил я по телефону у Ирины.

— Ты даже не представляешь, насколько ты сейчас прав. Заезжай в замок. Тебя тут дожидается делегация, — посмеялась она.

— Вообще-то я хочу услышать ответ на свой вопрос.

— Тогда поторопись. Делегаты тебе лучше объяснят, зачем они здесь собрались.

— Понял, — ответил я и уставился в окно, а там с обеих сторон дороги народу собралось просто немерено.

— Как я понимаю, Ирина отказалась тебе объяснять причину? Это нормально для твоих подданных на Земле? — поинтересовалась Прекраснейшая.

— Если она так ответила, значит на это были действительно важные причины.

— Надеюсь всё хорошо.

— Я тоже.

Когда мы прибыли в замок, делегация встречала меня у машины.

— Ваше императорское величество, мы очень хотим с вами поговорить, — сообщил мне один из делегатов.

— Что ж пройдёмте в мой кабинет и поговорим.

— Простите, ваше императорское величество, а нельзя ли поговорить тут. Очень важно, чтобы все эти Владыки вас слышали.

— Владыки⁈ — удивился я, оглядывая эту орду, окружившую замок.

— Да, это всё Владыки, и мы хотим знать, как сделать вас своим Хранителем?

Я аж опешил от этого вопроса. Я абсолютно не ожидал того, что Владыки, на которых я ставлю свои печати, вдруг пожелают того, чтобы я стал их Хранителем.

— Вам нужно верить в него и почитать. Верить, как в высшее существо, как в того, кто будет заботиться о вашей расе. Вам нужно доверить ему свою жизнь и свою судьбу, — ответила Прекраснейшая.

— Спасибо, — произнёс делегат и тут же принялся набирать что-то на телефоне. Причём набирал не только он, но и все те Владыки, которые находились рядом, включая моих приближённых.

Вопросов больше не последовало, поэтому я со своей семьёй направился в замок, но не успел я пройти половину пути, как на меня накатило уже привычное ощущение и перед глазами поплыла надпись:

«Вы стали Хранителем расы Владык на Земле», а потом случился такой приход энергии, что мои ноги подкосились и мне стоило огромных усилий не упасть на колени.

— Мои поздравления, НикитАр. Ты сделал то, что раньше считалось невозможным. В открытой вселенной если печати одного Владыки стоят на нескольких других, то он считается очень сильным, поскольку все эти Владыки, в случае боестолкновения их повелителя с кем бы то ни было, тоже станут сражаться на его стороне. И никакие правила и законы не смогут этому помешать. Если у Владыки есть несколько сотен Владык на которых стоят его печати, вытягивающие энергию, то этот Владыка принадлежит высший касте. У тебя же, помимо тысяч Владык, на которых стоят твои печати, появились несколько сотен тысяч верующих. Ты первый Хранитель расы Владык за всю официальную историю открытой вселенной.

— Я взглянул на потоки благодати, которая шла от моих верующих и замер с открытым ртом. От каждого из них благодать шла толстым канатом.

— Так, любимые, очень прошу вас поторопиться, а то меня сейчас разорвёт от благодати, — обратился я к своим жёнам, и мы быстрым шагом направились в замок.

Как только за нами закрылась входная дверь, я тут же переместился на свою гору. Она оказалась единственной на верхних планах бытия и была невероятно огромной, не говоря уже про Кристалл. Я переместился к нему при помощи телепортации и тут же коснулся его. Он признал меня своим хозяином и благодать начала поступать в него, а не в меня. Мне тут же полегчало. Ну что ж, надо дать женам отдохнуть, а потом переправить их сюда, чтобы они занялись обустройством моей горы. Кстати, а сколько у меня появилось новых пророков? Сколько⁈ Охренеть!!!

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело