Выбери любимый жанр

Попаданка в Зазеркалье (СИ) - Акула Ксения - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

— Невероятно, — произнесла я, ступая к границе тумана, — как же красиво.

— Стой, подожди, — попытался остановить меня незнакомец, но я уже протянула руку и резко провалилась в яму, выныривая из тумана, как заправский пловец из глубин океана.

— Ох, — машу руками, чтобы поймать равновесие, но картина, открывающаяся перед глазами, лишает опоры под ногами и выбивает из груди весь воздух. В который раз за этот бесконечный день я чувствую себя беспомощной и потерянной. — Где я? — поднимаю голову, чтобы столкнуться с вопросительным взглядом мужчины. Он поправляет широкий кожаный ремень, которым перетянут длинный бордовый плащ на меху, и топчет огромными грубыми сапогами мягкую серебристую траву, беспощадно приминая ее подошвами.

— Это долина называется Аврелия, как и наш мир. На пересечении границ континентов построена Академия для обучения всех рас, проживающих здесь. Я — маг и смотритель Академии берр Амикус Эль, а ты явилась к нам из просторов Вселенной?

Он удивленно рассматривал мою одежду и лицо, словно сканировал на узнавание.

— В горах время от времени открываются порталы и из них в Аврелию пытаются попасть страшные твари. Для них маги и демоны — самый лакомый завтрак, но ты не похожа на тех тварей. Схлопнувшиеся миры полны сгустками темной материи. Иногда она скапливается, нападая на границы живого мира. Появляется портал, отверстие из одного мира в другой, понимаешь?

Я отрицательно помотала головой.

«Нет! Абсолютно ничего не понимаю» — кричало мое подсознание, но говорить это вслух я постеснялась. И так ясно, что от меня мало толку.

— Странно, очень странно, — продолжал бубнить себе под нос берр Амикус Эль, а я рассматривала долину, восхищаясь неземным великолепием замка с прозрачными стенами и водопадом, низвергающимся с самой высокой башни. Словно сверкающие на солнце драгоценные камни, шумливые потоки неслись к подножию Академии и разбивались о хрустальные ступени, тут же испаряясь. Высокий шпиль уходил в небеса, соприкасаясь с пепельными облаками, цеплявшимися за острую золотую иглу. Смотреть на нее долго не хватало сил, слезились глаза. Вокруг замка расстилалась изумрудная равнина с сине-серебристыми расщелинами-реками, чуть дальше возвышались буграми-шапками холмы, поросшие короткими кустарниками и, наконец, горы.

На фоне бутылочных глянцевых гор, мрачными стражами возвышающихся до границы облаков, долина Аврелия выглядела хрупкой и прекрасной. Словно драгоценный камень, заключенный в благородный металл, но все портили темные каменные колонны. Кто придумал разрушить красоту хрустального замка такими нелепыми черными колоннами? Ровно пять колонн, увенчанных необычного вида часами. Я прищурилась, пытаясь рассмотреть, который час, но все циферблаты показывали совершенно разное время: на одних стрелки ползли в обратную сторону, медленно и казалось со скрипом. Одна и за ней еще одна, словно подгоняемые друг другом седые старцы. Белоснежные стрелки других часов и вовсе стояли.

— Сломаны? — спросила я берр Эля, указывая на часы, но тот снова покачал головой, удивленно вздергивая мохнатые черные брови. Берр Амикус Эль больше не казался мне страшным, но грубияном оказался еще тем.

— Пошли к ректору, — схватил меня маг под руку и потащил за собой по утоптанной серебристой траве. Я хотела возразить, что и сама могу ходить, но берр Эль так крепко держал меня и так быстро шел, что я едва успевала дышать, перебирая ногами, чтобы поспеть за могучим магом.

«Все же интересно, кто тот мужчина, что позвал меня к себе в этот мир? Почему он прячется в озере и не показывается на поверхность?»

— У меня столько вопросов к вам, — крикнула я в спину берр Элю, но тот даже не обернулся.

Трава под ногами сменилась так резко, словно я перешла еще одну невидимую границу. Только что светилась мягким серебром и вот уже ярко-изумрудная, как в моем родном мире. Даже воздух потеплел, и я ужасно потела в зимнем пальто и мокрых вязаных перчатках, противно липших к коже.

— В Академии идут занятия, поэтому мы вряд ли кого-нибудь встретим, но держись рядом. Нельзя, чтобы о твоем присутствии узнали раньше, чем ректор берр Наир примет решение насчет тебя.

— Он поможет мне вернуться? — снова попыталась я разговорить мага. Берр Эль резко остановился, и я больно врезалась в его высокую широкоплечую фигуру носом.

— Куда вернутся? — спросил он, нахмурившись. — Разве ты прибыла к нам не из вселенной схлопнувшихся миров.

Я только плечами пожала, мол, понятия не имею, о чем вы, но мой родной мир никак нельзя назвать схлопнувшимся и нет там тварей, питающихся магией, как и самой магии. Если и была, то вся вышла.

— Молчишь? — свел берр Амикус Эль темные брови. Когда он хмурился, то морщины на жестком лице выделялись ярче и делали мага похожим на сурового и жестокого мужчину. В любом случае, приятной его внешность не назовешь, учитывая, как краснеют глаза берр Эля, стоит тому рассердиться.

На одной из башен зазвонил причудливым перезвоном колокол и берр Эль грубо выругался на непонятном мне наречии.

— Перенесу тебя сразу в кабинет берр Наира, надеюсь, он один и сможет нас принять, — произнес маг, рисуя одной рукой воронку и активируя ее светящейся формулой, растаявшей прямо у меня на глазах. Я бы еще долго ахала и охала над чудесами, которые творил берр Эль, но он бесцеремонно толкнул меня в самый центр воронки, отчего я вскрикнула и упала на колени.

— Берр Эль, я ждал вас. — Навстречу мне из-за массивного стола поднялся странный на вид мужчина с длинными темными волосами ниже плеч, расчерченными сединой. — Это она нарушила границы и ступила на озеро Рух?

Суровое выражение лица мужчины не предвещало мне ничего хорошего, он ударил кулаками о поверхность стола, и меня бросило в кресло, стоявшее у стены, вжимая волнами ледяного воздуха в спинку.

— Она не нарушала границ, берр Наир, я все проверил.

— Как так? — взгляд оторвался от моего лица, и я почувствовала свободу, выдыхая и наклоняясь вперед. Неожиданно заныло колено, напоминая о себе противной зудящей болью, но я боялась шевелиться, замерев и переводя вопросительные взгляды с одного мужчины на другого.

Если берр Эль выглядел пугающим великаном, то ректор на его фоне смотрелся внушительно за счет выражения своего острого рельефного лица с высокими скулами и мужественным подбородком. Глаза берр Наира словно излучали свет, но их цвет не внушал мне доверия. Яркое пламя огня плясало во взгляде ректора, замершего на безликой стене его кабинета.

— Не нарушала, говоришь? — он потер подбородок пальцами, пока я разглядывала его ладную фигуру, упакованную в красивый изумрудный камзол, обтягивающие трико и высокие кожаные сапоги. — Тогда, как она туда попала?

— Из другого мира, — ответила я на его вопрос, устав от ощущения, словно меня нарочно игнорируют.

— Не припомню похожих случаев, но ты не врешь.

Я пожала плечами в ответ. Точно, не вру.

— Я чувствую твою магию, но она незначительна для того, чтобы ты смогла построить мощный межмирный портал. Даже самые сильные маги Аврелии неспособны на это. — Произнес берр Наир, делая шаг в мою сторону и склоняясь над креслом. — Кто ты?

— Человек, — пролепетала я, боясь, что удушающая волна холода вернется.

Мой ответ заставил берр Наира дернуться. Ректор заревел нечеловеческим голосом, подлетая к берр Амикусу и хватая того за горло.

— Ты привел в Академию человека? — он тряс несчастного великана, пока тот совсем не посинел, а я вжималась в спинку кресла и молила мужчину из озера прийти мне на помощь, но он не отзывался.

— Я не знал, берр Наир, не знал, — хрипел несчастный смотритель, которого ректор отпустил, оттолкнув к стене. Мне он казался сейчас не менее жестоким, чем берр Эль. Что-то в их облике промелькнуло схожее. Цвет глаз, налившихся кровью, землистый цвет лица? Тоже маг?

— Человек, значит, — повернулся ко мне ректор. — И как тебя зовут?

— Злата, — пролепетала я, встречаясь с двумя парами изумленных глаз.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело